Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

hǽwe

(adj.)
Grammar
hǽwe, adj.
Entry preview:

Voc. ii. 35, 34. v. wann-hǽwe, and next word

on-tyhtan

Entry preview:

See next word. Add

swaþu

(n.)
Grammar
swaþu, Cf. (?) swín-sceadu.
Entry preview:

The word occurs in a list giving the names of various parts of a pig: — Rysle ausungia, flicce perna, spic larda, meargh lucanica, wrót bruncus, rop jus, swína swaþu suesta, byrst seta, Wrt. Voc. i. 286, 50-57.

sceáp-wæsce

(n.)
Grammar
sceáp-wæsce, an ; f.

A place for washing sheep

Entry preview:

A place for washing sheep the word remains as a place-name in Sheepwash, in Worcestershire Of ðam stáne on sceápwæscan ; andlang sceápwæscan, Cod. Dip. v. 48, 6. Andlang sceápwæscan tó sceápwæscan forda, 174, 11. Tó ðære sceápwæscan, 298, 4.

Linked entry: wæsce

cawel-wyrm

(n.)
Grammar
cawel-wyrm, -wurm, es; m.
Entry preview:

A cabbage-worm, caterpillar; curculio, eruca Cawelwurrn gurgulu [ = curculio ], Ælfc. Gl. 23; Som. 59, 127; Wrt. Voc. 24, 2

Linked entry: wyrm

líg-fǽmende

(adj.)
Grammar
líg-fǽmende, -fámbláwende, -fýrberende [-ferbærnde, MS.]

flammivomus

Entry preview:

vomiting flame; flammivomus [the words are those used by the several MSS. in] Bd. 5, 12; S. 630, 12

Linked entry: fǽman

unriht-weorc

(n.)
Grammar
unriht-weorc, es; n.

Improper work

Entry preview:

Improper work Be Sunnandæges unrihtweorcum de profanis operibus die Dominico, L. Ecg. C. 35, tit.; Th. ii. 130, 25

fræfele

(adj.)
Grammar
fræfele, adj.
Entry preview:

Voc. ii. 67, 48. v. following words

teón

(v.)
Grammar
teón, (from tíhan; but the verb seems to have almost entirely given up the conjugation to which this form would belong and to take that of teón from teóhan); p. teáh, pl. tugon; pp. togen, tygen
Entry preview:

To accuse a person of something (acc. of person and gen. of charge, or charge expressed by a clause) Ðú mé stale týhst furti me arguis, Gen. 31, 32. Hwí tíhþ úre hláford ús swá micles falses? 44, 7. Gif gé scyld on eów witen ðæs ðe eów man tíhþ, Txts

pistol-rocc

(n.)
Grammar
pistol-rocc, es; m.
Entry preview:

The vestment worn when reading the epistle v. fulle mæssereáf, ii. dalmatica, iii. pistolroccas, Chart. Th. 429, 22

dæg-ðerlíc

(adj.)
Grammar
dæg-ðerlíc, [ = dæg-hwæðer-líc]; adj.

Daily, present diurnus, hodiernus

Entry preview:

Se gódspellere Lucas beleác ðis dægðerlíce gódspel mid feáwum wordum the evangelist Luke concluded the gospel of this day with few words, i. 90, 8. Ðás dægðerlícan þénunga these daily services, ii. 86, 24.

inwidda

(adj.)
Grammar
inwidda, inwit; adj.

Guilefuldeceitfulevilwickedmalicious

Entry preview:

Wordum inwitum with guileful words, Cd. 229; Th. 310, 22; Sat. 731

mid-eard

(n.)
Grammar
mid-eard, es; m.

The world

Entry preview:

The world Mideardes ordfruman mundi originem, Hymn. Surt. 13, 30. Seó sunne ðe onlíht ealne mideard, Homl. Skt. 1, 72

Linked entry: eard

orleg-weorc

(n.)
Grammar
orleg-weorc, es; n.
Entry preview:

War-work, action Se ðæt orlegweorc ( the defeat of the people of Sodom) gecýðde, Cd. Th. 122, 2; Gen. 2020

glisian

(v.)

to shineglisten

Entry preview:

to shine, glisten Se glisigenda wibba cicindela, the glow-worm, Ælfc. Gl. 23; Som. 59, 123; Wrt. Voc. 23, 77

Linked entry: Clistún

stæg

(n.)
Grammar
stæg, es; n.
Entry preview:

A stay, a rope supporting a mast Stæg safo (in a list of nautical words), Wrt. Voc. i. 63, 60

hrætele

(n.)
Grammar
hrætele, hrætel-wyrt.
Entry preview:

Rattle*-*wort Hrætelwyrt hierobotanum, Wrt. Voc. i. 68, 73

hón

Entry preview:

The words 'his hon' in l. 3 seem to be a repetition of 'his hon[godon] ' in 1. 2. (?)

heáfod-weard

(n.)
Grammar
heáfod-weard, e; f.
Entry preview:

The word occurs in an enumeration of the services required of the thane and the 'geneat,' Th. i. 432, 8, 17. So in Beowulf it is said of Wiglaf that he 'healdeþ heáfodwearde,' keeps guard over the dead king, Beo. Th. 5811; B. 2909

ofer-hleápan

(v.)
Entry preview:

All eorþlíc þing wæs oferhleápende ( transiliens ), 2, 7; S. 509, 14. v. next word