Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

a-rédnes

(n.)
Grammar
a-rédnes, -rǽdnis, -ness, e; f.

A degreeconditioncovenantconsultumconditio

Entry preview:

Ðæt wíf he onféng ðære arédnesse uxorem ea conditione acceperat, 1, 25; S. 486, 33

Linked entry: a-rǽdnis

on-þræc

(adj.)
Grammar
on-þræc, (-þrǽce?); adj.
Entry preview:

Ðá cwæþ ðæt wíf betwux ðám anþræcum wítum, Homl. Skt. i. 12, 191

scip-hláford

Entry preview:

Þá geseah þæs scypes hláford ꝥ Eustachies wíf swíðe fæger wæs; þá gewilnode hé hí habban . . . þá bícnode se sciphláford tó his mannum ꝥ hí hine (Eustachius) út sceoldon wurpan, Hml. S. 30, 169. Add

nearu-fáh

(adj.)
Grammar
nearu-fáh, adj.

Disastrously hostilebearing enmity the result of which is to reduce others to straits

Entry preview:

Disastrously hostile, bearing enmity the result of which is to reduce others to straits Wæs ðæs wyrmes wíg wíde gesýne, nearofáges níð, him se gúþsceaþa Geáta leóde hatode and hýnde, Beo. Th. 4623; B. 2317

ge-mec

(adj.)
Grammar
ge-mec, adj.
Entry preview:

Equal, suited, matched Oððe wíf habbaþ him gemæc oððe him gemece nabbaþ either they are well-matched in marriage or have not wives suited to them, Bt. 11, 1; Fox 32, 5

bifung

Entry preview:

Wiþ hramman and wið bifunge, genime þás wyrte, Lch. i. 302, 8. Seó swuster eallum limum cwacode . . . hí þæt mihton tócnáwan on ðǽre swuster bifunge, Hml. Th. ii. 32, 21, 33. Add

ge-ǽwnod

Entry preview:

Under Móyses ǽ móste se bisceop habban án geǽwnod (í-ǽwod, v. l. ) wíf, Hml. S. 10, 219. Ne hí ne beóþ geǽwnede neque nubentur An. Ox. 1265. Geǽwnedra conjugatorum 1006. Add

ge-beorgan

Entry preview:

Gyf hé for slǽwðe his hláfordes forgýmð, ne bið his ágnum wel geborgen, 440, 16 : Dan. 436. to protect an object (acc.) from (wiþ ) Hí wið cyle and wið hǽton hí sylfe geburgon, Hml. S. 23, 420.

willian

(v.)
Grammar
willian, p. ode.
Entry preview:

Ne sceolde nan wis man willian (wilnian, v. l. ) séftes lífes, Bt. 40, 3; Fox 238, 13. with infinitive Hwelc is mon se wile líf and willaþ gesián dægas góde? quis est homo qui vult vitam et cupit videre dies bonos? Ps. Surt. 33, 13.

flównys

(n.)
Grammar
flównys, -nyss, e; f.

A flowingfluxtorrentfluxustorrens

Entry preview:

A flowing, flux, torrent; fluxus, torrens Ðæt wíf wæs þrówiende blódes flównysse mŭlier fluxum pătiēbātur sanguīnis, Bd. l, 27; S. 494, 5. Burnan oððe flównyssa unrihtwísnyssa gedréfdun me torrentes inīquĭtātis conturbāvērunt me, Ps. Lamb. 17, 5

giftian

(v.)
Grammar
giftian, p. ode; pp. od

To give a woman in marriage

Entry preview:

Ne giftigeaþ hí ne wíf ne lǽdaþ neque nubent neque ducunt uxores, Lk. Skt. 20, 35

on-sǽte

(n.)
Grammar
on-sǽte, es; n. (?)
Entry preview:

A sitting on an animal Æfter þám onsǽte (-sitte, v. l.) swá háliges biscopes þæt hors wiðsóc ꝥ hit wíf bǽre post sessionem tanti pontificis equus mulierem ferre recusavit, Gr. D. 183, 10. Cf. on-setl

ge-módsumnes

(n.)
Grammar
ge-módsumnes, -ness, e; f.
Entry preview:

Agreement, concord; concordia He cýððe ðæt he nolde habban náne gemódsumnesse wið ða yfelan he proclaimed that he would have no concord with the wicked, Past. 46, 5; Swt. 353, 4; Hat. MS. 67 a, 21

leger-stów

Entry preview:

Ágefe mon tén hund peñd. inn mid líce mé wið legerstówe let ten hundred pence be given for me with my body in consideration of my being allowed burial there C. D. i. 310, 33. Add

ge-grétan

(v.)
Grammar
ge-grétan, he -grét, pl. -grétaþ; p. -grétte, pl. -grétton; pp. -gréted

To approachcome toaddressgreetwelcomeadirealloquisalutare

Entry preview:

To approach, come to, address, greet, welcome; adire, alloqui, salutare Wíf sceal eodor æþelinga [MS. e] ǽrest gegrétan the wife shall the nobles' chief first greet, Exon. 90 a; Th. 339, 7; Gn. Ex. 90.

un-hlísa

(n.)
Grammar
un-hlísa, an; m.

Ill-fameevil reportdiscreditinfamy

Entry preview:

Ða wíf ðe heora ǽwe healdaþ wið unhlísan, Homl. Ass. 39, 376: 108, 208

Beran burh

(n.)
Grammar
Beran burh, gen. burge; dat. byrig; f. [Hunt. Beranbiri : Kni. Banbyry]

BANBURYOxfordshire

Entry preview:

BANBURY, Oxfordshire Hér Cynríc and Ceawlin fuhton wið Brettas æt Beran byrig here, A. D. 556, Cynric and Ceawlin fought with Britons at Banbury, Chr. 556; Th. 30, 9, col. 1, 2, 3

Linked entry: Bearan burh

scín-cræftiga

Entry preview:

Hí befæston ꝥ wíf drýum and scíncræftigum puellam maleficis tradiderunt, 73, 16: 74, 10. Add

á-bycgan

Entry preview:

H. 91, 12. to pay for, atone for wrong-doing Gif frí man wið fríes mannes wíf geligeð, his wergelde ábicge, Ll. Th. i. 10, 7. Þu me smite . . . ah sare þu it salt abuggen. Lay. 8158, Bute ȝif he abugge þe sunne þet he wrouhte, A.

ge-toge

Grammar
ge-toge, l. ge-tog, ge-toh,
Entry preview:

and add: a contraction, drawing together Wið þá cynelican ádle þe man auriginem nemneð, ꝥ ys on úre geþeóde þǽra syna getoh and fóta geswel, Lch. i. 190, 15. Wið sina getoge, iii. 70, 26.