Súþan-hymbre
Entry preview:
The Southumbrians, the Mercians Hér Súþanhymbre (-humbre, Laud. MS.) ofslógon Æþelrédes cwéne (cf. Æþelréd Myrcna cyning, Bd. 4, 21; S. 590, 14), Chr. 697; Th. 67, cols. 1, 3. Hér Cénréd féng tó Súþanhymbre ríce (cf. Cénréd Myrcna ríce fore wæs. Bd.
Linked entries: Súþ-hymbre Hymbre
wirpan
To recover
Entry preview:
To recover Wyrpton hié wérige, wiste genǽgdon módige meteþegnas, hyra mægen béton, Cd. Th. 185, 29;Exod. 130. Sóna ic wæs wyrpende and mé sél wæs statim melius habere incipio, Bd. 5, 3; S. 616, 34. Ðá sóna gefélde ic mé b[e]ótiende and wyrpende (batiende
Linked entry: wurpte
ymb-hípan
Entry preview:
To crowd about, surround in crowds, assail Ymbhípan (printed -hiwan) constipari, Wrt. Voc. ii. 23, 21. Ðá wæs hé sóna ǽghwanon mid wǽpnum ymbhýped cam max ubique gladiis impeterelur, Bd. 2, 9 ; S. 511, 25. Mid wǽpnum and mid feóndum eall útan ymbhéped
Linked entry: ymb-heápian
a-hnescian
Entry preview:
Substitute: á-hnescian, -hnexian. to become weak An hwý hit gelang wǽre ꝥ Numentie swá raðe áhnescaden, swá hearde swá hié longe wǽron, Ors. 5, 3; S. 222, 15. to make weak, weaken, soften Ðá ánrédnesse his heortan áhnescian (-nescian, v. l.) cordis
be-seowian
to besew ⬩ sew up
Entry preview:
to besew (v. N. E. D. s. v. ), sew up Hí besywodon Crísantum mid þǽre hýde, Hml. S. 35, 159. Séc stáuas . . . beseowa hira . iii. on þon þe þú wile (sew them up in anything you please), Lch. ii. 306, 9. Bisiuuidi (-siudi) uuerci opere plumario, Txts.
Linked entry: be-siwian
corn
Entry preview:
Add: a grain Þǽre lenticula, ꝥ syndon pysan, heó on hire múð sende þreóra corna gewyrde, Hml. S. 236, 716. Hwá gemenigfylt þæt gerip of feáwum cornum, Hml. Th. i. 184, 32. corn Beren gebered corn tipsana, Wrt. Voc. i. 20, 27. Heó sealde þǽm munucum
cild-cradol
Entry preview:
Add: a cradle Tó his cildcradele feallende ipsius ad cunabula cadentes, Hy. S. 48, 17. On cildcradelum ástreht in cunis supinus, An. Ox. 2156: Wrt. Voc. ii. 44, 19. as symbol of infancy, the cradle Crísten fram cildcradole, Hml. Th. i. 428, 23. Wé
ge-nefa
Entry preview:
Substitute: a nephew Gaius his nefa (genefa, v. l.) fór on Sirie Caium, nepotem suum, Augustus ad ordinandam Syriae prouinciam misit, Ors. 6, l; S. 254, n. Hé gefeaht wið Pompeiuses nefan (genefon, v. l. nepotes), 5, 12; 8. 244, 6. the son of a cousin
geómor-lic
Entry preview:
Substitute: causing sorrow, miserable, grievous, sad Bið geómorlic gomelum ceorle tó gebídanne, þæt his byre ríde giong on galgan, B. 2444. Mid þǽm þe þá burgware swá geómorlic angin hæfdon non secus ac si capta esset, turbata civitas fuit, Ors. 4, 5
husclíce
Entry preview:
Take here huxlíce in Dict. and add Sleánde mid handbredum huxlíce and gelóme, Hml. Th. ii. 248, 13. Huxlíce gebundenne, Hml. A. 107, 157. þa hors hí oftrǽdan huxlíce under fótum. Hml. S. 18, 347. Ne ǽnig man ne gewunie þæt hé huxlíce onhisce, Wlfst.
