Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

éðle

(n.)
Grammar
éðle, to a home, Exon. 37 b; Th. 123, 21; Gú. 326: éðles of a home, Andr. Kmbl. 1660; An. 830; dot. and gen. of éðel

a home domĭcĭlium

Entry preview:

a home; domĭcĭlium

ge-ascian

(v.)
Grammar
ge-ascian, -acsian, -ahsian, -axian; p. ode, ade; pp. od, ad [acsian to ask]

To find out by askinglearnhearfando accĭpĕrediscĕreaudīre

Entry preview:

Alf. 49; Th. i. 56, 14 : Exon. l00 a; Th. 378, 24; Deór. 20. Habbaþ we geascad ðæt se Ælmihtiga worhte wer and wíf we have heard that the Almighty created man and woman, 61 b; Th. 225, 22; Ph. 393

ge-stígan

(v.)
Grammar
ge-stígan, p. -stág, -stáh, pl. -stigon; pp. -stigen
Entry preview:

Ðæt we to ðam hýhstan hrófe gestígan that we may mount to the highest roof, Exon. 18 b; Th. 47, 3; Cri. 749. Ðá ic on holm gestáh when I went on the main, Beo. Th. 1269; B. 632: Cd. 69; Th. 82, 29; Gen. 1369.

forþ-gesceaft

Entry preview:

Add: a condition that continues (? cf. forþ, 3), the state of the angels whose tenure of heaven was to continue for ever. Cf. God þá nigon engla werod gestaþelfæste swá þæt hí nǽfre ne mihton fram his willan gebúgan, Hml.

gifl

(n.)
Grammar
gifl, giefl, gifel, gyfl, es; n.

Foodmeatpiece of food

Entry preview:

Hí ðæt gyfl þégun they ate that food, 61 b; Th. 226, 24; Ph. 410: 45 a; Th. 153, 8; Gú. 822. Húsle gereorded ðý æþelan gyfle fed with the Eucharist, with the noble food, 51 b: Th. 18o, 5; Gú. 1275.

Linked entry: gifla

feorh-lege

(n.)
Grammar
feorh-lege, feorh-lege, es; m.

death

Entry preview:

Life-laying [cf. lecgan; II. to slay], death Hú wolde þæt geweorðan þæt on þone hálgan handa sendan tó feorhlege fæderas ússe how should that come to pass that our fathers should lay hands on the holy one to the end that they might slay him, El. 458.

git

(adv.)
Grammar
git, giet, get, gyt; adv.

Stillyet

Entry preview:

Alwalda ðec góde forgylde swá he nú gyt dyde may the Almighty repay thee with good as he has done until now, Beo. Th. 1917; B. 956. Á ic ðæt heóld nú giet I have ever held that until now, Exon. 120 b; Th. 463, 21; Hö. 73.

Linked entries: giet geot

ge-tǽse

(n.)
Grammar
ge-tǽse, es; n.
Entry preview:

advantage when ye were both in the body and thou hadst every good and he had every evil; he cannot now do more for thy advantage than thou wouldest then do for his, Shrn. 202, 31-4.

Linked entries: ge-tése ge-tǽsu

Ælfréd

(n.)
Grammar
Ælfréd, es; m. [ælf an elf; réd = rǽd counsel, wise in counsel: v. Ælfred]

AlfredAlfrédusAlfred the Great

Entry preview:

nor as the Danish, but as it seemed to himself that they might be most useful, 897; Th. 175, 37, col. 2 — 177,5, col. 2.

tó-rendan

(v.)
Grammar
tó-rendan, p. -rende
Entry preview:

Haue ruþe of þi faire bodi, þt me ne lete hit noȝt þus torende, Marg. 28, 132. O. Frs. tó-renda.]

Linked entry: rendan

ǽdre

(n.)
Grammar
ǽdre, ǽddre, édre, an; f; ǽdr, e; f.

An arterya veinfountainriverarteriavenafonsrivusa nervesinewkidneynervusren

Entry preview:

a channel for liquids, An artery, a vein, fountain, river; arteria, vena, fons, rivus; Similar entries v. wæter-ǽdre Feorh aléton þurh ǽdra wylm they let life forth through the fountain of their veins, Exon. 72b; Th. 271, 6; Jul. 478.

ofer-eáca

Entry preview:

Syllað ðone ofereácan eów ( the rich ) tó ælmesdǽdum, Hml. Th. ii. 328, 3

bréme

(adj.)
Entry preview:

Þá rícu þæs bréman Fæder Patris regna, Dom. L. 295. Heó æteówde hyre breóst þám bréman Philippe, Hml. S. 2, 234: 18, 363. Þú tóbrýttest þone bréman here, 25, 370, 629, 658. Brýmest celeberrimus, Wrt. Voc. ii. 150, 64.

ge-regnian

(v.)
Grammar
ge-regnian, -rénian; p. ode; pp. od, ad

To put, dispose, adorn

Entry preview:

Th. 1558; B. 777. Gerénod adorned, Byrht. Th. 136, 35; By. 161: Judth. 12; Thw. 26, 21; Jud. 339. Girínad ornatum, Lk. Skt. Rush. 21, 5

práfost

Entry preview:

</b> a steward :-- Nonnosus wæs práfost (praepositus ) on þám mynstre þe geseted is in þám munte Soractis, Gr. D. 48, 24. Hé þæt wæter sealde heora þéne; heora þén wæs ðæs ilcan mynstres mæssepreóst.

Angel

(n.)
Grammar
Angel, gen. dat. acc. Angle; f.

Anglen in Denmark, the country between Flensburg and the Schley from which the Angles came into BritainAngulus, nomen terræ quam Angli ante transitum in Britanniam coluerunt

Entry preview:

Ðæt land, ðe man Angle hǽt the land, which is called Anglen, Ors. 1, 1; Bos. 18, 37. Hí ðá sendon to Angle they then sent to Anglen, Chr. 449; Th. 20, 12

cíþ-fæst

(adj.)
Grammar
cíþ-fæst, adj.

Rooted, growingradicatus, crescens

Entry preview:

Rooted, growing; radicatus, crescens Se man ðe plantaþ treówa oððe wyrta he hí wæteraþ óþ-ðæt hí beóþ cíþfæste the man who plants trees or herbs waters them until they are rooted, Homl. Th. i. 304, 26

Bægere

(n.)
Grammar
Bægere, Bægware; gen. a; dat. um; pl. m.

The BavariansBavariithe BoiariBajuvarii

Entry preview:

The Bavarians; Bavarii, the Boiari, or Bajuvarii, whose country was called Boiaria, its German name is Baiern, now called the kingdom of Bavaria Mid Bægerum with the Bavarians, Chr. 891; Th. 160, 24.

grad

(n.)
Grammar
grad, es; m. [Lat. gradus]
Entry preview:

Blód com uppon þám gradan and of þám gradan on þa flóre blood came upon the steps and from the steps on the floor, Chr. 1083; Erl. 217, 28.

lócian

(v.)
Entry preview:

Th. 21, 17. to direct one&#39;s expectations to, rely on, be dependent on Úre eágan tó ðé lóciað, Ps. Th. 122, 3. Þú and þá þe þé tó lóciað tu et omnia quae tua sunt, Gen. 20, 7. &#39; Lǽdað út þæt wíf and þá þe hire tó lóciað.