Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

feor

(adj.)
Grammar
feor, feorr; comp. m. fyrra, firra; f. n. fyrre, firre; adj.

Fardistantremotelonginquusremōtus

Entry preview:

Hér is gefered ofer feorne weg æðelinga sum innan ceastre here a noble is come from a long way off into the city, Andr. Kmbl. 2348; An. 1175: 382; An. 191: 504; An. 252

Linked entry: feorr

un-wíd

(adj.)
Grammar
un-wíd, adj.
Entry preview:

Not wide, narrow Emne swá mycel swá fram heofenes hrófe is tó þysse eorðan, þonne is leornod on hálgum bócum, þæt sió hel sié swylc twá deóp, and nis ná ðe unwídre (-widdre, v.l.) (cf. seó hell ys twá swá deóp, and heó ys ealswá wíd.

Linked entry: wíd

witan

(v.)
Grammar
witan, prs. ic, hé wát, ðú wást, wǽst, pl.witon; p. wiste; pp. witen.

to witknowhave knowledgebe aware,to knowhave knowledge of, be aware ofto be wisebe in one's sensesto be conscious ofto knowto feelshew

Entry preview:

heora lotwrencas wiste, Mk. Skt. 12, 15. wiste sprǽca fela, Cd. Th. 29, 5; Gen, 445. Ðeáh ðe hit ǽr wisðe, Past. 35; Swt, 243, 3. ne wisse word ne angin, Cd. Th. 223, 25; Dan. 125.

Linked entries: weotan wietan

rúmmód-ness

Entry preview:

Add Þám hér byþ forgifen seó rúmmódnes and árfæstnes þára ælmæssylena and gódra weorca, Gr. D. 321, 23. Nolde nó ðá rúmmódnesse hátan mildheortness, ac ryhtwísnes non largitatem vocare misericordiam, sed justitiam maluit, Past. 337, 1

weá-mét

(n.)
Grammar
weá-mét, weá-métt, e: -méttu(-o); indecl. f.
Entry preview:

Ne gerísaþ heom hræde weámétta, L. I. P. 10; Th. ii. 318, 32. [Cf. Heo weore god ȝif heo neore to wamed. Anan se he wes wrað wið eni he hine wolde slæn, Laym. 6368.]

fór-wyrcan

Grammar
fór-wyrcan, l. for-wyrcan,
Entry preview:

hét þæs scræfes ingang ðǽr hí inne lágon eall hit mid weorcstánum forwyrcan ... clypode: 'Hí man mid weorcstáne on ǽghwilce healfe ðǽrinne forwyrce, ꝥ hí sunnan leóman nǽfre lengc ne geseón,' Hml. S. 23, 315-24. hét ꝥ scræf forwyrcan, 758.

hírsum-ness

obedienceobediencehumilityservice

Entry preview:

Take here hýrsumness in Dict., and add: obedience (Peter) eádmódnysse wiðsóc, and hwæðere for hýrsumnysse geðafode he refused to allow Jesus to humble himself by the washing of feet, and yet in order that he might be obedient he consented, Hml.

Sadducéisc

(adj.)
Grammar
Sadducéisc, adj.
Entry preview:

Sadducean hét ða Saducéiscan stylle beón, Mt. Kmbl. 22, 34

pic

Entry preview:

Hét ꝥ man ealle þá wínfatu mid pice geondgute, Gr. D. 57, 28. hét mid pice hí besprencgan, Hml. S. 9, 118. Sé þe æthrínð pic byð besmiten, Scint. 83, 5. Ꝥ weallende pic, Hml. A. 174, 165. Add

ge-lytlian

(v.)
Grammar
ge-lytlian, -litlian; p. ode, ade; pp. od, ad
Entry preview:

Ealle hire wæstmbǽro he gelytlade he lessened all her [the earth's] fruitfulness, Ors. 2, 1; Bos. 38, 8. Mín líf gelytlad is hŭmĭliāvit vītam meam, Ps. Th. 142, 3

Linked entries: ge-litlian lytlian

searu-cræft

Entry preview:

Ox. 4090. add hét geopenian þone ǽrenan searecræft (cf. hét gefeccan ǽnne ǽrenne oxan and þone onǽlan and þá hálgan ðǽron dón, 421), Hml. S. 30, 456. Searacræftas machinas, An. Ox. 1656

smearcian

(v.)
Entry preview:

Swá se hálga wer þis gehýrde, þá smercode (hlóh, v. l.) swilce þæt spell forhogode quo audito vir sanctus dedignando subrisit, Gr. D. 29, 13. Ðá heó þis gehýrde, þá smearcode heó wið his weardes, Hml. S. 23 b, 590. Add

wíg-strǽt

(n.)
Grammar
wíg-strǽt, e ; f.
Entry preview:

Ger. heri-stráza via publica.] Cf. here-paþ

ge-friðian

(v.)
Grammar
ge-friðian, p. ode; pp. od

To guardprotectdefenddeliver

Entry preview:

To guard, protect, defend, deliver He hie gefriðode he protected her, Judth. 9; Thw. 21, 3; Jud. 5 : Bt. 39, 10; Fox 228, 11. Ðæt hys yrþ sí gefriðod that its produce be protected, Th. An. 118, 20. He me gefriðode eripuit me, Ps. Th. 33, 4.

Linked entry: ge-freoðian

Cnut

(n.)
Grammar
Cnut, es; m.

Cnut was the Danish king of England for twenty-one years, from A. D. 1014-1035

Entry preview:

Hér man drǽfde út Ælfgife, Cnutes cynges láfe, seó wæs Hardacnutes cynges módor here, A. D. 1037, they drove out Ælfgifu, widow of king Cnut, who was mother of king Hardacnut, A. D. 1037 Erl. 167, 1. Knúta, os, ossis.

buoptalmon

(n.)
Grammar
buoptalmon, es; n. [ βούφθαλμον=βοῦς, ὀφθαλμός ]
Entry preview:

Ox-eye, chamomile; anthemis nobilis, Lin Buoptalrnon . . . heó hafaþ geoluwe blóst-man eal swylce eáge, ðanon heó ðone naman onféng Ox-eye . . . it has yellow blossoms all like an eye, whence it took the name, Herb. 141, l; Lchdm. i. 262, 4

for-oft

Entry preview:

Se Hǽlend hét hine sylfne mannes sunu foroft, Hml. A. 55, 118: 58, 169: 50, 26: 71, 169. Þá unrihtwísan déman beóð wyrsan þonne heregende here: here man mæg foroft befleón, ac þá déman man ne mæg befleón, Ll. Lbmn. 475, 23. Add

Linked entry: oft

ge-hú

Entry preview:

is gecweden hláf þurh getácnunge, and lamb, and leó, and gehú elles ( in every other way he is called, it is typically ), Hml. Th. ii. 268, 17

Róm

(n.)
Grammar
Róm, e; f.
Entry preview:

Hér onféng Ecgbriht pallium æt Róme, Chr. 735; Erl. 47, 19. Petrus gesæt biscepsetl on Róme, 45; Erl. 6, 20. Hér sendon Brytwalas tó Róme, 443; Erl. 10, 21 : 721; Erl. 44, 25. Ðæt of Róme cóme, Bd. 1, 25; S. 486, 25.

Linked entry: Róme-burh

líðung

(n.)
Grammar
líðung, e; f.

Relievingalleviationrelief

Entry preview:

Relieving, alleviation, relief ongit ðæs innoþes líðunge he will find relief for the stomach, Herb. 18, 4; Lchdm. i. 112, 2