Linked entry: huxlíce
íþelíce
Entry preview:
Hé hié iéðelíce ofercóm facile agrestium hominum inperitam manum compescuit, Ors. 6, 30; S. 278, 23: 6, 36; S. 294, 5: Past. 399, 18: 441, 14. Íðelíce (iéðlíce, v. l. ), 141, 5: 335, 16. Swá micle swá hió éstelícor ofdúne ástígeð, swá hió iéðelícor úp
Linked entry: eáþelíce
þeówan
Entry preview:
to press. [ passages here might be taken to next word, q. v. ] Add Þá scóc án oxa his heafod, and mid þám horne hine þýde, Hml. S. 31, 786. add Hé stód gynigende and þýwde mid múþe ꝥ hé Martinum ábite, Hml. S. 31, 539. Wé þæt ǽbylgð nyton þe wé gefremedon
Rín
The Rhine
Entry preview:
The Rhine Sió eá ðe man hǽt Rín, Ors. 1, 1; Swt. 22, 23. Neáh Rínes ófre ðære ié, Swt. 14, 32. Beeástan Ríne, Swt. 14, 36. On ðæm Ionde beeástan Rín, Chr. 887; Erl. 86, 7. On cyrican Colonie ðære ceastre bí Ríne, Bd. 5, 10; S. 625, 22. Ðá wurpon hí heora
Róm-waran
The people of Rome ⬩ the Romans
Entry preview:
The people of Rome, the Romans Hú ungemetlíce gé Rómware bemurciaþ, Ors. 1, 10; Swt. 48, 17. Rómwara sundorriht jus Quiritum, Wrt. Voc. ii. 49, 11. Se ǽrra Rómwara cásere Julius, Bd. 1, 2; S. 475, 2. Rómwara ríce, 1, 3; S. 475, 13. Rómwarena hláford,
on-sægedness
Entry preview:
the rite, act of sacrifice or offering Onsægednys lofes árwurþaþ mé sacrificium laudis honorificabit me, Ps. Spl. 49, 24. Ðonne sceal hé hine áhabban fram onsægdnysse ( immolatione ) ðæs hálgan gerýnes, Bd. 1, 27; S. 497, 4. Hé rícels bærnde in Godes
Linked entries: á-sægdnes an-sægdnes on-segedness sægedness á-segendness
ǽn-lic
only, single ⬩ alone, solitary ⬩ excellent, peerless,
Entry preview:
Add: only, single Aenli simplex, Txts. 115, 156. Ðú ðe ǽnlic eart Godes bearn, Hml. S. 23, 806. Ǽnlican míne unicam meam, Ps. Spl. 34, 20. alone, solitary Ǽnlic unicus and ðearfa ic eom, Ps. Spl. 24, 17. excellent, peerless, &c. Hú beorht, mire
Linked entry: án-lic
ǽrend
An ERRAND ⬩ a message ⬩ an embassy ⬩ news ⬩ tidings ⬩ an answer ⬩ business ⬩ care ⬩ nuntium ⬩ mandatum ⬩ negotium ⬩ cura
Entry preview:
An ERRAND, a message, an embassy, news, tidings, an answer, business, care; nuntium, mandatum, negotium, cura Ne mæg ðæs ǽrendes ylding wyrþan there may not be a delay of this errand, Andr. Kmbl. 429; An. 215. He his hláfordes ǽrende secgan sceolde he
Linked entry: ÁR
ád
Entry preview:
Add: [m. and] n. A fire for burning the living or the dead Aad rogus, Wrt. Voc. i. 39, 52. Ád, 85, 29. Ðæt ád wæs forburnen, Hml. S. 4, 336. Hine ( the Phenix ) ád þeceð, Ph. 365. Bán, ádes láfe, 272. Ádes rogi, An. Ox. 3519. 'Eówer hrá bryttað lácende
dún
Entry preview:
Æt þǽre dúne þe man hǽt Assandún, Chr. 1016; P. 152, 12. Æt ðǽre dune þe mon hǽtt Morotthonie ( campis Marathoniis ), Ors. 2, 5; S. 78, 25. Þǽm gelícost þe ic sitte on heáre dúne and geseó on sméðum felda fela fýra byrnan quasi de specula montis adspectans
hrepung
Entry preview:
Add: the action of touching with the hand or other part of the body, exercise of the faculty of feeling Godes ængel ꝥ cweartern geopenode mid his handa hrepunge, Hml. S. 4, 234. Ic gesyngode on gesihðe . . . and on hrepunge, Angl. xi. 112, 16. Repunge