Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

wundor

Grammar
wundor, <b>. I</b> 3 a.
Entry preview:

For earnunge hálignesse wundra manega hǽla (monig wundur hálo, v.l.) gefremede wǽron ob meritum sanctitatis eius multa sanitation sint patrata miracula, Bd. 5, 15; Sch. 649, 12. Gelómlico wundor hǽla crebra sanitatum miracula, 4, 3 ; Sch. 365, 16.

nama

Entry preview:

Þǽr wǽron on áwritene ealra þára rícestena monna noman, 6, 3 ; S. 258, 15. Naman, Past. 77, 16. Þám geatum mon áscóp þá noman þe hié giét habbað, Ors. 2, 4; S. 72, 14.

CALU

(adj.)
Grammar
CALU, caluw; adj.
Entry preview:

Monig man weorþ fǽrlíce caluw many a man becomes bald suddenly, Prov. Kmbl. 42

Linked entry: caluw

CÓC

(n.)
Grammar
CÓC, es; m.

A COOK; coquus

Entry preview:

Monast. Th. 29, 5. Hí cócas gehyrstan cooks roasted them Ps. Th. 101, 3

fróuer

(n.)
Grammar
fróuer, e; f.

Comfortconsōlātio

Entry preview:

Comfort; consōlātio On ðisum geáre sé árwurþa muneca feder and fróuer, Landfranc arcebisceop, gewát of ðissum lífe in this year [A.D. 1089] the venerable father and comfort of monks, archbishop Lanfranc, departed from this life, Chr. 1089; Erl. 226,

seócness

(n.)
Grammar
seócness, e; f.
Entry preview:

Wulfst. 209, 30. v. deóful-, fylle-, lifer-, mód-, mónaþ-, ofer-, wæter-seócness

weax-georn

(adj.)
Grammar
weax-georn, adj.
Entry preview:

Monast. Th. 34, 31

Linked entry: wax-georn

ge-weaxness

(n.)
Grammar
ge-weaxness, e; f.
Entry preview:

Increase; interest on money, usury Se sláwa þeów þone onfangenan talent from his hláforde bútan geweaxnysse (cf. mid þám gafole cum usura, Mt. 25, 27; mid gestreóne cum usuris, Lk. 19, 23) áhýdde on eorþan, Hml. S. 23 b, 15

Linked entry: weaxness

manna

(n.)
Grammar
manna, manna.
Entry preview:

On ðǽre earce ðá stǽnenan bredu . . . and se swéta mete ðe hié héton moinnaa . . . sceal bión on ðǽmbreóstum ðæs monnan swétnes, Past. 125, 23. Hét hé hider rignan mannum tó móse manna cynne, Ps. Th. 77, 25

mann-sliht

(n.)
Grammar
mann-sliht, -slieht, -slæht, -sleht, es; m.

Manslaughterhomicidemurder

Entry preview:

Ðǽr wǽron swá micle monslihtas on ǽgðere healfe ðæt hié mon bebyrgan ne mehte inhumatas strages reliquit, Ors. 4, 6; Swt. 176, 30. Ungetíma ǽgder ge on monslehtum ge on hungre, 1, 11; Swt. 50, 19: Chr. 994; Erl. 133, 18

boh

Grammar
boh, l. bóh,

sprig

Entry preview:

Hit bið unnyt ðæt mon hwelces yfles bógas snǽde, buton mon wille ðá wyrtruman forceorfan, Past. 222, 15. Bógas wíngerdes propagines uitis, An. Ox. 2016: Hpt. Gl. 496, 76

be-sleán

(v.)

to strikesmiteto strikedashinflictto striketo strike

Entry preview:

Gif mon æt blód*-*lǽtan on sinwe besleá, Lch. ii. 148, 19. Gif mon ðá sculdru in besleá if a blow is given that penetrates the shoulders, Ll.

blác-hleór

(adj.)
Grammar
blác-hleór, adj. [blác II. pale, hleór a face, cheek]
Entry preview:

Having a pale face, pale-faced, fair; pallidus vel candidus genis Sceolde monig bláchleór ides bifiende gán many a pale-faced damsel must trembling go, Cd. 92; Th. 118, 23-25; Gen. 1969, 1970: Judth. 11; Thw. 23, 18; Jud. 128

fugelere

(n.)
Grammar
fugelere, fuglere, es; m.

A FOWLERauceps

Entry preview:

Monast. Th. 25, 9. Ðǽr gewícodon fisceras oððe fugeleras where fishers or fowlers encamped, Ors. 1, 1; Bos. 20, 9. Fugelerum [MS. fugeleran] with fowlers, 1, 1; Bos. 20, 5

Linked entry: fuglere

gád-ísen

(n.)
Grammar
gád-ísen, es; n.

A gad-irongoadacūleusstĭmŭlus

Entry preview:

Monast. Th. 19, 27

Linked entry: gád-íren

mirige

(adv.)
Grammar
mirige, adv.

Pleasantlysweetlygladly

Entry preview:

Pleasantly, sweetly, gladly His módor gehýrde hú myrge hé sang mid ðám munecum and hyre wæs myrge on hyre móde his mother heard how sweetly he sang with the monks, and she was glad at heart, Wulfst. 152, 11-13

igil

(n.)
Grammar
igil, íl, es; m.

A hedgehogporcupinean urchin

Entry preview:

Se iil ǽrðæm hé gefangen weorðe mon mæg gesión ǽgðer ge his fét ge his heáfod ac sóna swá hiene mon geféhþ swá gewint hé tó ánum cliewene and tíhþ his fét swá hé inmest mæg and gehýt his heáfod ericius cum apprehenditur, ejus et caput cernitur, et pedes

Linked entry: iil

rǽswan

(v.)
Grammar
rǽswan, rǽswian, rǽsian, résian; p. ede, ode
Entry preview:

Hié eallneg rǽswaþ and ondrǽdaþ ðæt hí mon tǽlan wille they are always suspecting and dreading that people want to blame them, Past. 35, 2; Swt. 239, 6. Ðú rǽswedest ( existimasti ) swíðe unryhte ðæt ic wǽre ðín gelíca, Ps. Th. 49, 22.

Linked entry: résian

bærnan

to expose to the action of heatto cauterizeto cause to give lightto consume by fire

Entry preview:

Ꝥ hine mon lǽde tó þám rícum ꝥ mon þǽr mæge sníþan and bærnan his unþeáwas, Bt. 38, 7; F. 210, 3. of a lamp, to cause to give light Ꝥ gé wacian mid mé and wé bærnan gástlico leóhfato, Bl. H. 145, 4. to consume by fire Ic folcsalo bærne, Rä. 2, 5.

healm

stubblestrawa strawstalk

Entry preview:

R. 3, 17. stubble as representing the arable land from which a crop has been gathered: Ciricsceat mon sceal ágifan tó ðám healme and tó ðám heorðe (according to the amount of cultivated arable land and to the kind of house.