Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

geár

Grammar
geár, <b>; II 1.</b> add (1 a):
Entry preview:

a period of thirteen lunar months Æfter þǽre sunnan ryne beóð þreó hund daga and fíf and syxtig daga, and æfter þæs mónan ryne beóð þreó hund daga and feówer and fíftig ... þǽre sunnan gér hæfd endlufon dagas má þonne þæs mónan gér, Angl. viii. 305,

ídel-hende

(adj.)
Grammar
ídel-hende, adj.

Empty-handedempty

Entry preview:

Empty-handed, empty Ne cum ðú tó mínum húse ídelhende nec apparebis in conspectu meo vacuus; none shall appear before me empty, Ex. 34, 20. Gif hé cume ídelhende tó si vacuus appropinquat, Past. 49, 2 ; Swt. 379, 21.

ge-etan

Entry preview:

Hwí eódest þú tó þám hǽðenum and on heora húse geǽte?, Hml. S. 10, 175. Gé giétun ( manducastis ) of ðǽm hláfum, Jn. R. 6, 26. Fædero úsero geéton, Jn. L. 6, 31: Mt. L. 14, 20.

-wille

(suffix)
Grammar
-wille, (cf. wille a well).
Entry preview:

Add: v. fugel-wille, hár-wille, hund-wille, rúm-wille

á-strǽlian

(v.)
Entry preview:

to hurl a dart Ástrǽlod iaculatum, Ps. Rdr. 75, 9

Linked entry: strǽlian

morþor-bealu

(n.)
Grammar
morþor-bealu, wes; n.

Deadly hurtmurder

Entry preview:

Deadly hurt, murder Geseón morþorbealo mága, Beo. Th. 2162; B. 1079: 5477; B. 2742

Linked entry: morþ-bealu

sceþness

(n.)
Grammar
sceþness, e; f.
Entry preview:

Hurt, harm Hé eft férde bútan sceþnysse ǽniges sáres, Guthl. 16; Gdwin. 68, 27

sceþþ

(n.)
Grammar
sceþþ, sceþþu, e; f.
Entry preview:

Hurt, injury Wið fótswylum and sceþþum (scæþþum, MS. H. B.), Lchdm. i. 342, 18

slíþan

(v.)

to harm, hurt, damage, destroy

Entry preview:

to harm, hurt, damage, destroy Heoro slíþendne Exon. Th. 6, 10; Gn. Ex. 202

un-beboht

(adj.)
Grammar
un-beboht, adj.

Unsold

Entry preview:

Unsold Hé hæfde tamra deóra unbebohtra syx hund, Ors. 1, 1; Swt. 18, 10

Linked entry: be-bycgan

ende-spæc

(n.)
Grammar
ende-spæc, ende-sprǽc, -spǽc, e; f.

An epilogue

Entry preview:

An epilogue Þysse lyttlan bóce endespǽce hujus libelluli epilogum, Angl. xiii. 447, 1166. Substitute:

ge-leórendlic

Entry preview:

For Rtl. 28, 1 substitute Ðisses woruldes giliórendlices hujus seculi transeuntis, Rtl. 18, 1

hundnigontig-geáre

(adj.)
Grammar
hundnigontig-geáre, adj.
Entry preview:

Ninety years old Enos leofode hund-nygontyggeáre viaxit Enos nonaginta annis, Gen. 5, 9

hyspend

Entry preview:

Add: A mocker, reviler Hé geeáðméd hyspend humi-liabit calumniatorem, Ps. Rdr. 71, 4

se

Grammar
se, <b>; I 1 a, c.</b>
Entry preview:

Þǽr wearde ꝥ iii hund monna ofslagen, Ors. 4, 6; S. 172, 23. Add

a-brecan

(v.)
Grammar
a-brecan, ic -brece, ðu -bricst, he -bricþ; p. -bræc, pl. -brǽcon; pp. -brocen

To breakvanquishto take by stormto assaultdestroyfrangereeffringereexpugnare

Entry preview:

ǽnig man mihte swylce burh abrecan how any man could take such a town, Ors. 2, 4; Bos. 44, 16

Linked entries: a-bræc a-brocen

beácnian

(v.)
Grammar
beácnian, býcnian, bícnian; p. ode; pp. od.

to BECKONnodinnuereto shewindicateindicaretypice significare

Entry preview:

Ðisses fugles gecynd beácnaþ hí beorhtne gefeán healdaþ this bird's nature indicates how they possess bright joy, Exon. 61b; Th. 225, 14; Ph. 389

ofer-stige

(n.)
Grammar
ofer-stige, es; m.
Entry preview:

him sylfum: ' Nú ic wæs of ðam rihtan wege mínes ingeþances, ac betere hit biþ ðæt ic eft fare út of ðysum porte, ðý læs ðe ic tó swíðe dwelige ... gewislíce ic hér ongyten hæbbe ðæt mé hæfþ gelǽht fæste mínes módes oferstige, ðæt ic nát ná forgeare

Linked entries: ofer-stigenness stige

á-fyrhtan

Entry preview:

Mon ongitan mehte hié áfyrhtede wǽron. Ors. 4, 10; S. 194, 10. Add

eahtan

(v.)
Entry preview:

to estimate, appreciate Wile fæder eahtan gesunde suna sáwle bringen of þám éðle þe hí on lifdon the father will estimate how sound the sons bring their souls from the land where they lived, Cri. 1074.

Linked entry: eahtend