Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

ge-belgan

(v.)
Grammar
ge-belgan, he -bylgþ, -bilhþ; p. -bealg, -bealh, pl. -bulgon; pp. -bolgen.

To make one angryirritateenrageīra se tumefăcĕreirrītāteexaspĕrāreTo angerincenseirrītāreexaspĕrāreTo be angryindignāriirasci

Entry preview:

Bos. 2, 16 : 26, 8 : Cd. 4; Th. 4, 16; Gen. 54. Torne gebolgen swollen with anger, Beo. Th. 4794; B. 2401. Mid gebolgne hond with wrathful hand, Exon. 37 a; Th. 120, 19; Gú. 274. intrans.

ge-lǽte

Entry preview:

Cf. ge-lætan; Biuium twégra wega gelǽte, triuium þreóra wega gelǽtu, competum fela gelǽtu, Ælfc. Gr. Z. 31, 5-7. In twéga wega gelǽte in bino (= biuio, Mk. 11, 4), Wrt. Voc. ii. 73, 40: in biuio, 46, 47.

ge-hergian

(v.)
Entry preview:

spoil Seó fird gehergade swíðe micel on þǽm norðhere ǽgðer ge on mannum ge on gehwelces cynnes yrfe the English took much spoil from the northern army both in men and in cattle of every kind, Chr. 910; P. 94, 29. ꝥ mín weorod . . . and eal mín her[e

ge-nioman

(v.)
Entry preview:

to take, receive, obtain; sūmĕre, nancisci Ðǽr to genihte geniomaþ wæstme where ye shall obtain fruits its abundance, Ps. Th. 67, 16

ge-hríran

(v.)
Grammar
ge-hríran, p. de
Entry preview:

To cause to fall to the ground (v. ge-hreósan; ), to overthrow, demolish a building Gehriéred diruta (sacella) Wrt. Voc. ii. 79, 59

ge-rid

(n.)
Grammar
ge-rid, es; n.
Entry preview:

<b>ge-rid</b> fever, inflammation (?)

ge-scildod

Grammar
ge-scildod, provided with a shield.
Entry preview:

Take here <b>ge-sceldod</b> in Dict., and add Scutum scyld scutalus gescyldod, Ælfc. Gr. Z. 256, 15

ge-swicu

(n.)
Grammar
ge-swicu, (?i-stem, fem., cf. Sievers&#39; Grammatik, 268),
Entry preview:

A. 148, 123 note. v. ge-swíc

Linked entry: ge-swic

ge-tíman

(v.)
Grammar
ge-tíman, to vouch to warranty.
Entry preview:

Take here <b>ge-téman</b> in Dict., and see tíman; II

ge-frǽge

(n.)
Grammar
ge-frǽge, -frége, es; n.

An inquiringa knowingknowledgeinformationhearsaypercontātiocognĭtioaudītio

Entry preview:

Th. 1557; B. 776 : 1679; B. 837 : Cd. 58; Th. 71, 20; Gen. 1173 : 161; Th. 201, 7; Exod. 368 : Chr. 975; Erl. 126, 10; Edg. 36

Linked entries: ge-frége ge-frége

ge-sníþan

Entry preview:

(O.H.Ger. ge-snídan dolare, putare, concidere.)

ge-treówe

(adj.)
Grammar
ge-treówe, -trýwe, -trúwe, -tréwe; def. se -treówa; comp. -treówra; superl. -treówest; adj.

Truetrustyfaithfulfīdusfīdēlis

Entry preview:

Hwæðer getreówe synd whether ye are true, Gen. 42, 33. Hý habbaþ freónda ðý má tilra and getreówra they will have the more of excellent and faithful friends, Exon. 107 a; Th. 409, 2; Rä. 27, 23. Beó getreówra be more trusty, Prov. Kmbl. 76.

ge-fyrþran

(v.)
Entry preview:

D. to further (intrans.)] to get on, be enriched Gefyrðro (gifyrdro) ditor, Txts. 57, 678: Wrt. Voc. ii. 25, 50

ge-dwolian

(v.)
Entry preview:

Add: ge-dwalian. to go astray, wander from the path. lit.

ge-síclian

(v.)
Grammar
ge-síclian, -sýclian; p. ode; pp. od [seóc sick]
Entry preview:

To be taken sick or ill, to be infirm; ægrōtāre, infirmāri Ðæt his fæder wǽre gesíclod quod ægrōtāret păter suus, Gen. 48, 1: Chr. 1003; Erl. 139, 10.

ge-þancol

Entry preview:

Lch. iii. 438, 8. with gen. mindful of something Hí ná synd gemyndige ł geþancule handa his non sunt recordati manus eius, Ps. Rdr. 77, 42. Utan beón geþancole úre ágenre þearfe. Wlfst. 127, 27

ge-stalian

(v.)
Grammar
ge-stalian, p. ode; pp. od
Entry preview:

To steal; fūrāri Gyf gehádod man ge-stalige if a man in orders steal, L. E. G. 3; Th. i. 168, 4, MS. B

Linked entry: stálian

ge-mangcennyss

(n.)
Entry preview:

Substitute: <b>ge-mangenness</b>, e; f. A mixing, preparation of material Gemangcennys ł mencingc confectio, Hpt. Gl. 450, 29

ge-untrum

(adj.)
Entry preview:

v. ge-untrumian; <b>I a</b>), Hml. S. 21, 187. (?)

Linked entry: un-trum

ge-herigendlic

(adj.)
Grammar
ge-herigendlic, adj.
Entry preview:

samod- ł ge-herigendlicne. Cf. samod-herung conlaudatio) conlauda-bilem, Hy. S. 109, 19

Linked entry: herigend-lic