Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

ge-reónian

(v.)
Grammar
ge-reónian, p. ode; pp. od
Entry preview:

Th. i. 388, 5

Linked entry: reónian

for-standan

(v.)
Grammar
for-standan, fór-standan (l. for-).
Entry preview:

Ic him þæt forstonde they want to carry me off ... I stop them doing that, Rä. 17, 8. Hí woldon feore beorgan ... him þæt engel forstód, An. 1542: Gen. 2748: Mód. 65.

Linked entry: for-licgan

ǼS

(n.)
Grammar
ǼS, es; n.

Foodmeatcarriona dead carcaseescacibuspabulumcadaver

Entry preview:

Lǽton him behíndan ðone earn ǽses brúcan they left behind them the eagle to eat of the carrion, Chr. 938; Th. i. 207, 30, col. 2; Æðelst. 63. Ǽse wlanc exulting in carrion, Beo. Th. 2668; B. 1332 : Ps. Th. 146, 10

bi-geng

(n.)
Grammar
bi-geng, es; m.
Entry preview:

He bæd híg ðá georne, ðæt híg búgan ne sceoldon fram Godes bigengum he bade them then earnestly, that they should not decline from the services of God, Jos. 23, 7

ge-sǽgan

(v.)
Grammar
ge-sǽgan, p. de; pp. ed [sǽgan to cause to sink]
Entry preview:

Th. 37, 8

mótan

Entry preview:

Bið þé God hold . . . and þú móst ( poteris ) mid him rícsian, Ll. Th. ii. 132, 16. Wóst þú genóh gif ic gedó þæt þuacute; þæt wóst, þæt þú móst simle lybban ? quid, cum te immortalem esse didiceris, satisne erit ? Solil. H. 56, 10.

ÁGAN

(v.)
Grammar
ÁGAN, to áganne; pres. part, ágende; pres. indic. ic, he áh, ðú áhst, pl. ágon, ágan, águn; p. ic, he áhte, ðú ahtest, pl. áhton; subj. ic, ðú, he áge, pl. ágen; p. ic áhte, pl. áhten; pp. ágen.

OWNpossesshaveobtainpossiderehaberepercipereto make another to own or possessto givedeliverrestoredare in possessionemreddererependere

Entry preview:

Th. 147, 3: Beo. Th. 5210; B. 2608. Hí gewyrhto áhton They possessed merits, Cd. 196; Th. 244, 7; Dan. 444. Áhton, Ps. Th. 118, 79. Ðæt hí sige áhten that they had the victory, Bd. 3, 2 ; S. 524, 28. Dóm ágende possessing power. Andr.

ge-feá

Grammar
ge-feá, d. gefeán, gefeáne; d. pl. gefeán, gefeánum.
Entry preview:

Hæbbe þæs gefeán folca ǽghwylc, þæs þe þú hí on rihtum rǽdum démest, Ps. Th. 66, 4. joyous action Gefeá tripudium, Wrt. Voc. i. 51, 5. Gefeáne tripudio, i. gaudio, Hpt. Gl. 404, 52

wríd

(n.)
Grammar
wríd,
Similar entries
(cf. 'A ride of hazle or such like wood, is a whole plump of spriggs or frith growing out of the same root,' E. D. S. Pub. Old Farming Words, no. III. Here is an heelful thing, a wonder wride (rimes with abyde), Pall. 51, 207),
es; m.

