a-windan
To wind ⬩ bend ⬩ plectere ⬩ torquere ⬩ To strip off ⬩ detrahere ⬩ To whirl or slip off ⬩ labi
Entry preview:
v. trans. To wind, bend; plectere, torquere Hí him onsetton þyrnenne helm awundenne imponunt ei plectentes spineam coronam, Mk. Bos. 15, 17. v. trans. To strip off; detrahere Gif him mon ðonne awint of ða cláþas if any man should strip off the clothes
on-lútan
Entry preview:
to lout, bend down, bow Hé onlýtt tó ðissum eorþlícum, suá ðæt neát for gífernesse onlýt tó ðære eorþan, Past. 21, 3; Swt. 157, 2-4. Ǽlc gesceaft ealle mægene symle onlýt wið his gecyndes, Met. 13, 66. Hié him tó onluton and hine weorþodan swá cinige
Linked entry: an-lútan
hylc
Entry preview:
Substitute: a bend, winding, tortuous way; anfractus (cf. anfractum, iter tortuosum vel difficile, Corp. Gl. H. 18, 657) Stíge mistlicum hylcum dweliende (a recto) tramite errabundis anfractibus exorbitant. An. Ox. 3696 : Wrt. Voc. ii. 9, 54. Fram stíge
be-tyrnan
Entry preview:
to turn round On ánre wendinge, ðá hwíle te he the firmament ǽne betyrnð, gǽð forð feówor and twéntig tída. Hex. 8, 13. Embhwerfte betyrndum orbis valutas, Hy. S. 96, 5. to bend the knee, prostrate one's self Betyrne þám sylfan fótum voluat si ipsius
flíma
a run-away ⬩ deserter ⬩ an apostate ⬩ an outlaw ⬩ exile ⬩ an outcast ⬩ wretch
Entry preview:
Take here fléma, and add Flíma profugus, Wrt. Voc. ii. 66, 44. Flýma, i. 50, . 57 one who flees from danger Flýma (aemulorum vesaniae cedens) profugus, An. Ox. 7a 213. God mé flíman hider tó cówrum gemǽran gelǽdde, Ap. Th. 9, 13. a run-away, deserter
Linked entry: flýma
on-hildan
Entry preview:
trans. of actual motion, to lean, incline, recline, bend down Onheldeþ hine and falleþ inclinabit se et cadet, Ps. Surt. 9, 31. Se biscop hine onhylde tó ánre ðære studa, Bd. 3, 17; S. 543, 37: 4, 9; S. 577, 7. Hé his heáfod onhylde swá swá hé slápan
on-búgan
Entry preview:
Add Hí bǽdon ꝥ heora geféran . . . heora cwellerum onbugon (should bend their heads: cf. hí ástræhton heora swuran tó slæge, 71 : or under ?) blíþe tó slæge, Hml. S. 28, 63. add: to bend in submission to (tó) Him onbugon þá Francan tó þám wynsuman iuce
hwyrft
A turn ⬩ revolution ⬩ going ⬩ course ⬩ orbit ⬩ circuit ⬩ orb ⬩ circle
Entry preview:
A turn, revolution, going, course, orbit, circuit, orb, circle Ða ðe ofercumaþ allum hwyrfte quæ superveniunt universo orbi, Lk. Skt. Rush. 21, 26. Hwá ne wundraþ ðætte sume tunglu habbaþ scyrtran hwyrft ðonne sume habban who does not wonder that some
Linked entry: hwearft
á-búgan
Entry preview:
Add: to bow, bend, turn, of motion (lit. and fig. ) Hé tó eorðan ábeáh, Hml. S. 14, 134. Ðá ábeáh seó módor tó hire bearne, 25, 174. Hwæþer þé of móde ábeáh has it escaped your memory?, Gr. D. 40, 24. (1a) where motion indicates reverence :-- Hí on cneówum
ge-windan
To twist ⬩ weave ⬩ bend ⬩ wind ⬩ torquĕre ⬩ plectere ⬩ implĭcāre ⬩ To go ⬩ turn ⬩ turn about ⬩ revolve ⬩ roll ⬩ se vertĕre ⬩ volvĕre
Entry preview:
v. trans. To twist, weave, bend, wind; torquĕre, plectere, implĭcāre Ða þegnas gewundun ðæt sigbég of þornum milites plectentes coronam de spinis, Jn. Skt. Lind. 19. 2. Ne hafu ic in heáfde hwíte loccas, wrǽste gewundne I have not white locks on my head
BEN
A wound ⬩ vulnus
Entry preview:
A wound; vulnus ; With this word the MSS. often confound the pl. of bend, as in Cd. 195; Th. 243, 12; Dan. 435, where benne stands for bende: and in Andr. Recd. 2077; An. 1040 : Exon. 73 a; Th. 273, 21, note; Jul, 519, where bennum stands for bendum.
