Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

hálsigendlic

Entry preview:

Add: that earnestly entreats (of a prayer) Sum wíf bær hire deádan sunu ongeán Libertinum . . . Heó mid áðsware him tó cwæð: 'Ne færst þú heonon búton þú mínne sunu mé cukenne ágife'.

hwearf

(n.)
Grammar
hwearf, a wharf.
Entry preview:

Ic wille ðat sainte Petre and ðá gebróðera in Westminstre habben ðat land and ðone wearf ðe Ulf and his wíf ... gáfon, ... and ic anu alswá ðat hí habben fulne frídóm on allen þingen ðá ðár úp áspringed be lande and be strande, C. D. iv. 221. Add

ǽwda

(n.)
Grammar
ǽwda, an; m.

A witnessone who affirms the truth by oathfidejussorconsacramentalis

Entry preview:

A witness, one who affirms the truth by oath; fidejussor, consacramentalis Hæbbe him in áþe óðerne ǽwdan gódne let him have with him in the oath another good witness, L. Wih. 23; Th. i. 42,8. Mid gódura ǽwdum by good witnesses, L. H.

Linked entry: ǽwda-man

scearp-numol

(adj.)
Grammar
scearp-numol, adj.
Entry preview:

B.) níwe wunda and wíde tó gehǽlenne, swá ðæt ða wunda hrædlíce tógædere gáþ, Lchdm. i. 134, 10. Ðeós wyrt is swíðe scearpnumul wið ðæt áttor, 152, 3. Swá se lǽcedóm yldra byþ, swá hé scearpnumulra and hálwendra byþ, 242, 5

Linked entry: teart-numol

wering

(n.)
Grammar
wering, e; f.
Entry preview:

A dam Ðæt wæter, ðonne hit bið gepynd, hit fundaþ wið ðæs ðe hit ǽr from com . . . Ac gif sió pynding wierð onpennad, oððe sió wering wirð tóbrocen, ðonne tófléwð hit eall, Past. 38; Swt. 277, 8. v. werian, <b>I a</b>; be-werung

Linked entry: werung

corte

(n.)
Grammar
corte, an; f.
Entry preview:

Andlanges ðǽr eá tó ðáre wíc; fram ðǽre wíc tó ðǽre cortan; and swá andlanges tó Súðsexan, C. D. vi. 217, 7. ?

ge-wun

Entry preview:

Ðeós wyrt is tó þám herigindlic ꝥ hý man wið gewune drenceas gemencgeað, Lch. i. 172, 6

bán-sealf

(n.)
Grammar
bán-sealf, e; f.

A bone-salvea salve for pains in the limbs

Entry preview:

A bone-salve, a salve for pains in the limbs Tó gódre bán-sealfe þe mæg wið heáfodece and wið ealra lyma týddernysse, Lch. iii. 12, 23

hígan

(v.)
Grammar
hígan, hégan

to exaltworship

Entry preview:

cf. hé þá hǽdengild hýran ne wolde, wíg weorðian. Ap. 47] hégan (héran?) ne willad ne þisne wíg wurðigean, Dan. 207

olfend

(n.)
Entry preview:

Wǽron wit twégen on ánum olfende, and wit unc simble ondrédon hwonne wit sceoldon feallan of þám olfende, and miccle má wit hangodan be þám olfende þonne wit þǽron sǽton . . . uncer wǽta wæs olfenda miolc, Shrn. 38, 14-18.

weardes

(adv.)
Grammar
weardes, adv.
Entry preview:

Wards in to-wards Ðá smearcode heó wið his weardes, Homl. Skt. ii. 23 b, 590. Swá eode heó wið his weardes, 684. Ðá arn se ealda wið hire weardes, 599. v. eást-, from-, hám-, niþer-, norþ-, ongeán-, súþ-, þider-, tó-, up-, út-weardes

Linked entry: wiþ

exe

(n.)
Grammar
exe, an: ex (?), e; f.

The brain

Entry preview:

Se drænc is gód wið heáfodecce and wið brægenes hwyrfnesse and weallunge, wið seóndre exe, Lch. iii. 70, 21

Linked entry: ex

leásettan

Entry preview:

Þonne hý sume mid geficum wið þone ánne þeódað and leásettað, sume wið þone óþerne dum adulantur partibus R. Ben. 125, 2. Add

be-tellan

exculpateexcuse

Entry preview:

Th. ii. 226, 12. with clause Hé betealde hine wið Eádward, þet hé wæs unscyldig, Chr. 1052 ; P. 183, 7. to excuse a fault, plead excuse for Hé ne mihte his mándǽda betellan, Hml. S. 9, 145

piplian

(v.)
Entry preview:

to grow pimply Wið teter and pypylgende (pipligende, MS. B.) líc, Lchdm. i. 234, 10. Wið pypelgende (pipligende, MS. B.) líc ðæt Grécas erpinam ( έρπηs ) nemnaþ, 266, 20

sǽ-hete

(n.)
Grammar
sǽ-hete, (or sǽ (gen.) hete), es; m.
Entry preview:

Raging of the sea Mid ðý wé wið ðam winde and wið ðam sǽ (sǽhete, MS. Ca.) campodan cum vento pelagoque certantes, Bd. 5, 1; S. 613, 27

un-trymþ

(n.)
Grammar
un-trymþ, e; f.

Weaknesssicknessinfirmity

Entry preview:

Gif hwylc wíf seteþ hire bearn ofer hróf oððe on ofen for hwylcere untrymðe hǽlo ( alicujus morbi sanandi causa ), L. Ecg. C. 33; Th. ii. 156, 36

Linked entry: trymþ

canon

Entry preview:

Hí gesetton ðone canon þæt nán mæssepreóst on his wununge wíf hádes mann næbbe, Hml. Th. i. 97, 29. Canones beódaþ, Hml. S. 36, 387

cǽg-loca

Entry preview:

The cǽglocan in the passage are the repositories which the wife could lock up with keys (v. cǽg supra); if the stolen property were not put into these, the keys of which were in her keeping, she was to be held guiltless

ge-grindan

Entry preview:

Tuu wíf gegrundon on coernæ duae molentes in mola, Mt. L. 24, 41. Gegrunden fressa, i. molita, fracta, divisa, Wrt. Voc. ii. 150, 68.