A shootstalkplantbush

Entry preview:

A shoot, stalk, plant, bush Uurýd culmus, Txts. 52, 252. Genim æscþrote ǽnne wríd, Lchdm. i. 216, 11. Genim ðysse wyrte wríd, 224, 1. Bedelf ǽnne wríd cileþenigin moran, iii. 38, 9

Linked entry: hæsel-wrid

ge-sǽliglíce

(adv.)
Entry preview:

Add: — Nǽron hi (the Innocents) gerípode tó slege, ac hí gesǽliglíce þeáh swulton tó lífe, Hml. Th. i. 84, 6 : Bl. H. 171, II. Þá þáþám biscope þá fremdan hǽlo forgeaf, þá becóm hé gesǽliglíce tó his ágenre hǽle, Gr. D. 190, 30

Linked entry: sǽliglíce

ge-dál

Entry preview:

D. 311, ii. difference Micel gedál is on wǽpnedes and wífes and cildes líchoman, and on þám mægene þæs dæghwámlican wyrhtan and þæs ídlan . . . Lch. ii. 84, 15. Eálá, þú man, hwæt dést þúþú ne sý þám dumban nytene gelíc ?

hwyrft

(n.)
Grammar
hwyrft, es; m.

A turnrevolutiongoingcourseorbitcircuitorbcircle

Entry preview:

Sóna æfter ðǽm wordum helle hæftas hwyrftum scríðaþ þúsendmǽlum straightway after those words shall the captives of hell by thousands bend thither their steps, Cd. 227; Th. 304, 17; Sat. 631: Beo. Th. 329; B. 163.

Linked entry: hwearft

ge-æhtle

(n.)
Grammar
ge-æhtle, an; f. [æht valuation, estimation]

Estimationconsiderationæstĭmātiodelībĕrātio

Entry preview:

Estimation, consideration; æstĭmātio, delībĕrātio Hý, on wíggetawum, wyrðe þinceaþ eorla geæhtlan, they, in their war-equipments, appear of the estimation of earls, Beo. Th. 743; B. 369.

hleóðor-cyme

(n.)
Grammar
hleóðor-cyme, es; m.
Entry preview:

of the Jews with the edge of the sword, and by their coming took with their host the bright ornaments, when they spoiled the temple, Cd. 210; Th. 260. 15; Dan. 710.

ge-drinc

(n.)
Grammar
ge-drinc, ge-drync, es; n.
Entry preview:

Th. ii. 430) 6. with the idea of feasting Ealle þá hwíle þe þæt líc bið inne þǽr sceal beón gedrync and plega. . . his feoh þæt tó láfe bið æfter þǽm gedrynce and þǽm plegan, Ors. I. l; S. 20, 25-28. Mislice blissa hié hæfdon on hiora gedrynce, Bl.

FYLL

(n.)
Grammar
FYLL, fill, fyllu, fyllo, e; f.

The FILLfulnessplentyplēnĭtūdosatŭrĭtas

Entry preview:

Fylle gefǽgon they rejoiced in the plenty, 2032; B. 1014. Næs hie ðære fylle gefeán hæfdon they had no joy of that plenty, 1128; B. 562. Ic sylle heora hungrium hláf to fylle paupĕres ejus satŭrābo pānĭbus, Ps. Th. 131, 16

Linked entries: fill fyllu

inne

(adv.)
Grammar
inne, adv.

Inwithininsidein-doors

Entry preview:

all the while that the body lies inside, there has to be drinking and playing, Ors. 1, 1; Swt. 20, 20-6 : Bd. 5, 4; S. 617, 7.

Linked entry: innian

on-þracian

(v.)
Entry preview:

Þá begann se wer wépan anðracigende ðæs ungelimpes ( the untoward event (ungelimp) was the madness of the man's pious wife: the occasion of his fear on account of it is explained in Vit.

feðrum

(n.)
Grammar
feðrum, with feathers or wings,
  • Bt. Met. Fox 24, 10
  • ;
  • Met. 24, 5: Exon. 60b
  • ;
  • Th. 222, 11
  • ;
  • Ph. 347
  • ;
inst. pl.
Entry preview:

of feðer

hæftling

Entry preview:

Þá hæftlingas þe hé hét lǽdan of þám hæftum, Hml. S. 5, 133. Besáriga hæftlingas beón þíne þeówtlingas dole captivos esse tuos servatos, Hy. S. 125, 5. Þá þe hæftlingas gelǽddon ús qui captiuos nos duxerunt, Ps. L. 136, 3.