bearn-eácen
Increased ⬩ pregnant ⬩ auctus ⬩ gravidus
Entry preview:
Increased, pregnant; auctus, gravidus Bearneácen wíf þrówaþ micel earfoðu a pregnant woman suffers much trouble, Bt. 31, 1; Fox 112, 2, note 2, Cott: L. Alf. pol. 9; Th. i. 66, 23
for-sweltan
To die away ⬩ perish ⬩ permŏri
Entry preview:
To die away, perish; permŏri Manig wíf forswilt for hire bearne many a woman dies because of her child, Bt. 31, 1; Fox 112, 11, note 17. Forswealt disparuit, Cot. 65: 190
end
Entry preview:
Þín bén is gehýred, end þín wíf gebereð sunu, Archiv cxxii. 253, 91
ge-cyrnod
Entry preview:
Jagged, having grainlike excrescences Wiþ scurfedum nægle; nim gecyrnadne sticcan, sete on þone nægl wið þá wearta, Lch. ii. 150, 4. Gecyrnode cambas serratas cristas (of a cock), An. Ox. 26, 15
Linked entry: -cyrnod
CEAFL
A bill, beak, snout, jaw, cheek; ⬩ rostrum, rictus, fauces, maxilla
Entry preview:
A bill, beak, snout, jaw, cheek; rostrum, rictus, fauces, maxilla Se wída ceafl gefvlled biþ the wide jaw is filled, Exon. 97b; Th. 363, 26; Wal. 59: Andr. Kmbl. 3403; An. 1705.
Linked entry: ceaclum
ge-scildan
Entry preview:
Fram þǽre deádlicnesse gescylde beón a mortalitate defendi, 3, 30; Sch. 331, 20. with wiþ, and dat. Hé ús gescildað wið earhfarum, Cri. 761. Þæt þec hálig gǽst wið earfeðum gescilde, Gú. 428. acc.
un-gebeorhlíce
Not safely ⬩ rashly(?) ⬩ intemperately(?)
Entry preview:
Lufiaþ, gé weras, eówere wíf on ǽwe; ne beó gé bitere him ungebeorhlíce ( polite amari esse ad illas, Col. 3, 19), Homl. Th. ii. 322, 26
Linked entry: ge-beorglíce
stæþ-swealwe
Entry preview:
Gif mon fundige wið his feónd tó gefeohtanne, stæþswealwan briddas geseóþe on wíne, ete ðonne ǽr, Lchdm. ii. 154, 5
Linked entry: fiscere
ge-wyrtian
To season with herbs ⬩ to spice ⬩ perfume
Entry preview:
To season with herbs, to spice, perfume Gewyrtad mid hyra weldǽdum perfumed with their good deeds, Exon. 63 b; Th. 234, 20; Ph. 543. Gewyrtod wín factitium vinum, Cot. 268, Lye.
Linked entry: wyrtian
druncen
Entry preview:
Is tó wyrnanne bearneácnum wífe ꝥ hió beór drince, ne swínes flǽsc ete, ne druncen gedrince ( get drunk ), Lch. ii. 330, 8. Wín, ꝥ is ǽlces cynnes drinc þe man mæg of (fore, v. l. ) druncen beón, Ll. Th. ii. 134, 21.
ge-scildan
To shield, cover, protect, defend ⬩ protegere, tueri
Entry preview:
He us gesceldeþ wiþ eallum feóndum he will shield us from all enemies, Blickl. Homl. 51, 14.
Linked entries: scildan ge-scyldan
hreówig-mód
Entry preview:
Sad at heart Wíf hreówigmód [Eve] Cd. 37; Th. 48, 5; Gen. 771. Hí hreówigmóde wurpon hyra wǽpen of dúne they disconsolate flung down their weapons, Judth. 12; Thw. 25, 33; Jud. 290
blód-ryne
A running of blood, an issue ⬩ sanguinis fluxus
Entry preview:
A running of blood, an issue; sanguinis fluxus Án wíf þolode blódryne twelf geár mulier sanguinis fluxum patiebatur duodecim annis, Mt. Bos. 9, 20. On blódryne in fluxu sanguinis, Lk. Bos. 8, 43
Linked entry: ryne
á-bifian
Entry preview:
Ðæt forscildgode wíf eallum limum ábifode, Ap. Th. 26, 17. Add
Linked entry: á-beofian
ge-stric
Entry preview:
leonem infestare uiderit, inimici seditionem significat, and add Wíf tósprǽddum loccum hine gesihð gestric (spriicg, MS. v. Archiv cxxv. 61, 5) getácnað mulierem sparsis crinibus se uiderit, seditionem significat, Lch. iii. 208, II
rihtfæsten-tíd
Entry preview:
Wé lǽrað ꝥ ǽlc wer forgá his wíf freólstídum and rihtfæstentídum, ii. 250, 2
ár
Entry preview:
</b> add: landed property Neorxnawoncges bígencga, Adam, wearð of his gecyndan áre þurh Euan his wíf út ádræfed paradysi colonum, Adam, de fossessione sua Eua mulier eiecit, Chrd. 68, 24
medu-drenc
Mead
Entry preview:
Mead Ðonne biþ heom heora meodudrenc wín and beór eall tó écum þurste áwend then shall their mead and wine and beer all be turned for them to eternal thirst, Wulfst. 245, 4
béna
Entry preview:
Hé áforhtode for ðǽre geornfullan bénan (for hire hálsiendlican béne, v. l.) and wolde ꝥ wíf forbúgan expavit petitionis illius juramentum, declinare mulierem voluit, Gr. D. 17, 30
man
Entry preview:
Nán mæssepreóst . .. with verb in plural Mín ágen . . . man ofgán willað (wile, v.l. ) æt mé, Hml. S. 23, 599