Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

nemning

(n.)
Grammar
nemning, e; f.
Entry preview:

Name, appellation Hé his yldrena naman nemde, hwæt þæs ánes nama wæs and hwæt þæs óþres næmnincg wæs, Hml. S. 23, 684

ongeán-cyme

Entry preview:

Add: ágeán-cyme Ealle wǽron swíðe blíðe his ongeáncymes, Hml. S. 30, 292. Forbodenne ágeáncyme, ágeáncyrdincge (-cyrrincge (?)) interdictum postliminium, An. Ox. 2721

ongeán-weardes

(prep.)
Grammar
ongeán-weardes, prep.
Entry preview:

(adv. ) Towards Ic ne mæg mé ongeánweardes þé gewenden, Hml. S. 23 b, 206. Teoligende his cneówu tó bígenne hire ongeánweardes, 686

open-ness

Entry preview:

Add: manifestation Þá gesceáwiað þá opennysse þǽre godcundan onlíhtnysse þe heora líchaman symle geclǽnsiað mid sýfrum þeáwum, Hml, S. 23 b, 42

óstig

Entry preview:

Þá þá man þá gyrda heóld hí wǽron hearde and hóstige; þonne man slóh, sóna hí hnexodon, Hml. S. 35, 192. Add

port-geat

Entry preview:

Hé beseah tó þǽre hálgan Crístes róde tácne hwǽr heó uppan þám portgeate stód mid árwurðnysse áfæstnod, Hml. S. 23, 500. Add

rǽpan

Entry preview:

Þá þá hé his oxan rǽpte, þá scóc án his heáfod and mid þám horne hine þýde, Hml. S. 31, 785. Add

ríclíce

(adv.)
Entry preview:

In l. 2 l. imperabatis, and Add Þám ælmihtigan tó lofe, sé þe on écnysse ríxað ríclíce mihtig, Hml. S. 36, 424

seolucen

Entry preview:

Seolcen bombicinum (peplum), An. Ox. 460. Seoloken toppa serica pensa, 23, 44. Swá seolcen ðrǽd, 26, 73: Hml. S. 32. 179. Add

wód-líce

(adv.)
Grammar
wód-líce, <b>. I.</b>
Entry preview:

Hí gebundon þone bisceop . . . and beóton hine wódlíce, Hml. S. 22, 156. Þeáh þe heora hláford wǽre wódlíce hǽðen, 28, 16. Add

riht-tíd

(n.)
Grammar
riht-tíd, e; f.

A proper time

Entry preview:

A proper time Hé ða Eástran on heora rihttíde ne heóld Pascha suo tempore non observabat, Bd. 3, 17; S. 545, 18

up-sprungenness

(n.)
Grammar
up-sprungenness, e; f.

Defecteclipse

Entry preview:

Defect; in reference to the sun, eclipse Eclypsis solis, ðæt is sunnan ásprungennysse (uppsprungennes, MS. B.), Bd. 3, 27; S. 558, 10

be-cnáwan

Entry preview:

Þæt gehwá hine sylfne becnáwe (ge-,v. l.), R. Ben. 38, 17. Mon, hwi nultu the bicnowe? R. S. 1, 31. Add

LANG

(adj.)
Grammar
LANG, adj.

LONGtall

Entry preview:

LONG, tall Hé sǽde ðæt ðæt land síe swíðe lang norþ ðonan he said that the land stretches thence far to the north, Ors. 1, 1; Swt. 17, 4. Se wudu is eástlang and westlang hundtwelftiges míla lang oððe lengra the wood, measuring from east to west, is

baldsamum

(n.)
Grammar
baldsamum, i; n.

Balsambalmbalsamum

Entry preview:

Balsam, balm; balsamum Swá swá mon héddern ontýnde ða baldsami quasi opobalsami cellaria esse viderentur aperta, Bd. 3, 8; S. 532, 19

ceahhetan

(v.)
Grammar
ceahhetan, te; ed

cachinnare

Entry preview:

cachinnare To laugh loud or in a cackling manner Ceahhetton they laughed in a cackling manner, Bd. 5, 12; S. 628, 34

Linked entry: cancettan

cýgan

(v.)
Grammar
cýgan, cýgean

to call, call upon, invoke

Entry preview:

to call, call upon, invoke, Bd. 4, 23; S. 594, 39: Cd. 141; Th. 176, 9; Gen. 2909: Ps. Spl. 78, 6

Linked entry: cýging

Eotol-ware

(n.)
Grammar
Eotol-ware, gen. -wara ; dat. -warum; pl. m.

Inhabitants of Italy, Italians, ItalyItăli, Itălia

Entry preview:

Inhabitants of Italy, Italians, Italy; Ităli, Itălia He sinoþ gesomnade Eotolwara biscopa cōgĕret synŏdum episcŏpōrum Ităliæ. Bd. 2, 4; S. 505, 33

fóre-týnd

(v.)
Grammar
fóre-týnd, part. p.

Foreclosedpræclūsus

Entry preview:

Foreclosed; præclūsus Geméttan we us ǽghwanan gelíce storme fóresette and fóretýnde invēnĭmus nos pări tempestāte præclūsos, Bd. 5, 1; S. 613, 31

fyrstig

(adj.)
Grammar
fyrstig, adj. [forst frost]

Frostygĕlĭdus

Entry preview:

Frosty; gĕlĭdus Ðæt se winter wǽre ceald and fyrstig that the winter was cold and frosty, Bd. 3, 19; S. 549, 27

Linked entry: forstig