Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

ed-wilm

(n.)
Entry preview:

Cf. preceding word

Linked entry: éd-wylm

ge-sméþan

Entry preview:

See next word

ge-cóplic

(adj.)
Grammar
ge-cóplic, adj.
Entry preview:

Gecóplice word forðstæppan of múðe þínum þænne þú gecóplicne tíman fintst oportuna uerba procedant ex ore tuo cum oportunum tempus inueneris, Scint. 81, 18

Linked entry: cop-lic

be-tweoh

Grammar
be-tweoh, <b>A. I 1 a</b>.
Entry preview:

Add Hé betweoh gebedum (betwih gebedes word, v. l. inter uerba orationis ) his líf geendode, Bd. 3, 12; Sch. 245, 15. <b>B. II 2</b>. add : See preceding passage

eorþ-mata

(n.)
Grammar
eorþ-mata, (-maþa?), an ; m.

An earth-worm

Entry preview:

An earth-worm Eorþmata vermis, Wrt. Voc. ii. 123, 44

Linked entry: maþa

fácen-ful

(adj.)
Grammar
fácen-ful, fácn-ful, -full; def. se -fulla, seó, ðæt -fulle; adj.

Deceitful, crafty fraudŭlentus, dŏlōsus

Entry preview:

Deceitful, crafty; fraudŭlentus, dŏlōsus Se fácenfulla [MS. fakenfulla] fægere word sprecþ the deceitful man speaks fair words, Basil admn. 5; Norm. 46, 5. Múþ ðæs fácenfullan ofer me geopened is os dŏlōsi sŭper me ăpertum est, Ps. Lamb. 108, 2.

Linked entries: fácn-ful fácyn-full

ge-þeódnes

(n.)
Grammar
ge-þeódnes, -ness, -nyss, e; f. [ge, þeódnes, -nys a joining] .
Entry preview:

Gr. 44, 2; Som. 45, 24: 5, 26; Som. 3, 50. conjugation Conjugatio verborum is worda geþeódnyss ... Conjugatio mæg beón gecweden geþeódnyss forðan ðe on ðærebeóþ manega word geþeódde on ánre declínunge, Ælfc.

Linked entry: ge-fégincg

stefn

(n.)
Grammar
stefn, stemn, es; m.
Entry preview:

Emb stem, Scint. 140, 17. a body of persons who take their turn at any work (v. fird-stemn), the English military force(?) On stemnes peð (cf. here-paþ), Cod. Dip. Kmbl. v. 121, 33

smeá-wyrm

(n.)
Grammar
smeá-wyrm, es ; m.
Entry preview:

A penetrating worm, worm that makes its way into the flesh Wið smeáwyrme (cf. wið srnégea-wyrrne, 302, 12) srniring ... seó sealf ðone wyrm deádne gedéþ oððe cwicne of drífþ, Lchdm. ii. 332, 3-26. Wið sméga-wyrme, 126, 1. Wii]smoega-wyrmum, 12, 14

Linked entries: sméga-wyrm smoega-wyrm

a-smiðian

(v.)
Grammar
a-smiðian, p. ode ; pp. od ; v. trans.

To forgemakework as a smithfabricare

Entry preview:

To forge, make, work as a smith; fabricare Asmiðod fabricatus, Cot. 82

hand-geweorc

Entry preview:

Th. i. 304, 21. work done by the hands, wort in general Fram nǽnigum eorðlicum handgeweorce næs seó bóc áwriten, Wlfst. 214, 10. His handgeweorc þú bletsadest operibus manuum ejus benedixisti, Hml.

á-hwár

(adv.)
Grammar
á-hwár, adv.

somewhereanywherealicubiin any wisequoquo modo

Entry preview:

G. 11; Th. i. 172, 21. in any wise; quoquo modo And se man, ðe wiðcwiþ ðínum bebodum [Grn. wordum] áhwár, beo he deáþes scildig and the man, who shall in any wise contradict [speak against] thy commands [Grn. words], he shall be guilty of death, Jos.

on-scyte

(n.)
Grammar
on-scyte, es; m.
Entry preview:

Th. ii. 578, 23. an attack in words, a calumny, backbiting Mǽst ǽlc óðrum derede wordes and dǽde; and húru unrihtlíce mǽst ǽlc óðerne æftan heáweþ mid scandlícan onscytan [and mid wróhtlácan, MS. E.], Wulfst. 160, 5.

rǽd-mægen

(n.)
Grammar
rǽd-mægen, es; n.
Entry preview:

, cf. lof-mægen (v. rǽd, IV) Ðá wæs wæstmum áweaht world onspreht ... rǽdmægne oferþeaht the world was aroused to fruitful life, and overspread by productive force, Exon. Th. 353, 10; Reim. 10

heaðu-weorc

(n.)
Grammar
heaðu-weorc, es; n.
Entry preview:

A work of war, a fight, Beo. Th. 5776; B. 2892

lungen-wyrt

(n.)
Grammar
lungen-wyrt, e; f.

Lung-wort

Entry preview:

Lung-wort, Lchdm, ii. 398, col. 1: iii. 337, col. 1

ofer-leóran

(v.)
Entry preview:

T. 118, 119. v. next word

on-innan

Entry preview:

Þonne þǽr micel stán . . . oninnan fealþ, Bt. 6; F. 14, 29 : B. 71 : 2089. as prep. preceding the governed word Gefealden oninnan ðæs synfullan monnes ingeðonce, Past. 243, Hí hira yfel helað oninnan him selfum, 449, 9. following the governed word Hire

of-dæl

(adj.)
Grammar
of-dæl, adj.
Entry preview:

Tending downwards, inclined to anything inferior Hit biþ ámerred mid ðám lǽnum gódum forðam hit biþ ofdælre ðǽrtó it is led astray by the transitory goods, because it is more inclined to them; ad falsa devius error abducit, Bt. 24, 2; Fox 82, 2. v. next word

Linked entry: æf-dæl

ge-strúdan

(v.)
Grammar
ge-strúdan, p. -streád, pl. -strudon; pp. -stroden
Entry preview:

To destroy, plunder; rapere, spoliare Godes cwide helle gestrúdeþ God's word destroyeth hell, Salm. Kmbl. 148; Sal. 73. Feoh gestrúdaþ they destroy the cattle, Salm. Kmbl. 310; Sal. 154.

Linked entry: ge-strúd