Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

eorþ-sele

(n.)
Grammar
eorþ-sele, es ; m. [sele a hall]

An earth-hall, cavesubterrānea aula, antrum

Entry preview:

An earth-hall, cave; subterrānea aula, antrum Eald is ðes eorþsele this earth-hall is old, Exon. 115 a; Th. 443, 12; Kl. 29. Mec se mánsceáða of eorþsele út geséceþ the atrocious spotter will seek me out fram his earth-hall, Beo. Th. 5023; B. 2515. He

eorþ-stede

(n.)
Grammar
eorþ-stede, es ; m. [stede a place]

An earth-place terræ lŏcus

Entry preview:

An earth-place ; terræ lŏcus Ðá hí ðæt ðín fægere hús on eorþstede gewemdan [MS. gewemdaþ] in terra polluērunt tabernacŭlum, Ps. Th. 73, 7

eoful-sæc

(n.)
Grammar
eoful-sæc, es; n? [eoful = yfel evil, sacan to accuse]

Evil accusation, blasphemy blasphēmia

Entry preview:

Evil accusation, blasphemy; blasphēmia Ðæt ðú eofulsæc ǽfre ne fremme wið Gódes bearne that ihou never make blasphemy against God's son, Elen. Kmbl. 1045; El. 524

eorþ-styrennis

(n.)
Grammar
eorþ-styrennis, -niss, e; f. [styrenes motion]

An earthquaketerræ mōtus

Entry preview:

An earthquake; terræ mōtus Eorþstyrennis gewarþ micelu terræ mótus factus est magnus, Mt. Kmbl. Rush. 28, 2

Eotol-ware

(n.)
Grammar
Eotol-ware, gen. -wara ; dat. -warum; pl. m.

Inhabitants of Italy, Italians, ItalyItăli, Itălia

Entry preview:

Inhabitants of Italy, Italians, Italy; Ităli, Itălia He sinoþ gesomnade Eotolwara biscopa cōgĕret synŏdum episcŏpōrum Ităliæ. Bd. 2, 4; S. 505, 33

eorþ-fæst

(adj.)
Grammar
eorþ-fæst, -fest; adj.

Earth-fast, fixed in the earthin terra firmus

Entry preview:

Earth-fast, fixed in the earth; in terra firmus To ánum [MS. ane] eorþfestum treówe to a tree firm in the earth. Th. Anlct. 122, 10

eorþ-búend

Grammar
eorþ-búend, eorþ-búend, -búgend, -búgi(g)end (-ende)
Entry preview:

an inhabitant of earth; inhabiting earth Ealle eorðbúend Drihten herian jubilate Deo, omnis terra, Ps. Th. 65, 1. Ealle eorðbúend gentes, 101, 13. Þeóda, ealle eorðbúend, 65, 7. Þá nú æðelingas, ealle eorðbúend, Ebréi hátað, Gen. 1648: Cri. 1279. Eorðbúend

eorþ-bifung

(n.)
Grammar
eorþ-bifung, -beofung, e; f. [bifung a trembling, shaking]

An earthquaketerræ mōtus

Entry preview:

An earthquake; terræ mōtus Ðǽr wearþ geworden micel eorþbifung terræ mōtus factus est magnus, Mt. Bos. 28, 2. Híg gesáwon ða eorþbifunge vīdērunt terræ mōtum, 27, 54

Linked entry: eorþ-beofung

eór-wicga

(n.)

an earwig blatta

Entry preview:

an earwig; blatta, Ælfc. Gl. 24; Som. 60, 20; Wrt. Voc. 24, 24

eor-wicga

Entry preview:

Dele

eorþ-mistel

(n.)
Grammar
eorþ-mistel, es ; m. The plant basil ; clīnŏpŏdium = κλινοπόδιοny;.
Entry preview:

Genim eorþmistel take basil, L. M. 1, 36; Lchdm. ii. 86, 21

Linked entry: mistel

eorþ-tilþ

(n.)
Grammar
eorþ-tilþ, e; f. [tilþ culture]

Earth-tillage, agrĭcultūra agriculturab

Entry preview:

Earth-tillage, agrĭcultūra; agriculturab Eorþtilþ agricultura, Coll. Monast. Th. 30, 27

Linked entry: tilþ

eóred-þreát

(n.)
Grammar
eóred-þreát, es; m. [þreát a host, troop]

A band, companyturma, lĕgio

Entry preview:

A band, company; turma, lĕgio; — Atol eóredþreát a horrid band, Exon. 102a; Th. 385, 23; Rä. 4, 49

eorþ-æppel

(n.)
Grammar
eorþ-æppel, es; m: nom, acc. pl. n. -æppla

An earth-apple, a cucumber cŭcŭmis

Entry preview:

An earth-apple, a cucumber; cŭcŭmis Cúciíméres, ðæt synd eorþæppla cucumbers, which are earth-apples, Num. 11, 5. Eorþæppel mandrăgŏra, Ælfc. Gl. 44; Som. 64, 79; Wrt. Voc. 32, 15

eorþ-cyning

(n.)
Grammar
eorþ-cyning, es; m. [cyning a king]

An earthly king, king of the land terræ rex

Entry preview:

An earthly king, king of the land; terræ rex Sceótend Scyldinga to scypum feredon eal ingesteald eorþcyninges the Scyldings' warriors conveyed all the house chattels of the king of the land to their ships. Beo. Th. 2315: B. 1155. Ðam æðelestan eorþcyninga

eorþ-tudor

(n.)
Grammar
eorþ-tudor, gen. -tudres; n. [tuddor progeny]

Progeny of earth, menterrestris prōgĕnies, hŏmĭnes

Entry preview:

Progeny of earth, men; terrestris prōgĕnies, hŏmĭnes Ðis ys se dæg de Drihten geworhte eallum eorþtudrum eádgum to blisse this is the day which the Lord made for bliss to all happy men. Ps. Th. 117, 22

fóre-eom

Grammar
fóre-eom, [fóre before, eom am]

I am before or overI presidepræsum

Entry preview:

I am before or over, I preside; præsum Ic begíme oððe ic fóre-eom præsum, Ælfc. Gr. 32; Som. 36, 32

Linked entry: fóre-beón

eorþ-burh

Grammar
eorþ-burh, -byr(i)g.
Entry preview:

earth-work Scídwealles eorðbyri vallum, Wrt. Voc. i. 37, 34. On eorðburge geat, C. D. v. 256, 11. Of ðǽre díc besúþan ðǽre eorðbyrg, vi. 129, 21. Ðone wudu æt ðǽre eorðbyrig, iii. 4, 11. Anlang hrycges tó ðǽre eorðburh middeweardre, 411, 23. On lythlan

eóred-mann

Entry preview:

cf. eóred, ¶: Sixténe þúsend monna and eahta hund eóredmanna ealle mid heregeatwum gegerede xvi milia equitum, octingente quadrige, omnes falcate, Nar. 4, 13. Add

eorþ-ærn

Entry preview:

Eorþern apogium (cf. eorþ-hús), Wrt. Voc. ii. 7, 19. Geond eorðærn, Nap. 20. Add