Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

Eást-Seaxe

Entry preview:

Eást-Sexena landes is syofon þúsend hýda, C. D. B. i. 414, 30. Add

an-bíd

(n.)
Grammar
an-bíd, es; n.

Awaitingexpectationexpectatiomora

Entry preview:

Næs ic on náuht [ne, áht, áuht] ídlum anbíde, ðeáh hit me lang anbíd þúhte, ðá ðá ic anbídode Godes fultumes expectans, expectavi Dominum, Ps. Th. 39, 1. Earmra anbíd the expectation of the miserable, Cd. 169; Th. 212, 2; Exod. 533: Elen.

Linked entry: on-bíd

á-mǽran

(v.)
Grammar
á-mǽran, -mǽrian; p. de
Entry preview:

To exterminate Ne wæs ǽnig cyninga ꝥ má hiora landa út (úte v. l.) ámǽrde and him tó gewealde underþeódde nemo in regibus plures eorum terras, exterminatis indigenis, tributarias fecit, Bd. 1, 34; Sch. 104, 3.

eáþe

(adj.)
Grammar
eáþe, adj.
Entry preview:

Eáðre mé þincð on drígum lande tó farande, Solil. H. 21, 23. of persons, easy to be entreated, gentle Þú eart eáðe God . . . þú eart sóð Metod . . . þú eart Hǽlend God, Hy. 3, 4-9

þreátung

(n.)
Grammar
þreátung, e; f.

compulsionforceviolenceoppressionill-treatmentrebukereproofthreatening

Entry preview:

Hié heora land tó bismere oferhergodan, and him ðæs nǽnige bóte dydon búton ofermódlíce wíg and þreátunge they harried their land, and for that they made them no amends, but in their arrogance made war on them and harassed them, Blickl.

æfes-weorc

(n.)
Grammar
æfes-weorc, æfes-weorc, es; n.
Entry preview:

Pasturage Æfsweorc sive lǽnes landes bryce fructus Wrt. Voc. ii. 39, 31, v. æfese, æfesn

Linked entry: æfs-weorc

sliht

(n.)
Grammar
sliht, sleaht, sleht, slieht, sliét, slyht (s see the cpds. ), es; m.

a striking of coin.a strokeflash of lightningslaughterdeath by violence

Entry preview:

Icel. slátr butcher's meat; slátra to slaughter cattle) Gafolswáne gebyreþ ðæt hé sylle his slyht be ðam ðe on lande stent. On manegum landum stent ðæt hé sylle ǽlce geáre . xv. swýn tó sticunge, L. R. S. 6; Th. i. 436, 11

sceatt

Entry preview:

Ðæne dǽl ðæs landes ðe se arcebisceop for his sceatte him tó lét, C. D. iii. 352, 7. Þone sceat þe on þám lande stent the mortgage money, Cht. Crw. 9, 120.

heolor-bledu

(n.)
Grammar
heolor-bledu, e; f.
Entry preview:

The scale of a balance Mid þá efnan helurblede justa lance, Wrt. Voc. ii. 48, 40

scegð

(n.)
Grammar
scegð, scǽð, es; m.: e; f.
Entry preview:

Syððan hé tó lande cymþ, ðonne forlǽt hé ðæt scyp standan; for ðam him þincþ syððan ðæt hé mǽge ǽð bútan faran ðonne mid.

Etna

(n.)
Grammar
Etna, indecl? Etne, Ætne, es; m.

Etna, the volcano of Sicily

Entry preview:

On ðam geáre, asprang up Etna fýr on Sicilium, and máre ðæs landes forbærnde ðonne hit ǽfre ǽr dyde in that year [B. C. 135 ], fire sprang up from Etna among the Sicilians, and burnt more of the land than it ever did before, Ors. 5, 2; Bos. 103, 16.

Linked entries: Ætne Etne

ge-lǽtan

(v.)
Grammar
ge-lǽtan, -létan; p. -leórt; pp. -lǽten

To allowmake over to any one

Entry preview:

To allow, make over to any one Eádgár æðeling wearþ belandod of ðám ðe se eorl him ǽror to handa gelǽten hæfde Edgar Atheling was deprived of those lands which the earl had before made over to him, Chr. 1091; Erl. 227, 24.

westane

(adv.)
Grammar
westane, adv.
Entry preview:

From the west, in the west Ða beorgas onginnaþ westane fram ðæm Wendelsǽ in Narbonense ðære ðeóde, and endiaþ eást in Dalmatia ðæm lande æt ðæm sǽ Alpes a Gallico mari exsurgentes, primum Narbonensium fines, deinde Galliam Rhetiamque secludunt, donec

cyne-wíse

Entry preview:

Ðeós cwén on þám lande manege nytwyrðe dǽda gefremede Gode tó lofe, and eác on þá kynewísan wel geþéh ( she proved too of great advantage to the state ), Chr. 1067; P. 202, 17

Gyrwas

Grammar
Gyrwas, Gyrwan.
Entry preview:

Norþ-, Súþ-Gyrwas On Gyrwan (Gyrwa, v. l. ) lande in regione Gyrviorum, Bd. 4, 6; Sch. 381, 19.

ham

(n.)
Grammar
ham, hom; gen. hammes; m.
Entry preview:

'It is so frequently coupled with words implying the presence of water as to render it probable that, like the Friesic hemmen, it denotes a piece of land surrounded with paling, wicker-work, etc., and so defended against the stream, which would otherwise

un-tíma

(n.)
Grammar
un-tíma, an; m.

a wrong timean improper timea bad timean unhappy condition of thingsa mishap

Entry preview:

French malheur) Ic ásende ofer eówer land ǽlcne untíman, ðæt bið egeslíce greát hagol, se fordéð eówre wæstmas, and unásecgendlíce þunras..., Wulfst. 297, 7

Linked entries: un-tíme un-tímness

be-gang

exerciselabourbusinesscultivationreligious practice

Entry preview:

H. 113, 30, cultivation Fram ǽlce bi-gonge (cultura) þis land ligeð tólýsed, Gr. D. 258, 18. religious practice Ðǽre godcundnesse begang (bigong, v.l.) diuinitatis cultus, Bd. 2, 13; Sch. 164, 10. Bigeon[g] ðes cultus isle, Rtl. 24, 21.

butsa-carlas

(n.)
Entry preview:

['The " butsecarls" stand in the same relation to the "scip-fyrd" that the housecarls occupy towards the " land-fyrd "; i. e. they are the king's standing force, as opposed to the national levies.

dípe

(n.)
Grammar
dípe, an: <b>dípu (-o),</b> indecl. or gen. e; f.
Entry preview:

Ofer dýpe, Rä. 4, 21. a deep place on land On dígelre dýpe [dýpen (= -an), Hpt. Gl. 516, 28] in latebroso (carceris) fundo, An. Ox. 4767. [v. N. E. D. deep; sb. Goth. diupei: O. L. Ger. diupí profundum: O. H. Ger. tiufi: Icel. dýpi

Linked entries: deópe dépe dýp dýpe