fyxe
A she-fox, vixen
Entry preview:
A she-fox, vixen Ðǽr fyxan díc tó bróce gæð, C. D. ii. 29, 1
fyrd-faru
A military expedition or service ⬩ mīlĭtāris expĕdītio
Entry preview:
A military expedition or service; mīlĭtāris expĕdītio Gif hwá burhbóte, oððe bricgbóte, oððe fyrdfare forsitte if any one neglect reparation of fortresses, or reparation of bridges, or military service, L. C. S. 66; Th. i. 410, 8
Linked entry: ferd-faru
fyrd-hrægl
A war-garb ⬩ bellĭca vestis ⬩ lōrĭca
Entry preview:
A war-garb; bellĭca vestis, lōrĭca Helm oft gescær, fǽges fyrdhrægl it often slashed the helmet, the war-garb of the fated, Beo. Th. 3058; B. 1527
Linked entry: fird-hrægl
fyrd-leóþ
A war-song ⬩ mīlĭtāre carmen
Entry preview:
A war-song; mīlĭtāre carmen Fyrdleóþ agól wulf on walde a wolf sang a war-song in the wood, Elen. Kmbl. 54; El. 27: Cd. 171; Th. 215, 3; Exod. 577
Linked entry: fird-leóþ
fyrd-truma
A martial band ⬩ an army ⬩ exercĭtus
Entry preview:
A martial band, an army; exercĭtus Swá egeslíc swá fyrdtruma as terrible as a martial band, Homl. Th. i. 442, 34
Linked entry: fird-truma
fyrd-wǽn
A military waggon ⬩ essĕdum
Entry preview:
A military waggon; essĕdum, Th. Diplm. A.D. 1050-1073; 430, 2
fyrd-weard
An army-guard ⬩ a military watch ⬩ mīlĭtāris custōdia
Entry preview:
An army-guard, a military watch; mīlĭtāris custōdia Sǽweard and heáfodweard and fyrdweard sea-guard and head-guard and army-guard, L. R. S. 1; Th. i. 432, 5
Linked entry: fird-weard
fyrd-wíc
An army-station ⬩ a camp ⬩ castra
Entry preview:
An army-station, a camp; castra Ðis ys Godes fyrdwíc castra Dei sunt hæc, Gen. 32, 2: Ælfc. Gl. 7; Som. 56, 77; Wrt. Voc. 18, 29. Fyrdunga oððe fyrdwícu castra, Ps. Lamb. 26, 3. Hí feóllon on middele fyrdwíca heora cĕcĭdērunt in mĕdio castrōrum eōrum
fyrd-wíse
A military manner
Entry preview:
A military manner Se mon se ne wǽre mid his wǽpnum æfter fyrdwíson gegered qui non legitimis indutus insignibusque armis, Nar. 9, 28
Linked entry: fird-wíse
fyrn-geár
A former or by-gone year ⬩ priscus vel prætĕrĭtus annus
Entry preview:
A former or by-gone year; priscus vel prætĕrĭtus annus Fyrngeárum fród old with by-gone years, Exon. 59 a; Th. 213, 3; Ph. 219: Menol. Fox 483; Gn. C. 12
fyrn-geflít
An ancient strife ⬩ old conflict ⬩ vĕtus lis vel rixa
Entry preview:
An ancient strife, old conflict; vĕtus lis vel rixa Þurh fyrngeflít through the old conflict, Elen. Kmbl. 1804; El. 904. Hí guldon hyra fyrngeflítu fágum swyrdum they requited their ancient strifes with stained swords, Judth. 12; Thw. 25, 17; Jud. 264
fyrn-geflíta
An enemy of old ⬩ antīquus inĭmīcus
Entry preview:
An enemy of old; antīquus inĭmīcus Bútan his fyrngeflítan except to his enemy of old, Exon. 96 a; Th. 357, 25; Pa. 34
Linked entry: ge-flíta
fyrn-gestreón
An ancient treasure ⬩ antīquus thesaurus
Entry preview:
An ancient treasure; antīquus thesaurus Full fyrngestreóna full of ancient treasures, Salm. Kmbl. 64; Sal. 32, MS. B
fyrn-gewinn
An ancient war ⬩ vĕtus pugna
Entry preview:
An ancient war; vĕtus pugna On ðæm wæs ór writen fyrngewinnes on which was engraved the origin of the ancient war, Beo. Th. 3382; B. 1689
fyrn-gewrit
An ancient writing ⬩ old scripture ⬩ vĕtus vel prisca scriptūra
Entry preview:
An ancient writing, old scripture; vĕtus vel prisca scriptūra Ðý-læs toworpen síen fród fyrngewritu lest the wise old scriptures should be overturned, Elen. Kmbl. 861; El. 431. Ða ðe fyrngewritu sélest cunnen those who best know the ancient writings,
fyrn-gewyrht
A former work ⬩ ōlim factum
Entry preview:
A former work; ōlim factum Ðæt he fyrngewyrht fyllan sceolde that he should finish his former work, Exon. 47 a; Th. 160, 15; Gú. 944
fyrn-sceaða
An old enemy or fiend ⬩ antīquus inĭmīcus
Entry preview:
An old enemy or fiend; antīquus inĭmīcus Fáh fyrnsceaða a hostile fiend, Andr. Kmbl. 2691; An. 1348
fyrn-weorc
An ancient work ⬩ the creation ⬩ priscum ŏpus ⬩ creātio
Entry preview:
An ancient work, the creation; priscum ŏpus, creātio Fyrnweorca Freá Lord of creation, Andr. Kmbl. 2819; An. 1412; Exon. 16 a; Th. 36, 20; Cri. 579
ge-fyrn
Entry preview:
Add Gefyrn ǽr jam [pridem ? ], An. Ox. 56, 93. in contrast with 'just now,' where a comparatively short period may be in question Hé gefyrn smeáde hwǽr hí bigleofan biddan sceoldon, ðá ðá hí ðá fare férdon búton wiste, Hml. Th. ii. 138, 32. Praeteritum