Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

brún

(adj.)
Entry preview:

Brúne helmas, Jud. 318. [For brún applied to metal v. N. E. D. brown, 4.] Add

sárness

(n.)
Grammar
sárness, e; f.

bodily painmental pain, affliction, grief

Entry preview:

Helle sárnyssa mé beeodon, and ic on mínre gedréfednysse Drihten clypode, Homl. Th. ii. 86, 17. Ðæt beóþ ða angin, hé cwæð, ðara sárnessa . . . ða sorga and ða sárnessa de on woruld becumaþ, Wulfst. 89, 11-14

HWÍL

(n.)
Grammar
HWÍL, e; f.

A WHILE

Entry preview:

Crist on dære hwíle tó helle gewende Christ during that time [while in the tomb] went to hell, Homl. Th. i. 26, 35. In hwíle tíde in momenta temporis, Lk. Skt. Lind. 4, 5. Tó hwíle lǽn momentum, Ælfc. Gl. 15; Som. 58, 47; Wrt. Voc. 21, 36.

frætwe

(n.)
Grammar
frætwe, frætewe, frætuwe, frætwa, frætewa; gen. frætwa; pl. f.

Ornamentsadornmentsdecorationstreasuresornāmentaornātusres pretiōsæ

Entry preview:

He frætwe geheóld, bill and byrnan he held the armour, the falchion and coat of mail, 5233; B. 2620. Frætwe and fætgold ornaments and plated gold, 3846, note; B. 1921.

Linked entry: frætewe

hreów

(n.)
Grammar
hreów, e; f.

Sorrowregretpenitencepenancerepentance

Entry preview:

Sorrow, regret, penitence, penance, repentance Búton him seó sóþe hreów gefultmige unless true penitence help them, Blickl. Homl. 101, 7: Bt. Met. Fox 18, 21; Met. 18, 11. Án hreów ys wydewan and fǽmnan viduæ et puellæ una est pœnitentia, L. Ecg.

ge-werian

(v.)
Grammar
ge-werian, p. ede, ode; pp. ed, od.

to defendprotecttake care ofmake [land] free from claimsdefendĕreprocurareto associate with for the cause of defenceto make a treaty withassŏciāre defensiōnis causajungere fœdĕre

Entry preview:

Þér of is gewerod án and tuenti híde twenty-one hides of it are held in undisputed possession, Schmid. A. S. Ges. p. 614, col. 1.See also p. 677.

ge-coren

Entry preview:

Þæt gecoreneste lectissima (uirgo ), 95, 43: 52, 66. approved, held in high esteem Ðysse wyrte syndon twá cynrena ... óþer ys tó lǽcedómum swýþe gecoren, Lch. i. 298, 6. (2 a) with dat. of person approving :-- Wæs ðæt Gode swíðe gecoren man on his dǽdum

óga

(n.)
Grammar
óga, an ; m.

the feeling which is excited in a person, terror, dread, horror, great fearthe exciting cause of such a feelingan object which excites fear, a terrible, horrible thingto fearto terrifyto frightenterrible

Entry preview:

For hellewítes ógan on account of the terror which hell-torment causes oððe for Sæs écan lífes wuldre R.

be-sencan

Grammar
be-sencan, pp. -senct

To plungesubmergedrown

Entry preview:

On helle besenct, Hml. Th. i. 330, 26. Besencedum summerso. An. Ox. 11, 99. Besente demersos, 3078. Besencte, Bl. H. 49, 8. Add:

fracoþ

Entry preview:

helle faran for fracodum dǽdum, Hml. S. 26, 250. Tarquinius hira eallra fracoþast wæs, Ors. 2, 2; S. 66, 28. Þá fúlan forligeras þæs fracodostan mennisces Sodomitiscra ðeóda. Hml. S. 13, 191. Cf. forcúþ. Add

on-innan

Entry preview:

Þonne þǽr micel stán . . . oninnan fealþ, Bt. 6; F. 14, 29 : B. 71 : 2089. as prep. preceding the governed word Gefealden oninnan ðæs synfullan monnes ingeðonce, Past. 243, Hí hira yfel helað oninnan him selfum, 449, 9. following the governed word Hire

spell

(n.)
Grammar
spell, es; n.

