ge-síclian
Entry preview:
Take here ge-séclod in Dict., and add Godwine gesíclode . . . and eft gewyrpte, Chr. 1052 ; P. 182, 13. Sé þe un-endebyrdlíce mægenu gegrípan hogað, raþe hé byð gesíclud (períclitatur), Scint. loi, 15. Hé wearð gesícelod. Hml. S. 7, 65.
íþ-hilde
Entry preview:
Take here examples given under éþ-hylde in Dict., and add Éþhelde vel fulhealden contentus, Wrt. Voc. ii. 135, 1. Ná his éðhylde weldǽde non suo contentus officio, Scint. 133, 3.
Linked entry: eáþ-hylde
FLEÁ
a FLEA ⬩ pūlex ⬩ a speck ⬩ speck or disease in the eye ⬩ albūgo ⬩ -ĭnis ⬩ măcŭla
Entry preview:
Similar entries v. fleó. a speck, speck or disease in the eye; albūgo, -ĭnis, f. măcŭla Wið fleán and wið eágena sáre against white specks and against sore of eyes, Herb. 24; Lchdm. i. 120, 16
morþor-wyrhta
A worker of iniquity or of murder
Entry preview:
A worker of iniquity or of murder Hér syndan mánsworan and morþorwyrhtan, Wulfst. 165, 30
fen-fearn
The fen ⬩ water-fern ⬩ flowering fern ⬩ the herb christopher ⬩ osmund-royal ⬩ osmunda rēgālis ⬩ salvia? ⬩ salvia
Entry preview:
The fen or water-fern, flowering fern, the herb christopher, osmund-royal; osmunda rēgālis, Lin. salvia?-Fenfearn salvia, Ælfc. Gl. 42; Som. 64, 8; Wrt. Voc. 31, 19
folc-cú
The folk's cow ⬩ a cow of the herd ⬩ pŏpŭli vacca
Entry preview:
The folk's cow, a cow of the herd; pŏpŭli vacca Under folc-cúm [MS. folcum] inter vaccas popŭlōrum, Ps. Th. 67, 27; among the kien of puplis, Wyc. 67, 31
Linked entry: folcú
leóhtian
be relieved
Entry preview:
To grow light, become less heavy, or easy, be relieved Ðonne leóhtaþ him se líchoma his body will be relieved of the pain, Herb. 1, 16; Lchdm. i. 76, 2
ge-tænge
Entry preview:
Incident; incidens Gif hwylcum men sý ðæs feórþan dæges fefer getænge if to any man there be a quartan fever incident, Herb. 2, 12; Lchdm. i. 84, 5, MS. B
un-híre
Entry preview:
Add Becreáp þǽr inn sum swýðe unhýre (-héru, v.l.) nǽddre (serpens ), Gr. D. 211, 14. For ðæs swinglan þá unhýran deór. . . flugon ante cujus verbera immanissimae bestiae . . . fugiebant, 229, 22
un-geboht
Unbought
Entry preview:
Unbought Ic hér on sóðre gewitnesse stande, unábeden and ungeboht, L. O. 8; Th. i. 180, 28
ge-teórodness
Entry preview:
Exhaustion Hér seó gýtsung wundrede hyre geteórodnesse ( but the Latin is: Avaritia stupefacta fatescit), Prud. 66 a
rúmgállíce
Entry preview:
Widely Þá þe hér rúmgállíce ofer Godes riht rícsiað, þá beóð þǽr on mǽstum racenteágum, Nap. 54
riht-gewitt
Right mind
Entry preview:
Right mind Ðá wæs heó of hyre ryhtgewitte she was out of her mind, Shrn. 141, 18
blǽdre
That which is blown out ⬩ an inflated swelling, blister, pimple, blain, pustule ⬩ pustula, papula ⬩ the BLADDER, receptacle for the urine ⬩ vesica
Entry preview:
; Lchdm. i. 6, 10: Herb. 2, 19; Lchdm. i. 86, 5.
Linked entry: blǽddre
ge-ligernes
Fornication ⬩ adultery ⬩ fornicātio ⬩ libīdo
Entry preview:
Fornication, adultery; fornicātio, libīdo For hyre geligernesse for her lustfulness, Ors. 1, 2; Bos. 27, 11
geáþ
Entry preview:
Ne synt þíne geáhðe áwiht þe þú hér on moldan mannum eówdest, Seel. 74 : geáþelíce
díhglum
secret, retired, shady
Entry preview:
secret, retired, shady On díhglum stówum in shady places, Herb. 38 ; Lchdm, i. 138, 22. On díhlum in secret, Mt. Bos. 6, 6; dat. pl. of dígol, q. v
Linked entry: díhlum
Exan ceaster
EXETER, Devon ⬩ cīvĭtas Exoniæ in agro Devŏniensi, ad rīpam Iscæ flūminis
Entry preview:
EXETER, Devon; cīvĭtas Exoniæ in agro Devŏniensi, ad rīpam Iscæ flūminis Se here Exan ceaster beseten hæfde the army had beset Exeter, Chr. 895; Th. 172, 12. He wende hine wið Exan ceastres he turned towards Exeter, Chr. 894; Th. 166, 31.
Linked entries: Eaxan ceaster Escan ceaster
mis-limpan
to turn out unfortunately
Entry preview:
Gif hit geweorðe ðæt folce mislimpe þurh here oððon hunger, L. I. P. 18; Th. ii. 324, 28
Linked entry: limpan
traisc
Entry preview:
tróiesc, tróisc (q. v. ) Trojan, perhaps the same meaning is intended here Æfter ðon hé eall gear onwealh Norþan-hymbra mǽgþe áhte nalas swá swá sigefæst cyning ac swá swá leódhata ðæt hé grimsigende forleás and hi on gelícnysse ðæs traiscan wacles wundade
Linked entry: Tróiesc