witan
Entry preview:
Hú mycelne ege wé sceolon witan (hú micel ege sí tó hæbbenne, v.l.) tó þám hálgum werum quantis sit viris sanctis timor exhibendus, Gr. D. 63, 6
hwíl
Entry preview:
Tíd ł huíl (hwýl, R.), Mk. L. 13, 32
hangian
Entry preview:
Wíde sceós hangodan on hira fótum and bogan hangodan on hiora eaxlum wide shoes hung on their feet and bows hung on their shoulders, Shrn. 38, 8. His loccas hangodon tó ðám anccleowum his locks hung down to his ancles, Homl. Th. i. 466, 25.
Linked entry: hongian
módrige
an aunt ⬩ a cousin
Entry preview:
Bisceop næbbe on his húse nǽnne wífman búton hit sý his módor . . . oððe módrige, L. Ælfc. C. 5; Th. ii. 344, 14. Móddrie, Homl. Th. ii. 94, 32. Módrigan sunu fratrueles, Wrt. Voc. ii. 39, 53: 55, 31.
ge-innian
Entry preview:
Stande hé þǽr úte . . . oð þæt hé mid hreówsunge geinnige hine sylfne . . . intó Godes húse, 155, 24.
wíg-wǽgn
Entry preview:
A war-chariot: — -Se kyningc Pharon hæfde syx hund wígwægna (curruum), Ors. I. 7 ; Swt. 38, 24, 35
deád-licnys
Entry preview:
Add: mortal state, this life Hopa deádlícnysse þyssere . . . hopa éce spes mortalitatis hujus . . . spes aeterna, Scint. 219, 15
smeáh
Entry preview:
Add Ðyses cyncges mid smeágre mynegunge gástlíce onbryrde huius regis sagaci monitu spiritaliter conpuncti, Angl. xiii. 368, 36
Wideriggas
Entry preview:
The name of some people in England Widerigga (Witherigga, 416, 11) landes is syx hund hýda, Cod. Dip. B. i. 414, 28
Wihtgáras
Entry preview:
The name of some people in England Wihtgára (Wightgóra, 416, 7) landes is syx hund hýda, Cod. Dip. B. i. 414, 22
fóre-spræc
A fore-speech ⬩ preface ⬩ introduction ⬩ a speaking before for another ⬩ a fore-promise ⬩ præfātio ⬩ præ-sponsio
Entry preview:
A fore-speech, preface, introduction, a speaking before for another, a fore-promise; præfātio, præ-sponsio Ðis is seó fórespræc hú S. Gregorius ðas bóc gedihte, ðe man Pastoralem nemnaþ this is the preface how St.
ge-fón
To take ⬩ seize ⬩ catch ⬩ capere
Entry preview:
Hú geféhst ðú fixas? quomodo capis pisces? Coll. Monast. Th. 23, 7
un-gehírsum
Inattentive to what is said ⬩ unsubmissive ⬩ disobedient
Entry preview:
Inattentive to what is said, unsubmissive, disobedient Hú lange wylt ðú beón ungehírsum usque quo non vis subjici mihi? Ex. 10, 3. Oððe hé bið ánum gehýrsum, and óðrum ungehýrsum aut unum sustinebit, et alterum contemnet, Mt. Kmbl. 6, 24.
Linked entries: ge-hírsum un-gehýrsum un-hírsum
ge-dwimorlic
Entry preview:
Illusory, existing only apparently Hú Benedictus ádwǽscte ꝥ gedwimorlice fýr . . Geseah hé ꝥ ꝥ fýr wæs geþúht on þára bróðra eágum . . .
gástlíce
Spiritually ⬩ spirĭtāliter
Entry preview:
Spiritually; spirĭtāliter Ðæt hálige húsel is gástlíce Cristes líchama the holy housel is spiritually Christ's body, Homl. Th. i. 34, 19.
Linked entry: gǽstlíce
BLEOH
Entry preview:
Hí brugdon on wyrmes bleó they changed to a worm's hue, Exon. 46 a; Th. 156, 32; Gú. 883: 71 a; Th. 264, 12; Jul. 363: Elen. Kmbl. 2210; El. 1106.
scotere
Entry preview:
hurls, a warrior Nó hé ðære feoh*-*gyfte for scoterurn (? scotenum, MS.) scamigan þorfte, Beo. Th. 2056 ; B. 1026
fald-hríþer
Entry preview:
.xvi. oxan, faldréþere, and .III. hund scépa, C. D. B. iii. 367, 35
Linked entry: hríþer
ondrysnlíce
Entry preview:
Terribly, dreadfully God slóh þysne preóst ondrysnlíce (swíðe ondryslíce, v. l.) hunc Deus terribiliter percussit, Gr. D. 119, 24
Linked entry: ondryslíce
acsian
To ask ⬩ ask for ⬩ demand ⬩ rogare ⬩ expostulate ⬩ exigere
Entry preview:
Hú mæg ǽnig man acsigan how can any man inquire? Bt. 35. l; Fox 156, 6