Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

tígan

(v.)
Grammar
tígan, p. de
Entry preview:

Th. i. 432, 33. figurative Nú ðú miht gehýran, hú ðes dǽl ( the conjunction ) tígþ ða word tógædere, Ælfc. Gr. 44; Zup. 258, 10

for-trúwodnes

Grammar
for-trúwodnes, (-ed-).
Entry preview:

Word fortrúgadnisse verba praecipitationis, Ps. Srt. 51, 6. Ðá ðe for hira fortrúwodnesse and for hira hrædwilnesse beóð tó (ðǽre láre) gescofene quos praecipitatio impellit, Past. 375, 20.

ge-sceatwyrpan

(v.)
Grammar
ge-sceatwyrpan, p. te
Entry preview:

A. 332) manumissio seems to shew that the word is connected with sceatt not sceát, though the phrase in sceát álecgan (v. sceát; ) desponsare might seem to point to sceát.] Cf. be-sceatwyrpan

Linked entry: be-sceatwyrpan

ge-wyrdelíce

(adv.)
Entry preview:

See preceding word

geong

Entry preview:

Úre Áliésend hine gemedomode tó biónne betwiux ðǽm lǽsðum and ðǽm gingestum monnum, Past. 301, 14. v. sám-geong, and next word

bealcettan

(v.)
Grammar
bealcettan, belcettan, bealcan ; p. te ; pp. ted

To belchuttersend forthemiteructaredicereemittere

Entry preview:

Bealcetteþ heorte mín word gód eructat cor meum verbum bonum, Ps. Spl. 44, 1. Bealcettaþ weleras míne lofsang eructabunt labia mea hymnum, Ps. Spl. 118, 171

geápes

(adv.)
Grammar
geápes, adv. [gen. of geáp broad, spacious, roomy]

In widthwidelāte

Entry preview:

So Bouterwek takes it, but the word is rather a neuter genitive after 'eall;' cf. vv. 2548-9

rǽde

(adj.)
Grammar
rǽde, adj.
Entry preview:

rǽdran rǽd gemittan ðonne hé ðíne wísan word gehealde in quo corrigit junior viam sitam? in custodiendo sermones tuos, Ps. Th. 118, 9. Rǽdan (?) biionges exercitationis, Wrt. Voc. ii. 29, 59

gleáw-hýdig

(adj.)
Grammar
gleáw-hýdig, adj.

Wise of thoughtheedfulprudentsagacious

Entry preview:

Glæd man gleáwhýdig seteþ sóðne dóm þurh his sylfes word jucundus homo disponet sermones suos in judicio, Ps. Th. 111, 5

stefna

(n.)
Grammar
stefna, an; m.
Entry preview:

-stefn, and next word

swegel-dreám

(n.)
Grammar
swegel-dreám, es; m.
Entry preview:

Heavenly joy Ufancundes engles of swegl-dreámum word, Exon. Th. 169, 21 ; Gú. 1098. Cheruphim and Seraphim on swegeldreámum, Andr. Kmbl. 1439; An. 720. Swáse swegl-dreámas gé ( the good at the day of judgment ) geseón mósten, Exon.

swíþ-from

(adj.)
Grammar
swíþ-from, adj.
Entry preview:

Mín geswíþfroma ( addressing the Deity ), Anglia xii. 508, 1. v. next word

wyrþen

(n.)
Entry preview:

Voc. ii. 89, 57: 52, 20. v. preceding word (?)

Linked entry: wyrþing

cócnunga

(n.)
Entry preview:

Sume of rigenum melwe wyrceað bríwas and cócnunga mid sealte, 236, 10. v. next word

gríg

(n.)
Grammar
gríg, (?), gregg
Entry preview:

See next word

Linked entry: gregg

milite

(n.)
Grammar
milite, pl.
Entry preview:

See next word

of-tredan

Entry preview:

See next word

sceam-full

(adj.)
Grammar
sceam-full, adj.

Modest, chaste

Entry preview:

Chaucer uses the word in its modern sense ignominious As shamful deeth as herte may deusye Come to these Juges, C. T. Group C. 290

wælt

(n.)

apparently some part of the thigha sinew

Entry preview:

As regards the form of the word, it might be compared with O.H.Ger. walza decipula, pedica.)

sigor-weorc

(n.)
Grammar
sigor-weorc, es ;
Entry preview:

A victorious work, a victory Sigorworca hréð, Cd. Th. 198, 2 ; Exod. 316