Linked entry: benn
hón
Entry preview:
Add: to place a thing so that it is supported from above Mon héhþ ǽnne heáfodbeáh æt ærneweges ende, Bt. 37, 2; F. 188, 8. Hí gedydon ánne scyld and áne anlícnysse, and áhéngon (héngon, v. l. ) hí úp on heora Capitolium, Ors. 6, 25 ; Bos. 125, 2. Gá
ge-bégan
To cause to bow ⬩ bend ⬩ bow down ⬩ recline ⬩ press down ⬩ humble ⬩ crush ⬩ flectĕre ⬩ incurvāre ⬩ humiliare ⬩ deprĭmĕre
Entry preview:
To cause to bow, bend, bow down, recline, press down, humble, crush; flectĕre, incurvāre, humiliare, deprĭmĕre Gebégdon sáwle míne incurvāvērunt anĭmam meam, Ps. Surt. 56, 7 : Lk. Skt. Lind. 9, 58. Se ðe hine ahefeþ he biþ gebéged and se ðe hine gebéges
búgan
Entry preview:
Add: to bow, bend the body Him búgað englas, Hml. S. 7, 50. <b>I a.</b> to sink, fall :-- Dauid ofwearp mid his liþeran þone ent ꝥ hé beáh tó eorðan, Hml. S. 18, 24. to yield, give ground, give way Beág cedebat, Wrt. Voc. ii. 20, 70: cessit
ge-býgan
To bow ⬩ bend ⬩ turn ⬩ inflect or decline a part of speech ⬩ recline ⬩ twist ⬩ bow down ⬩ humble ⬩ abase ⬩ bring under ⬩ subdue ⬩ crush ⬩ flectere ⬩ incurvare ⬩ inflectere ⬩ declinare ⬩ reclinare ⬩ torquere ⬩ humiliare ⬩ confringere
Entry preview:
To bow, bend, turn, inflect or decline a part of speech, recline, twist, bow down, humble, abase, bring under, subdue, crush; flectere, incurvare, inflectere, declinare, reclinare, torquere, humiliare, confringere Gebígdum cneówum flexis genibus, Bd.
á-lútan
Entry preview:
Add: to bend, absolute Se hálga áleát, Hml. Th. ii. 510, 18. Álotenum heáfde. Hml. S. 35, 303. Ðá nýtenu hé lét gán álotene, Hml. Th. i. 276, 5. where direction is given Hé tó ðám cyninge áleát. Lch. iii. 426, 34. Seó cwén áleát tó þæs cyninges fótum
hóc
a hook ⬩ chain ⬩ dragging ⬩ a fish-hook
Entry preview:
Add: a hook at the end of a pole, chain, &c. for catching hold, dragging, &c. (lit. or fig.) Manna heortan þe beóð ðurh un-rihtwísnysse hócas áwegde, Hml. Th. i. 362, 27. Similar entries v. tyge-, web-, wíngeard-hóc. a fish-hook Hóc hamus Wrt
hyldan
To bend ⬩ incline ⬩ heel ⬩ tilt
Entry preview:
To bend, incline, heel, tilt Ðú gestaþoladest eorþan swíðe fæstlíce ðæt heó ne helt on náne healfe thou hast fixed earth very firmly, so that it does not incline to any side, Bt. 33, 4; Fox 130, 36. Heldeþ, Bt. Met. Fox 20, 327; Met. 20, 164. Hylde hine
stúpian
Entry preview:
To stoop, bend the back Gyf seó sunne hine ( the moon) onǽlþ ufan þonne stúpaþ hé (it has the light part curving downwards ) . . . for ðan ðe hé went ǽfre ðone hricg tó ðære sunnan weard, Lchdm. iii. 266, 20. Ðæt hé swá oft sceolde stúpian swá se cyning
for-búgan
To bend from ⬩ pass by ⬩ decline ⬩ avoid ⬩ shun ⬩ eschew ⬩ recēdĕre ⬩ prætĕrīre ⬩ declīnāre ⬩ evītāre ⬩ devītāre
Entry preview:
To bend from, pass by, decline, avoid, shun, eschew; recēdĕre, prætĕrīre, declīnāre, evītāre, devītāre He mæg forbúgan ða þegnunga he can decline the ministrations, Past. 7, 2; Hat. MS. 12 a. 14: Wald. 25; Vald. 1, 15. Hú man sélost mæg synna forbúgan