þurh-wunian
to continue ⬩ last ⬩ not to come to an end ⬩ not to pass away ⬩ to continue in a place, with a person ⬩ to remain, not to leave ⬩ to continue in a condition ⬩ not to change ⬩ to persevere ⬩ persist ⬩ hold out
Entry preview:
Knbl. 10, 22: Scint. 90, 2: Blickl. Homl. 21, 36. Se ðe óð ende þurhwunaþ ( sustenuerit ), Mk. Skt. 13, 13. Ná ongynnendum méd ys beháten ac þurhwunigendum ( perseverantibus ) ys geseald, Scint. 91, 3, 1.
múþa
the mouth of a river ⬩ an opening ⬩ door
Entry preview:
On ða eá hí tugon up hiora scipu óþ ðone weald, iiii míla fram ðæm múþan útanweardum, Chr. 893; Erl. 88, 25-32. Ǽlc ceápscip friþ hæbbe ðe binnan múþan cuman, L. Eth. ii. 2; Th. i. 284, 20; ii. 3; Th. i. 286, 6.
lyre
Entry preview:
Hé þolode lyre (jacturam) eallra þára þinga þe on þám scipe wǽron, 141, 13. loss of a living creature by death Hé nolde ábúgan fram Godes lufe for bærna lyre, Hml. S. 16, 48.
a-manian
To demand ⬩ exact ⬩ exigere
Entry preview:
Amanige ðære scíre bisceop ða bóte to ðæs cynges handa let the bishop of the shire exact the compensation into the hands of the king, L. Edg. ii. 3; Th. i. 266, 19
land-ceáp
Entry preview:
Ego Berchtwulf cyning sile Forðréde mínum þegne nigen hígida lond ... hé salde tó londceápe xxx mancessan and nigenhund sciłł. wið ðæm londe I, King Berchtwulf, sell my thane Forthred nine hides of land ... he gave xxx mancusses as fine at the purchase
rand-burh
Entry preview:
Or are the walls formed by the water compared to the arrangement of the line of battle when the shields overlapped, called scild-burh q. v. ? v. next word
scyte-finger
Entry preview:
Gif se scytefinger biþ ofáslegen, sió bót biþ .xv. sciłł., L. Alf. pol. 57; Th. i. 96, 1. In Ethelbert's Laws the fine is only eight shillings, L. Eth. 54; Th. i. 16, 10. Scytefingres, Anglia viii. 326, 28.
wiþer-rǽdness
Contrariety ⬩ opposition ⬩ hostility ⬩ ill-will ⬩ unfavourableness ⬩ disadvantage ⬩ oppositeness of nature
Entry preview:
fýrhýses hlýwing[e] winterlíces cyles and ungetemprunge wiþerrǽdnes sí gelýht caumene refugio hybernalis algoris et intemperei adversitas leuigetur, Anglia xiii. 397, 462. oppositeness of nature, v. wiþer-rǽde, On wiþerǽdnysse went in contrarium uertit, Scint
Linked entry: wiþer-rǽde
ge-brosnian
Entry preview:
H. 113, 26. in a moral sense Þ énas þá on nánre flǽscbesmitennyse beóð gebrosnude ministros qui in nullo carnis contagio corrumpantur, Scint. 69, 11. v. un-ge*-*brosnod
stræclíce
Entry preview:
violently, forcibly Swá swá deáð streclíce ásyndraþ sáwle fram lícham*-*an ealswá lufu Godes streclíce ásyndraþ mann fram middaneardenre lufe sicut mors uiolenter separat animam a corpore, ita dilectio Dei uiolenter segregat hominem a mundano amore, Scint
út-ácumen
Entry preview:
Eallum and mágum and útácymenum omnibus et propinquis et extraneis, Scint. 3, 14. Útácymene and ǽlþeódige aduenas et peregrinos, 137, 16. Útácymene peregrinos, Lev. 23, 22. Wræccan ł útácumenan aduenas, Ps. Lamb. 145, 9
Linked entries: á-cuman útan-cumen
á-seóþan
to clear from impurity ⬩ to clear impurity from something ⬩ to try ⬩ examine
Entry preview:
Ox. 4, 5. to clear impurity from something Leahtras áséð ádl uitia exquoquit languor, Scint. 165, 6. Þæt eall ꝥ se ofen þǽre costunge of ásude (excogueret ), Bd. 4, 9;Sch. 393, 16. to try, examine Ásude examinasti, probasti, Wrt. Voc. ii. 144, 57.
Linked entry: á-seódan
ge-dirfan
Entry preview:
Betere ys þæt for manegra hǽlþe án beó genyþerud, þænne þurh ánes leáfe manega beóð gedyrfede ( periclitentur ), Scint. 115, 20. Scypu beóð gedyrfed (per[i] clitautur) on wídsǽ, Archiv cxx. 297, 19
Linked entries: ge-deorfan ge-dyrfan dirfan
ge-fremming
Entry preview:
Þæt hé ne geortrúwige on bénum gefremmincge ut non desperet precious effectum, Scint. 33, 9. <b>II a.</b> accomplishment, fulfilment of a dream :-- Swefen næfð gefremincge, Lch. iii. 184, 15. Gefremminge, 186, 4. Gefrem-inge, 12
drincan
Entry preview:
Nalles scír wín hí ne druncan ... hlúterra wella wæter hí druncon, Bt. 15; F. 48, 10, 13. Hí wæter ne druncon, ac manna blód druncon, Bl.
for-búgan
to avoid ⬩ to pass by ⬩ pass over ⬩ shun ⬩ eschew ⬩ To avoid
Entry preview:
Beón forbogen uitari, Scint. 234, I. to abstain from an action, practice, &c. Barbarismum hig on heora gesetnyssa forbúgað, Angl. viii. 313, 18. Swá ꝥ heó (the soul) leahtras forbúge, Hml. S. l, 154, 237.
íðe-líce
Easily
Entry preview:
Forðæm se lytega feónd swá micle iéðelícor ðæt mód gewundaþ swá hé hit ongiet nacodre ðare byrnan wær-scipes quia hostis callidus tanto liberius pectus percutit, quanto nudum a providentiæ lorica deprehendit, Past. 56, 1; Swt. 431, 10
læt
Entry preview:
The word occurs only in the following passage Gif[man] læt ofslæhþ ðone sélestan lxxx scill. forgelde gif ðane óðerne ofslæhþ lx scillingum forgelde ðane þriddan xl scillingum forgelden if any one slay a 'læt' of the highest class, let him pay eighty
þurstig
Thirsty
Entry preview:
Þurstig wyll bibulus fons, Scint. 13, 12. Swá swylgþ seó gítsung ða dreósendan welan, for ðam hió hiora simle biþ ðurstegu, Bt. 12; Fox 36, 14. Swá hwá swá sylþ ceald wæter drincan ánum þurstigan menn, Homl.
Linked entry: þyrstig
án-wilnes
Entry preview:
Ánwilnysse contumaciae, Scint. 104, 7: obstinationis, 122, 10. Anwielnesse (-wil-, v. l. ), Past. 47, 16. For nánre anwielnesse (pertinacia), 12. Mid ánwilnesse procaciter, R. Ben. 15, 13. Gyt git þurhwuniað on incre ánwilnesse. Bl. H. 187, 33.