a storynarrativeaccountrelationa historical narrativehistorya false or foolish storya fablean instructive talkdiscoursea philosophical argumenta sermonhomilya sayingremarksentencestatement of a single pointdictuma saying that is to be repeated to anothera messagean announcementspeechlanguage of prosea fable, talefabulatio, parabolasermo, narratio, parabola, fabula, mythusa saying

Entry preview:

Se man sǽde fram helle síðfæte swylc sár spell (sárspell ?) swylce nǽfre ǽr on men ne becom ne naht oft siððan the man told such a dismal story of the journey to hell as never before had come to men, and not often since, Shrn. 49, 10: Cd.

Linked entry: spel

FEN

(n.)
Grammar
FEN, fenn, fæn, fænn, es; n. m.

FENmarshmuddirtpăluslŭtumlīmussordes

Entry preview:

Se ðe móras heóld, fen and fæsten who held the moors, the fen and fastness, Beo. Th. 208; B. 104. Hió wyrcþ ðæt fenn ðe man háteþ Meotedisc it forms the fen which is called Mæotis, Ors. 1, 1; Bos. 15, 19.

Linked entries: fæn fenn feon fien

inne-weard

(adj.)
Grammar
inne-weard, adj.

Inwardinternalinteriorintestinesviscera

Entry preview:

Hú héh and deóp hell inneweard seó, 228; Th. 309, 10; Sat. 707 : Beo. Th. 2000; B. 998. Tó inneweardum ðam wéstene ad interiora deserti, Ex. 3, 1.

Linked entry: innan-weard

neósan

(v.)
Grammar
neósan, p. de (?) with gen. acc. or clause.

to search outfind out by enquiryto seekvisitto seek with hostile intent

Entry preview:

Þýstra, wíta neósan to seek hell, 275, 23; Jul. 554 : 280, 18; Jul. 631. Hámes niósan, Beo. Th. 4722; B. 2366: 4765; B. 2381. Éce staðulas neósan, Cd. Th. 207, 30; Exod. 474. a person Úser neósan, Beo. Th. 4155; B. 2074.

híwan

Entry preview:

Hína gemǽre boundary of land held by the híwan (?), 24. Gif mon his heówum in fæsten flǽsc gefe, Ll. Th. i. 46, 9. Hí áxodon æt þám híwum hwæðer Petrus ðǽr wununge hæfde, Hml. S. 10, 111.

tó-bláwan

(v.)
Grammar
tó-bláwan, p. -bleów; pp. -blawen.
Entry preview:

On ðam (helle) fýre gé beóþ tóbláwene, Homl. Skt. i. 7, 139. to inflate, puff up, distend with wind, swell, lit. v. next word Gif se maga biþ tóbláwen. Lchdm. iii. 58, 13. [Himm wærenn fet and þeos tobollenn and toblawenn.

á-forhtian

(v.)
Entry preview:

To become afraid of something Helle áforhtian gehennam expavescere , R. Ben. I. 21, 3. Deáð áforhtigende mortem pavescens , Hy. S. 139, 21. to be afraid of doing something Ic áforhtige tó secgenne hwæt mé becom, Hml.

Linked entry: on-forhtian

hóh

(n.)
Grammar
hóh, hógh, hó, hoo a form occurring in local names whose meaning is thus given by Kemble: 'Originally a point of land, formed like a heel, or boot, and stretching into the plain, perhaps even into the sea,' Cod. Dipl. iii. xxvi, where see the references to the various forms. Kemble's supposition is borne out by the following passage, in which the word occurs independently
Entry preview:

Wé ðá fóron forþ be ðæm sǽ and ðǽr ða heán hós and dene and gársecg ðone æthiopia wé gesáwon promuntoria ad oceanum in ethiopia vidimus, Nar. 24, 9

ge-nerian

(v.)
Entry preview:

Th. 58, 2. to protect against Nǽfre þú mé wið swá heardum helle wítum ne generedest, Seel. 48. Wuldres God hié generede wiþ þám níðhete, Dan. 279. Álýs mé and genere wið lagustreámum, Ps. Th. 143, 8.