Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

mæstel-bearh

(n.)
Grammar
mæstel-bearh, gen. -bearges; m.

A fattened barrow pig

Entry preview:

A fattened barrow pig Ante porcos, before bergum; ðæt sindon ða mæstelbergas; ðæt aron ða gehádade menn, and ða góde menn, and ða wlonce menn forhogas Godes bebod and godspelles, Mt. Kmbl. Lind. 6, 6 note

Linked entry: bearg

ge-gladian

(v.)
Entry preview:

Voc. ii. 145, 3. to please Sé sé þe þæt déð þæt his þearfa beóð, sé gegladað God; and sé þe déð ǽnig unnyt, . . . hé ábelhð his Drihtne, Wlfst. 279, 1. Gif hí mid gódum weorcum hine gegladiað, Ælfc. T. Grn. 6, 16. Ꝥ hig God gegladian, Ll.

syge

(n.)
Grammar
syge, (better (?) sige), es; m.
Entry preview:

Scyppend hafa ðé tó hyhte and á sóð tó syge ðonne ðú secge hwæt have God as your hope, and ever truth as your aim, when you say anything, Exon. Th. 304, 2; Fä. 64

Linked entry: sige

foran-niht

Entry preview:

De completorio (Forannihtsang) On foranniht wé sculon God herian ǽr wé tó bedde gán, Btwk. 218, 34: 194, 14. Add

Linked entry: foranniht-sang

micelian

(v.)
Entry preview:

Add Miclade God magnificans Deum, Lk. L. R. 18, 43

mis-healdan

(v.)
Grammar
mis-healdan, p. -heóld
Entry preview:

To neglect, slight a person Nú for manegum geárum, þá þá hí misheóldon þone heofonlican God, hí wurdon gehergode ante hos annos, cum recessissent a via quam dederat illis Deus, exterminati sunt proeliis, Hml. A. 106, 130

or-met

Grammar
or-met, or-mett.
Entry preview:

Gif God forlǽt þá sáwle for ormættum synnum, þonne swælt heó on þǽm sǽlran dǽle, 1, 144. Add

stihtian

(v.)
Entry preview:

Hé wæs wrítere in þissere hálgan Rómáne cyrican, þǽre íc þeówige Gode stihtigendun mínum ordfruman (þǽre ic þeówie under Godes anwealde, v. l.) sanctae Romanae ecclesiae, cui Deo auctore deservio, notarius fuit, Gr. D. 52, 5. Add

gleáw

Entry preview:

Ic andette Drihtne . . . ðám gleáwan forðan ic hine gódne wát confitemini Domino, quoniam bonus, Ps. Th. 105, 1. Ic andette . . . þám gódan Gode, ic hine gleáwne wát confitemini Domino, quoniam bonus, 117, 1: 53, 3.

and-weard

(adj.)
Grammar
and-weard, -werd, -warde; adj.

Presentpræsens

Entry preview:

Andweard Gode present with God, 30 b; Th. 95, 29; Cri. 1564. Fór ðé andweardne before thee present, Cd. 40; Th. 54, 2; Gen. 871: Andr. Kmbl. 2449; An. 1226. Óþ ðisne andweardan dæg usque in hunc præsentem diem, Mt. Bos. 28, 15.

ge-freoðian

(v.)
Grammar
ge-freoðian, p. ode; pp. od

To protectguardfreekeep

Entry preview:

Ðæt lond Gode gefreoðode he kept that land for God, 34 b; Th. 111, 7; Gú. 123

Linked entry: ge-friðian

ge-wenian

(v.)
Grammar
ge-wenian, p. ede; pp. ed.

to accustomto accustom any one to one's selfassuefacereto weanto separateablactarea lacte depelleredepellereseducere

Entry preview:

Se deófol wolde hine fram Gode gewenian the devil would wean him from God, Job. Thw. 165, 11

Linked entry: ge-wænian

león

(v.)
Grammar
león, p. láh.

To lend

Entry preview:

To lend, grant for a time Mín lond ðe is hæbbe, and mé God láh, Chart. Th. 469, 25: Beo. Th. 2916; B. 1456. Líh mé þreó hláfas commoda mihi tres panes, Lk. Skt. Lind. 11, 5

ge-sóþfæstian

(v.)
Grammar
ge-sóþfæstian, p. ode, ade; pp. od, ad
Entry preview:

To justify Bærsynnig gesóþfæstadon god publicani justificaverunt deum, Lk. Skt, Lind. 7, 29. He wolde gesóþfæstiga hine seolfne ille volens justificare seipsum, 10, 29. Gesóþfæstad is snytro justificata est sapientia, Mt. Kmbl. Lind. 11, 19: 12, 37

Linked entry: sóþfæstian

godspellian

(v.)
Grammar
godspellian, p. ode; pp. od
Entry preview:

God gifeþ gleáw word godspellendum Dominus dabit verbum evangelizantibus, Ps. Th. 67, 12

pilece

(n.)
Grammar
pilece, an; f.
Entry preview:

Hwí worhte God pylcan Adame and Eve æfter ðam gylte? Ðæt hé geswutelode mid ðám deádum fellum ðæt hí wǽron ðá deádlíce, Boutr. Scrd. 20, 28

Linked entry: pylece

steórend

(n.)
Grammar
steórend, stýrend, es; m.
Entry preview:

-God, staðulfæst steórend, Andr. Kmbl. 2673; An. 1338. Stýrend, 241; An. 121. Drihten, ealra sceafta reccend and stýrend, Wulfst. 255, 18. one who corrects, one who reproves:?-Stýrend corrector, increpator, Wrt. Voc. ii. 135, 82

Linked entry: stýrend

syndrian

(v.)
Grammar
syndrian, ode

To sunder, separate

Entry preview:

Ðæt God gegeadrade, monn ne suindria (separet), Mt. Kmbl. Lind. 19, 6

ealdor-leás

Entry preview:

Substitute: without a lord. v. ealdor, I God fyrenþearfe ongeat, þæt hí ǽr drugon aldorleáse, B. 15. without parents, orphan, v. ealdor, II Ne forlǽte ic eów aldorleáse ( = aldorleása orfanos, Jn. L. 14, 18), Bl. H. 131, 21

forligerlíce

(adv.)
Grammar
forligerlíce, adv.

Adulterously

Entry preview:

Ðǽr is þæs geleáfan mægðhád þe wurðað ǽnne sóðne God, and nele forligerlíce tó leásum hǽðengylde búgan, ii. 566, 10