Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

Basing

(n.)
Grammar
Basing, es; m.

Basingold Basing, near Basingstoke, Hampshirenomen oppidi ita hodie vocatum in agro Hantoniensi

Entry preview:

The name of a place, Basing, old Basing, near Basingstoke, Hampshire; nomen oppidi ita hodie vocatum in agro Hantoniensi Wið ðone here æt Basingum with the army at Basing, Chr. 871; Th. 138, 28, col. 2; 139, 27, col. 1, 2

ge-þoftian

(v.)
Grammar
ge-þoftian, p. ode, ade, ede; pp. od, ad, ed
Entry preview:

To associate, join, to enter into an agreement; assŏciāre, societātem inīre Geþoftade he wið Ptholomeus he joined with Ptolemy, Ors. 3, 11; Bos. 74, 26.

Linked entry: -þoftian

towettan

(v.)
Grammar
towettan, p. te
Entry preview:

To associate with Riht is ðæt mynecena ne towettan woruldmannum ne ǽnige sundorcýððe tó heorn habban ealles to swíðe (the other reading is nǽfre wið worldmen ǽnige gemánan worldlícre cýððe habban tó swíðe), L. I. P. 15; Th. ii. 322, 33

un-weód

(n.)
Grammar
un-weód, es; n.

A noxious weed

Entry preview:

Seó eorðe ús winð wið, ðonne heó forwyrneþ eorðlíces wæstmes and ús unweóda tó fela ásendeþ, Wulfst. 92, 19. Man sceal ǽlc unriht mid rihte bétan and unweód áweódian and gód sǽd árǽran, 73, 2

Linked entry: weód

be-búgan

(v.)

to avoid.

Entry preview:

Hé bebeáh hí and warnode hine wiþ hí swá swá wið þone ealdan feónd eam quasi hostem cavens, Gr. D. 276, 2. Ongan hé his freónd and his geféran bebúgan amicos coepit et familiares deserere, 181, 1. Add

penn

(n.)
Entry preview:

a disease of the eye, pin, a kind of cataract Ðis is seó séleste eáhsalf wið éhwærce and wið miste and wið penne, Lchdm. i. 374, 2

weddian

(v.)
Grammar
weddian, p. ode
Entry preview:

Gif man mǽdan oððe wíf weddian wille, 1; Th. i. 254, 2

Linked entry: be-weddian

fǽr-steorfa

(n.)
Grammar
fǽr-steorfa, an; m.

Murrain

Entry preview:

Murrain Gif sceáp sý ábrocen, and wið fǽrsteorfan, Lch. iii. 56, 15. Wið swína fǽrsteorfan, 25

ropp

Entry preview:

Þás þing magon wið roppes ge wið wambe and smælþearmes ádlum, Lch. ii. 234, 29. Add

riht-gesamhíwan

(n.)
Entry preview:

Gif ceorl and his wíf bearn hæbben gemǽne, Ll. Th. i. 126, 1. Cf. riht-híwa

Linked entries: riht-híwa ge-samhíwan

átor

(n.)
Grammar
átor, áttor, áter, átter, ǽtor, ǽtter, ǽttor; gen. átres, áttres; n.

Poisonvenomvenenum

Entry preview:

Flór áttre weól the floor boiled with venom, 220; Th. 284, 8 ; Sat. 318. Áttru venena, Scint. 28. Wið áttrum against poisons, Ps. Th. 57, 4: Bd. 1, 1 ; S. 474, 39: Bd. 4, 23; S. 595, 1. Wið fleógendum átre for flying venom, L.

wilder

(n.)
Grammar
wilder, (-or ? cf. wildor-líc. v. next word) (and wild ? cf. þan deoren,and duden of þan wilden al heora willa, Laym. 1129. At þe fyrst quethe of þe quest quaked þe wylde, Gaw. 1150. Went we to wod the wilde for to cacchne. Destr. Tr. 2347.
Entry preview:

Ger. wild; dat. pl. wildiran ; and the declensions of lamb, cild), es; n. A wild beast Þurh ðæs wildres ( the panther's ) mflð, Exon. Th. 358, 10; Pa. 43. Ðæt fiǽsc, ðæt wildro ábiton carnem, quae a bestiis fuerit prae-gustata Ex. 22, 31.

Linked entry: wildor

on-feall

(n.)
Entry preview:

Lǽcedomas wið ǽlces cynnes ómum ond onfeallum and báncoþum, 98, 21: 102, 20. Wíð innanonfealle, 106, 9. Onfelle, 106, 10

Linked entry: innan-onfeall

Cásere

(n.)
Grammar
Cásere, es; m. [ = Lat. Cæsar; gen. Cæsiăris]
Entry preview:

Ðæs [MS, ðes] cáseres cwén the woman or wife of the emperor; imperatrix vel augusta, Wrt. Voc. 72, 58. Cáseres wíf the emperor's wife; imperatrix vel augusta, Ælfc. Gl. 68; Som. 70, 1; Wrt. Voc. 42, 10.

un-híre

(adj.)
Grammar
un-híre, -heóre, -hére, -hiére, -hióre, -hýre; adj.

Fiercesavagecrueldeadlydiredreadfulfrightful

Entry preview:

Hió hyne scyldeþ wið unhýrum nihtgengum and wið egeslícum gesihðum, Lchdm. i. 70, 5. of things Egl unheóru a cruel talon, Beo. Th. 1978; B. 987. Weder unhióre hard weather, Met. 29, 65.

mótian

(v.)
Grammar
mótian, p. ode.

to address one's selfspeak (to a person)converseto address an assemblyto discussdisputemoot a question

Entry preview:

to address one's self, speak (to a person), converse (v. mótung) Man mót on eornost mótian wið his Drihten se ðe wyle ðæt wé sprecon mid weorcum wið hine the Lord, who will have us speak to him by our deeds, must be addressed in all seriousness, Ælfc

ge-neósung

Entry preview:

Leahter gálnysse on geneósunge (uisitatione) wífa byð ácenned, Scint. 89, 15. (l a) visiting a sick person :-- Hé wearð fǽrlíce dumb, and his wíf ásende tó þám bisceope and bæd his geneósunge, Hml. S. 22, 74.

smæl-þearme

Entry preview:

Wið roppes ge wið wambe and smælþearmes ádlum, Lch. ii. 234, 30. Add

irsian

(v.)
Entry preview:

Th. ii. 416, 16. with dat. Ǽlc ꝥ yrsað (eorsaþ, R.) hys bréðer omnis qui irascetur fratri suo, Mt. 5, 22. with prep. Hwí irsast þú wiþ ús?, Bt. 7, 5 ; F 22, 36. Ðonne hé wið hine iersað. Past. 63, 3.

eácnian

(v.)
Grammar
eácnian, eácnigan, eánían; part. -iende, -igende; p. ode, ade

To increase, to be augmented, to become pregnant, to bring forth augēri, concipĕre, parturīre

Entry preview:

Eácniende wíf muliĕrem prægnantem, Ex. 21, 22

Linked entries: ge-eácnian eácnigende