Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

heorde

(n.)
Grammar
heorde, f.

Careguardingcustody

Entry preview:

Forhwon beóþ ǽfre swǽ þríste ða ungelǽredan ðæt hí underfón ða heorde ðæs láreówdómes ab imperitis ergo pastorale magisterium qua temeritate suscipitur, Past. 1; Swt. 25, 17.

ge-timbrung

(n.)
Grammar
ge-timbrung, e; f.
Entry preview:

Hí geswicon ðære getimbrunge they ceased from the building, Homl. Th. i. 318, 21. Ðæt hí him ætýwdon ðæs temples getimbrunge ut ostendĕrent ei ædĭfĭcātiōnes templi, Mt. Bos. 24, 1: Homl. Th. ii. 390, 13.

Linked entry: timbrung

sunn-stede

(n.)
Grammar
sunn-stede, es; m.
Entry preview:

Gǽþ seó sunne norðweard óð ðæt heó becymþ tó ðam tácne ðe is geháten Cancer, ðǽr is se sumerlíca sunnstede . . . seó sunne cymþ eft súð tó ðam winterlícan sunnstede, Lchdm. iii. 250, 10-24. Ða Gréciscan onginnaþ hyra geár æt ðam sunnstede, 246, 19.

wissigend

(n.)
Grammar
wissigend, es; m.

a directorguidera directorruler

Entry preview:

Rex wé cwæþaþ cyning, ðæt is gecweden wissigend, O. E. Homl. i. 302, 27. Þwyrlíce færð æt ðam húse ðǽr seó wyln bið ðære hlǽfdian wissigend, Homl. Skt. i. 17, 11

fúlian

(v.)
Grammar
fúlian, p. ode, ede; pp. od, ed; v. n.

To become foulputrefyrotdecayputrescĕrecomputrescĕrecorrumpi

Entry preview:

To become foul, putrefy, rot, decay; putrescĕre, computrescĕre, corrumpi Ðǽr is mid Eástum án mǽgþ, ðæt hí mágon cýle gewyrcan; and ðý ðǽr licgaþ ða deádan men swá lange, and ne fúliaþ, ðæt hí wyrcaþ ðone cýle hine on there is among the Esthonians a

Linked entries: a-fúlian fýlan

un-fǽglíc

(adj.)
Grammar
un-fǽglíc, adj.

Not indicating impending death

Entry preview:

Not indicating impending death Ðæt is tácn ðínre hǽle; swá swá lǽca gewuna is, ðæt hé cweþaþ ðonne hió seócne mon gesióþ, gef hé hwelc unfǽglíc (ungefǽglíc, Cott.

on-sittan

(v.)

to occupy to oppress (cf. colloquial to sit on a person)to fear (taking like ondrǽdan a reflexive dative)

Entry preview:

Ðæt is ðæt án ðæs ic eallan dæg mé onsitte, Homl. Skt. i. 23, 730. Hí onsǽton and ondrédon ðæt wé heom grame beón woldon, 23, 273. Godes him ondrédon hete, heofoncyninges níþ swíðe onsǽton, Cd. Th. 48, 1; Gen. 769.

corte

(n.)
Grammar
corte, an; f.
Entry preview:

Andlanges ðǽr eá tó ðáre wíc; fram ðǽre wíc tó ðǽre cortan; and swá andlanges tó Súðsexan, C. D. vi. 217, 7. ?

hogg

(n.)
Grammar
hogg, hocg, es; m.
Entry preview:

Ðæs landes æt Hocgestúne, C. D. iii. 294, 22. Ðás dæn wæs Hocgetwisla, Lindhyrst, vi. 243, 16

Linked entry: hocg

scirung

(n.)
Grammar
scirung, e; f.
Entry preview:

Separation, dismission, rejection Gif hé swá biþ ðæt hé ne sý wyrðe ðære scyrunge (scirunge, MS. T. : ðæt hé wurðe ne beó, ðæt hé beó ðanon áscyred, Wells Frag. ) si non fuerit talis qui mereatur proici, R. Ben. 109, 21

med-spédig

(adj.)
Grammar
med-spédig, adj.

Unprosperouspoorly provided

Entry preview:

Unprosperous, poorly provided Ne biþ ǽnig ðæs earfoþsǽlig mon on moldan, ne ðæs medspédig ðæt hine se árgifa ealles biscyrge módes cræfta no man upon earth is there of such hard fortune or so meanly endowed, that the gracious giver quite cuts him off

ge-scínan

Entry preview:

L. 9, 29. to shine on Swá se fiicbeám ofersceadað ðæt lond ðæt hit under him ne mæg gegrówan, for ðǽm hit sió sunne ne mót gescínan, Past. 337, 12

ofer-sceadwian

(v.)
Entry preview:

Add: literal Swá se fiicbeám ofersceadað ðæt lond ðæt hit under him ne mæg gegrówan, Past. 337, 11. Ofersceadewad umbrosa, An. Ox. 56, 26. figurative 'Miht ðæs Hýhstan ofersceadewað ðé'. . . Maria wæs ofersceadewed ðurh mihte þæs Hálgan Gástes.

hors-hwæl

(n.)
Grammar
hors-hwæl, es; m.

A walrus

Entry preview:

A walrus Swíðost hé fór ðider tóeácan ðæs landes sceáwunge for ðǽm horschwælum for ðæm hie habbaþ swíðe æðele bán on heora tóþum his principal object in going there, in addition to the observation of the country, was to get the walruses, for they have

Linked entry: hwæl

cristnian

(v.)
Grammar
cristnian, p. ode; pp. od

To christianizecatechize catechizare

Entry preview:

To christianize, catechize; catechizare Ðæt Paulinus ðǽr ðæt folc cristnode and fullode [MS. cristnade RUNE fullade] that Paulinus might there christen and baptize the people, or as the original Latin of Bede has it, with greater precision, — ut Paulinus

seld-cúþ

Entry preview:

Hé geswác ðæs dihtes ðæs deóplican cræftes, swá ðæt hé selcúðe (different from those already created) syððan scyppan nolde, ac ðá ylcan geedníwian, Hex. 20, 15. Ðá reahte hé mislicu and selcúð þing (multa ac varia ), Solil. H. 3, 2

lengu

(n.)
Grammar
lengu, indecl. f.

Length

Entry preview:

Tele nú ða lengu ðære hwíle, Bt. 18, 3; Fox 66, 6 note

Linked entries: leng lenge leng lengeo

hyrne

Grammar
hyrne, in l. 6 for norð hyrnan l. norðhyrnan,
Entry preview:

Anlang weges on ðǽre díce hyrnan, C. D. iii. 411, 13. Hirnan, ii. 205, 16. Tó herpaðe; ðonan tó dǽre dícan hyrnan; ðonan andlang díc, v. 78, 30: vi. 170, 34.

standan

(v.)
Grammar
standan, p. stód, pl. stódon; pp. standen
Entry preview:

Ða stánas on ðæm mǽran temple ... ǽr hié mon tó ðæm stede brohte ðe hié on standan sceolde, Past. 36; Swt. 253, 15. of time Ðæt se dæg swíðe neáh stóde his forþlóre, Bd. 4, 3; S. 568, 16. <b>II a.

Linked entries: stondan for-stent

síc

(n.)
Grammar
síc, es; n. : but síce, es; m.
Entry preview:

.' :-- Of ðam mere west . . . ðonne innan ánne síce, ðonne andlangc síces ðæt cymþ tó ðæm horpytte, Cod. Dip. Kmbl. iii. 37, 20-22. Of ðæm beorge on ðæt síc; ondlong síces ofer ðone bróc, 38, 28 : 35, 7.