boh
sprig
Entry preview:
Hit bið unnyt ðæt mon hwelces yfles bógas snǽde, buton mon wille ðá wyrtruman forceorfan, Past. 222, 15. Bógas wíngerdes propagines uitis, An. Ox. 2016: Hpt. Gl. 496, 76
be-sleán
to strike ⬩ smite ⬩ to strike ⬩ dash ⬩ inflict ⬩ to strike ⬩ to strike
Entry preview:
Gif mon æt blód*-*lǽtan on sinwe besleá, Lch. ii. 148, 19. Gif mon ðá sculdru in besleá if a blow is given that penetrates the shoulders, Ll.
igil
A hedgehog ⬩ porcupine ⬩ an urchin
Entry preview:
Se iil ǽrðæm hé gefangen weorðe mon mæg gesión ǽgðer ge his fét ge his heáfod ac sóna swá hiene mon geféhþ swá gewint hé tó ánum cliewene and tíhþ his fét swá hé inmest mæg and gehýt his heáfod ericius cum apprehenditur, ejus et caput cernitur, et pedes
Linked entry: iil
rǽswan
Entry preview:
Hié eallneg rǽswaþ and ondrǽdaþ ðæt hí mon tǽlan wille they are always suspecting and dreading that people want to blame them, Past. 35, 2; Swt. 239, 6. Ðú rǽswedest ( existimasti ) swíðe unryhte ðæt ic wǽre ðín gelíca, Ps. Th. 49, 22.
Linked entry: résian
healm
stubble ⬩ straw ⬩ a straw ⬩ stalk
Entry preview:
R. 3, 17. stubble as representing the arable land from which a crop has been gathered: Ciricsceat mon sceal ágifan tó ðám healme and tó ðám heorðe (according to the amount of cultivated arable land and to the kind of house.
bærnan
to expose to the action of heat ⬩ to cauterize ⬩ to cause to give light ⬩ to consume by fire
Entry preview:
Ꝥ hine mon lǽde tó þám rícum ꝥ mon þǽr mæge sníþan and bærnan his unþeáwas, Bt. 38, 7; F. 210, 3. of a lamp, to cause to give light Ꝥ gé wacian mid mé and wé bærnan gástlico leóhfato, Bl. H. 145, 4. to consume by fire Ic folcsalo bærne, Rä. 2, 5.
gilp
Entry preview:
Ðonne se mon nó his ágenne gielp ( gloriam ) mid ne sécð, ac ðæs úplican Fæder . . . hé hæfð gewitnesse. . . ðæt hé hit for Gode dyde, næs for gielpe, 451, 15-18.
fugelere
A FOWLER ⬩ auceps
Entry preview:
Monast. Th. 25, 9. Ðǽr gewícodon fisceras oððe fugeleras where fishers or fowlers encamped, Ors. 1, 1; Bos. 20, 9. Fugelerum [MS. fugeleran] with fowlers, 1, 1; Bos. 20, 5
Linked entry: fuglere
gád-ísen
A gad-iron ⬩ goad ⬩ acūleus ⬩ stĭmŭlus
Entry preview:
Monast. Th. 19, 27
Linked entry: gád-íren
mirige
Pleasantly ⬩ sweetly ⬩ gladly
Entry preview:
Pleasantly, sweetly, gladly His módor gehýrde hú myrge hé sang mid ðám munecum and hyre wæs myrge on hyre móde his mother heard how sweetly he sang with the monks, and she was glad at heart, Wulfst. 152, 11-13
CALU
Entry preview:
Monig man weorþ fǽrlíce caluw many a man becomes bald suddenly, Prov. Kmbl. 42
Linked entry: caluw
fróuer
Comfort ⬩ consōlātio
Entry preview:
Comfort; consōlātio On ðisum geáre sé árwurþa muneca feder and fróuer, Landfranc arcebisceop, gewát of ðissum lífe in this year [A.D. 1089] the venerable father and comfort of monks, archbishop Lanfranc, departed from this life, Chr. 1089; Erl. 226,
seócness
Entry preview:
Wulfst. 209, 30. v. deóful-, fylle-, lifer-, mód-, mónaþ-, ofer-, wæter-seócness
ge-weaxness
Entry preview:
Increase; interest on money, usury Se sláwa þeów þone onfangenan talent from his hláforde bútan geweaxnysse (cf. mid þám gafole cum usura, Mt. 25, 27; mid gestreóne cum usuris, Lk. 19, 23) áhýdde on eorþan, Hml. S. 23 b, 15
Linked entry: weaxness
manna
Entry preview:
On ðǽre earce ðá stǽnenan bredu . . . and se swéta mete ðe hié héton moinnaa . . . sceal bión on ðǽmbreóstum ðæs monnan swétnes, Past. 125, 23. Hét hé hider rignan mannum tó móse manna cynne, Ps. Th. 77, 25
weax-georn
Eager to grow (?), eating much with the desire of growing (?)
Entry preview:
Monast. Th. 34, 31
Linked entry: wax-georn
CÓC
A COOK; ⬩ coquus
Entry preview:
Monast. Th. 29, 5. Hí cócas gehyrstan cooks roasted them Ps. Th. 101, 3
ge-þeahting
Entry preview:
Hú egesfullíc he is in geþeahtingum ofer monna bearn quam terrĭbĭlis in consĭliis sŭper fīlios hŏmĭnum! Bd. 4, 25; S. 601, 36.
eóred-mann
Entry preview:
cf. eóred, ¶: Sixténe þúsend monna and eahta hund eóredmanna ealle mid heregeatwum gegerede xvi milia equitum, octingente quadrige, omnes falcate, Nar. 4, 13. Add
ge-wlitegian
Entry preview:
Ðæt tácnað ðætte eal ðá gód and ðá mægenu beón gewlitegode mid ðǽre lufan Godes and monna ut omnia virtutum bona ex caritate decorentur, Past. 87, 4