tin-treg
Entry preview:
Ðæt wæs helle tintreges múþ ipsum est os gehennae, Bd. 5, 12; S. 630, 13. On ðám grundum helle tintreges in profundis tartari, 5, 14; S. 634, 25. Ic on eorþan gebád tintregan fela, Cd. Th. 296, 4; Sat. 497. Mé genihtsumiaþ ðás tintrega, Blickl.
Linked entries: tinterg helle-tintreg
hýnþ
Humiliation ⬩ abasement ⬩ disgrace ⬩ contempt ⬩ injury ⬩ harm ⬩ loss
Entry preview:
Helle hiénþu heofones mǽrþu the disgrace of hell, the glory of heaven, Exon. 16 b; Th. 37, 10; Cri. 591. Hýnþu unrim ills unnumbered, Cd. 37; Th. 48, 15; Gen. 776. Fela heardra hýnþa many cruel injuries, Beo. Th. 334; B. 166. Hénþa, Bt. Met.
geóguþ
Entry preview:
Helpe gefremman gumena geógoþe to give help to the young men of the people, Andr. Kmbl. 3228; An. 1617. Duguþe and geógoþe to old and young, 304; An. 152: Beo. Th. 323; B. 160. Heora geóguþ juvenes eorum, Ps. Th. 77, 64.
Linked entry: eógoþ
hæft
Entry preview:
A haft, handle; manubrium Hæft and helfe manubrium, Ælfc. Gl. 52; Som. 66, 31; Wrt. Voc. 35, 20. Nim ðæt seax ðe ðæt hæfte síe fealo hryðeres horn take a knife, the handle of which is yellow ox-horn, L.
be-þeccan
Entry preview:
Heó helltregum wunodon þýstrum beþeahte they dwelt in hell-torments covered with darkness, Cd. 4; Th. 5, 23; Gen. 76. Synfulle beóþ þrosme beþehte the sinful shall be covered with foulness, Elen. Kmbl. 2593; El. 1298. Me beþeahton [Spl.
hǽl
Entry preview:
Sax. héli; f : Icel. heill; f. good, luck, happiness : O. H. Ger. heili; f. salus.] Cf. hǽl; n. and hǽlu
laðian
To invite ⬩ call ⬩ call upon
Entry preview:
Heora ða leásan godas hié him laðodan on fultum they called upon their false gods to help them, Blickl. Homl. 201, 31. Hé héht hám laðian Mellitum and Iustum revocavit Mellitum et Justum, Bd. 2, 6; S. 508, 33.
nebb
a neb ⬩ nib ⬩ a beak ⬩ a beak-shaped thing ⬩ a nose ⬩ the gristle of the nose ⬩ the face ⬩ countenance
Entry preview:
Ic ( a helm ) hæbbe heard nebb, 489, 29; Rä. 79, 1. a nose, the gristle of the nose Neb internasum (cf. nose gristle internasus, 43, 20), Wrt. Voc. i. 64, 50. Gif mon óðrum ðæt neb (nebb, MSS. B. H.: næb, MS.
ge-mǽnan
Entry preview:
slayer of their lord, this was not to be mentioned with the malicious intent of provoking quarrels), B. 1101. to speak a language Hwílum ic onhyrge gúðfugles hleóðor, hwílum glidan reorde múðe gemǽne (cf. hé that word gisprak, giménda mid is múðu, Hel
simbel
Entry preview:
juxta beatae Mariae ecclesiam semper manebat, Gr. D. 283, 6
ge-nípan
Entry preview:
to darken, become dark; cālīgāre, obnūbĭlāri Hú seó þrag gewát, genáp under niht-heltn, swá heó nó wǽre how the time has passed, has darkened under the veil of night, as if it had not been, Exon. 77 b; Th. 292, 8; Wand. 96. to rise as a cloud, to creep
Linked entry: nípan
hacele
Entry preview:
Saulus heóld ealra ðæra stǽnendra hacelan Saul held the garments of all those who were stoning [Stephen], Homl. Th. ii. 82, 22 : i. 48, 1. Hæcla pallium, Mt. Kmbl. Lind. 5, 40. [Goth. hakuls; m. a cloak : O. Frs. hexil [ = hekil (?)]
Linked entry: hæcele
tíd-sang
Entry preview:
A song used at a particular time, the service held at one of the canonical hours Seofon tídsangas hí gesetton ús tó singenne dæghwamlíce . . .
Linked entry: tíd-þegnung
þanc-weorþ
Entry preview:
Thankworthy, deserving thanks, acceptable Þurh ðære þancweorþan Cristes gyfe through the help of Christ's grace, which is deserving of all thanks, Lchdm. iii. 432, 23. Þancwurðre gratuita (Christi gratia fretus), Hpt. Gl. 420, 76.
ge-árian
Entry preview:
v. árian)) Ðæt wé úre hiéremen swǽ geárigen, swǽ wé hié eft geegsian mægen ne dum praelatus quisque plus se quam decet dejicit, subditorum vitam stringere sub disciplinae vinculo non possit, Past, 118, 5. to shew mercy to (dat. ). to do kindness, help
dígolnes
Solitariness, solitude, privacy, secrecy, mystery, hiding-place, recess ⬩ solitūdo, abscondĭtum quid, secrētum, arcāna, latebra
Entry preview:
Nǽnig ðara andweardra his heortan deágolnesse him helan dorste nullus præsentium latebras ei sui cordis celāre præsumpsit, 4, 27; S. 604, 22
hord-cófa
Entry preview:
Hine mid ealle innancundum heortum hordcófan helpe biddaþ in toto corde exquirunt eum, Ps. Th. 118, 2
gál
Entry preview:
Helle bryne eów wæs gegearwod for eówer gǽlnesse gǽlra dǽda, Angl. xii. 510, 12. Add
loc
A lock ⬩ bolt ⬩ bar ⬩ enclosure ⬩ fold ⬩ A close ⬩ conclusion ⬩ settlement
Entry preview:
Ealle ða ísenan scyttelas helle loca wurdan tóbrocene, Blickl. Homl. 87, 5. Hwylc manna is ðæt his ágene sáwle fram helle locum generige quis eruet animam suam de manu inferi, Ps. Th. 88, 41.
Linked entry: loca
a-stígan
to go ⬩ come ⬩ step ⬩ proceed ⬩ climb ⬩ ire ⬩ venire ⬩ gradi ⬩ procedere ⬩ scandere ⬩ to go in any direction ⬩ to rise ⬩ ascend ⬩ descend ⬩ surgere ⬩ ascendere ⬩ descendere
Entry preview:
He from helle astág he came from hell, Exon. 48 b; Th. 168, 14; Gú. 1077. Ðæt he mid ðam dynte nyðær astáh that he came down with the blow, Chr. 1012; Th. 268, 29, col. 2. Astígaþ [Spl.