Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

wríþan

(v.)
Grammar
wríþan, p. wráþ, pl. wriþon; pp. wriþen.

to twistgive a curved form toto bind upwrap roundbandageto bindto bindfetter

Entry preview:

Th. 435, 27; Rä. 54, 7. to bind one thing to another Nim ða sylfan wyrt, lege on ðone naflan, and wríð ðǽrtó swýðe fæste. Lchdm. i. 82, 25. to bind, fetter Oft wíf hine (a dog) wríð, Exon. Th. 434, 3; Rä. 51, 5.

brǽþ

odourexhalation

Entry preview:

.: Wylm, brǽþ feruorem, i. ardorem (devotionis), An. Ox. 2511

galdor

Entry preview:

Cf. galan, Hié Hygeláces horn nad býman gealdor ongeáton, B. 2944. v. sigge-, wyrm-galdor

hálian

(v.)
Entry preview:

Wyrc him sealfe ðæt hit hálige, iii. 40, 16. to be saved. v. hál; 2 Geþencean wé eác, gif óþer nýten wǽre tó háligienne and geteód tó þon écan lífe, þonne onfénge hé ( Christ ) heora híwe, Bl. H. 29, 5

híw-cúþ

domesticfamiliar

Entry preview:

D. 71, 11. of things Ðeós wyrt ys culfran swíðe híwcúð (doves are very fond of this plant), þanon hý sum þeódscipe columbinam háteð, Lch. i. 170, 13.

wiþer-rǽde

(adj.)
Grammar
wiþer-rǽde, adj.

Adversecontraryat variancehostilerebelliouscontumaciousout of harmonyrepugnantoffensivedisagreeableadversenot fitted to further the good of anythingunfavourabledisadvantageouscontraryof an opposite nature

Entry preview:

Ðeós wyrt bið ðam góman stíð and wiðerrǽde for mete geþiged, Lchdm. i. 300, 10. Wulfes tǽsl hafaþ leáf wiþerrǽde (unpleasant, rough?)

ge-leáfful

(adj.)
Grammar
ge-leáfful, -full; adj.

Full of beliefbelievingfaithfulholyfĭdēliscrēdŭlus

Entry preview:

Wyrd gescreáf ðæt he, swá geleáfful, weorþan sceolde Criste gecwéme fortune ordained that he, so full of faith, should become accepted of Christ, Elen. Kmbl. 2093; El. 1048.

tǽcing

(n.)
Grammar
tǽcing, e; f.

the pointing out of a course to be followed, direction, teaching.teaching, doctrine

Entry preview:

the pointing out of a course to be followed, direction, teaching. v. tǽcan, IV, and previous word Hér is seó ǽ, ðe ðú under hire tǽcinge winnan wylt, R. Ben. 96, 23. Sý him þreál geboden be regoles tǽcinge, 126, 4.

un-þearf

(n.)
Grammar
un-þearf, e; f.

Disadvantagehurtharmdetriment

Entry preview:

Ðæt wyrð ðære þeóde eall tó unþearfe, L. I. P. 4; Th. ii. 308, 3, 9: Wulfst. 267, 30. Deófol má and má manna forlǽrde and getihte tó heora ágenre unþearfe, 10, 4. Ðú lutodest on ðam láðum cristendóme ðám godum tó teónan and mé tó unþearfe, Homl.

á-feorsian

(v.)
Entry preview:

Wyrð deófol þanon áfyrsad (-firsod v. l. ), Wlfst. 36, 4. intrans. To remove, depart Ic áfyrsode fleónde elongavi fugiens , Ps. L. 54. 8

beám

a beamposta beam of light

Entry preview:

on wyda wyrcþ hlúdne dynt, Bt. 38, 2; F. 198, 9. Of beáme de stipite, Wrt. Voc. ii. 26, 10. Tó earnes beáme (or tree ?) . . . fram earnes beáme, C. D. ii. 73, 25. Dúnstán ána ætstód uppon ánum beáme (in uno de laquearibus), Chr. 978; P. 123, 3.

be-sprecan

(v.)

mentionto claimTo complain ofblameTo complain

Entry preview:

To complain, mate complaint Hú unge*-*metlíce gé bemurciað and besprecað, ꝥ eów nú wyrs sié, Ors. 1, 10; S. 48, 18

dugan

Grammar
dugan, l. deáh, deág,
Entry preview:

Seó wyrt deáh tó drincanne, ii. 238, 27

earm-lic

Entry preview:

Add: miserable. attended with misery Ne wénaþ hí nó ꝥ ꝥ gód wyrd sié, ac wénaþ ꝥ hió sié swíþe earmlico ( populus judicat esse miserrimam ), Bt. 40, 2; F. 236, 27. Bið earmlic gedál líces and sáwle, Wlfst. 187, 15.

fæst-rǽd

Grammar
fæst-rǽd, fæst-rǽde.
Entry preview:

Add: of firm counsel. of persons or personifications Sió wiþerwearde wyrd is sió sóþe gesælþ, þeáh hwæ-acute;m swá ne þince, for þám heó is fæstrǽd and gehǽt simle ꝥte sóþ biþ adversa fortuna semper vera est, cum se instabilem mutatione demonstrat, Bt

ge-níwian

(v.)
Entry preview:

Þá se wyrm onwóc, wróht wæs geníwad, 2287. <b>II a.</b> to repeat :-- Giníwia frequentare, Rtl. 9, 13

máðum

(n.)
Grammar
máðum, máðm, mádm, máððum, es; m.

A precious or valuable thinga treasurejewelornament

Entry preview:

Næs him tó máðme wynn, hyht tó hordgestreónum, Andr. Kmbl. 2228; An. 1115. Deórum mádme ( a sword ), Beo. Th. 3060; B. 1528. Ǽghwylcum eorla drihten máð-ðum gesealde to each the lord of earls (Hrothgar) gave a rich present, 2109; B. 1052.

Linked entry: máðm

frymþ

(n.)
Grammar
frymþ, frumþ, es; m: e; f. [frum original, first]

A beginningfoundationoriginfirst-fruitsinĭtiumprincĭpiumconstĭtūtioŏrigoprīmĭtiæ

Entry preview:

Sceal seó wyrd swá ðeáh forþsteallian, swá ic ðé æt frymþe gehét that event shall yet come to pass, as I promised thee at the beginning, Cd. 109; Th. 144, 16; Gen. 2390: 6; Th. 8, 30; Gen. 132: 174; Th. 218, 6; Dan. 35: Bt. Met.

GÁN

(v.)
Grammar
GÁN, to gánne; ic , ðú gǽst, he gǽþ; pl. gáþ; p. ic he eóde, ðú eódest; pl. eódon; imp., pl. gáþ; pp. gán; v. n. [the conjugation is formed from two roots, the past tense being from root i; cf. Gothic iddja];

To gocomewalkhappenīregrădievĕnīre

Entry preview:

Gǽþ á wyrd swá hió sceal fate goes ever as it must, Beo. Th. 915; B. 455. Hí gáþ they go, Andr. Kmbl. 3328; An. 1667. Gif gé gáþ æfter fremdum godum if ye go after strange gods, Deut. 11, 28. He sǽde unc eall swá hit siððan á eóde [or a-eode?]

hát

(adj.)
Grammar
hát, adj.
Entry preview:

Ðeós wyrt byþ cenned on hátum stówum this plant is produced in hot places, Herb. 115, 1; Lchdm. i. 228, 6. Hé háte lét teáras geótan he let hot tears gush forth, Exon. 48 a; Th. 165, 14; Gú. 1029.