Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

ge-emnettan

(v.)
Grammar
ge-emnettan, -emnittan, -emnyttan; p. te; pp. ed

To make even or levelcompareæquāreexæquāre

Entry preview:

Heó hí sylfe to hwelpum geemnette she compared herself to the whelps, 114, 10. Geemnittan exæquāre, Scint. 9. Ðæt heó ðone dæg and ða niht geemnytte that it might make even the day and the night, Bd. de nat. rerum; Lchdm. iii. 238, 24.

Linked entries: ge-ymnyttan ge-efnettan

for-secgan

accuse

Entry preview:

Heó begann hí tó wrǽgenne and wolde forsæcgan, Hml. S. 2, 184. Add:

wundrung

(n.)
Grammar
wundrung, e; f.

wonderingwonderadmirationastonishmenta wonderful sighta spectacle

Entry preview:

Eall hé wæs ful wundrunge and wafunge; and eác ða byrig hé geseah eall on óþre wísan gewend, on óþre heó ǽr wæs, Homl. Skt. i. 23, 509. Heó mid wundrunge wearð befangen, 2, 251.

for-gǽgednys

Entry preview:

Þurh heora ágene forgǽgednysse and ðwyrnysse, i. 112, 34. For heora forgǽgednissum pro suis excessibus, Hy. S. 65, 1. Ꝥæt folc for heora mándǽdum and forgǽgednyssum wurdon gehergode, Hml. Th. ii. 84, 32: 64, 35.

FÉLAN

(v.)
Grammar
FÉLAN, p. de; pp. ed; v. a. gen.

FEELperceivetouchsentīretangĕre

Entry preview:

To FEEL, perceive, touch; sentīre, tangĕre Heó féleþ mínes gemótes she perceives my meeting, Exon. 107 a; Th. 407, 23; Rä. 26, 9. Hí ðæs félaþ they feel it, Exon. 103 a; Th. 389, 16; Rä. 7, 8

súþ-weard

(adv.)
Grammar
súþ-weard, adv.
Entry preview:

Heó ( the sun ) cyrþ eft súðweard, Lchdm. iii. 250, 22: 258, 13: 252, 1

Linked entry: súþe-weard

un-gód

(n.)
Grammar
un-gód, es; n.

Evilill

Entry preview:

Heó firenaþ mec wordum, ungód gæleþ, Exon. Th. 402, 25; Rä. 21, 35

leáf

Entry preview:

Þú þá treówa on hærfesttíd heora leáfa bereáfast and eft on lencten óþru leáf sellest, Bt. 4; F. 8, 4-7. Hié heora líchoman leáfum beþeahton, Gen. 845. Beám sceal on eorðan leáfum líðan, Gn. Ex. 26. <b>I a.

cud

(n.)
Grammar
cud, cudu, es; n?

A CUD, what is chewed rumen

Entry preview:

A CUD, what is chewed; rumen Ðe heora cudu ne ceówaþ: ða clǽnan nýtenu ðe heora cudu ceówaþ which chew not the cud: the clean beasts which chew their cud M. H. 138b

folce-getrum

(n.)
Entry preview:

The passage is Him þá Abraham gewát and þá eorlas þrý þe him ǽr treówe sealdon mid heora folce getrume. Perhaps for the last half-line might be read trume mid heora folce

hǽr

Entry preview:

Voc. ii. 117, 40. a human hair, hair of a person's head Hér (capillus) of heófde iówrum ne bid forloren, Lk. R. L. 21, 18. Ꝥ fýr heora ne æthrán, ne furþum án hǽr heora heáfdes, Hml. S. 30, 454. Ne mæhtú énne hér (unum capillum) húit geuirce, Mt.

biblioþéce

Grammar
biblioþéce, bibliþéca.

a librarythe bible

Entry preview:

Add: a library Heora bibliþéca (bibliotheoco, v. l.) wærð onbærned . . . on heora bibliþécan forburnon IIII hund M bóca, Ors. 6, 14; Bos. 122, 19-23. Nime heora ǽlc sume bóc of þ ǽre bibliothécan, R.

creópan

Entry preview:

S. 21, 101. of humble, abject movement Þá iermingas út of þǽm holan crupon þe heó on lutedan, Ors. 2, 8; S. 92, 30. Uton creópan tó Críste, Wlfst. 166, 38

for-gitan

Entry preview:

Heó forgeat ꝥ heó hine mid ródetácne gebletsode (ne gebledsode, v. l.) eam signo crucis benedicere oblita est, 30, 34. Ꝥ hié forgeátan þára útera gefeohta, Ors. 2, 6; S. 88, 24. Forgeotta oblivisci, Rtl. 169, 25. Tó forgitenne praetereundum, An.

ge-blissian

(v.)
Entry preview:

Heó férde hál tó hire fæder and hine geblyssode . . . and ealle for hire hǽle blyssodon, Hml. S. 7, 280. Geblisgende letificantes, Ps. Rdr. 18, 9

dysig-nes

(n.)
Grammar
dysig-nes, dysi-nes, -ness, e; f.

Folly, DIZZINESS, blasphemystultĭtia, blasphēmia

Entry preview:

Folly, DIZZINESS, blasphemy; stultĭtia, blasphēmia Wǽron heó mid elreordredysignesse onbláwne inflāti erant barbăra stultĭtia, Bd. 2, 5; S. 507, 13.

for-ðí

(con.)
Grammar
for-ðí, for-ðí-ðe; conj.

For thatforbecausethereforequiaquŏniamĭtăque

Entry preview:

For that, for, because, therefore; quia, quŏniam, ĭtăque Ná forðíðe heó of Moyse sý non quia ex Moyse est, Jn. Bos. 7, 22: Ps. Lamb. 77, 22. Forðiðe he slóh stán quŏniam percussit petram, Ps. Lamb. 77, 20

or-sáwle

(adj.)
Grammar
or-sáwle, adj.
Entry preview:

Saga ðæt heó láme bilúce líc orsáwle in þeóstorcofan. Exon. Th. 173, 28; Gú. 1167

Linked entry: sáwel

mynster-clúse

(n.)
Grammar
mynster-clúse, an; f.
Entry preview:

A cloister, monastery, convent His gemæccean mynecyna mynsterclúsan swá unearges mid gewunan hyrdes heó bewerude swýþe wǽrlíce hé (Edgar) bebeád coniugi suę sanctimonialium mandras [mandra monasterium, Migne] ut impauidi more custodis defenderet cautissime

Linked entry: clúse

wudu-fugel

(n.)
Grammar
wudu-fugel, es; m.

A bird of the woods

Entry preview:

A bird of the woods Wudufuglas, ðeáh hí beón wel átemede, gif hí on ðam wuda weorþaþ, hí forseód heora láreówas, and wuniaþ on heora gecynde, Bt. 25 ; Fox 88, 15 : Met. 13. 35