fréfran
Entry preview:
Take here fréfrian, and add Se Hálga Fróforgást ús fréfrað mid his gife, Hml. A. 1, 14. Hig fréfrodon (-edon, v.l., froe-fredon, L., freófradun, R.) consolabantur, Jn. 11. 31. ꝥ hí í Froefra consolari, Mt. L. 2, 18. Frófran, Ps. Srt. 76, 3.
frum-cirr
Entry preview:
Take here <b>frum-cyrr</b> and add: definite, first time as opposed to second, third, &c. Æt frumcirre . . . æt óðrum cirre . . . æt þriddan cirre, Ll.
hridder
Entry preview:
., and all but the first here refer to the same incident.]
hymlíc
Entry preview:
Take here <b>hemlíc</b> in Dict., and add Hymblícae, huymblícae, hymlíce cicuta, Txts. 46, 185. Hymlíc, Wrt. Voc. ii. 14, 32. Hymelíc, i. 67, 30: septiphilos, 66, 64. Hymlíc leptefilos, ii. 54, 20. Slǽpdrænc; rædic, hymlíc . . .
Linked entry: hemlic
a-wyllan
To cause to bubble ⬩ to boil ⬩ facere ut aliquid ferveat vel ebulliat ⬩ coquere ⬩ decoquere
Entry preview:
To cause to bubble, to boil; facere ut aliquid ferveat vel ebulliat, coquere, decoquere Genim awylled hunig take boiled honey, Herb. 1, 20; Lchdm. i. 76, 23. Awylled wín defrutum, Lye
ge-weald
Pudenda ⬩ ingnen
Entry preview:
Pudenda, ingnen Neáh ðam gewealde prope inguinem, Herb. 104, 2; Lchdm. i. 218, 23: 5, 5; Lchdm. i. 94, 22, 24. Ðæt geweald, Lchdm. ii. 388, 9. v. ge-weald power
Eofor-wíc
Entry preview:
Hér Regnold gewan Eoforwíc (Eofer-, v. l.), 923; P. 105, 12. Heoforwíc, 948; P. 112, 30. Add
hóring
An adulterer, fornicator
Entry preview:
An adulterer, fornicator Hér sindon miltestran and bearnmyrðran and fúle forlegene hóringas, Swt. A. S. Rdr. 110, 181
glóf-wyrt
lily of the valley ⬩ convallāria mājālis ⬩ hound's tongue ⬩ cynoglossum officĭnāle
Entry preview:
Ðeós wyrt ðe Engle glófwyrt, and óðrum naman hundes tunge hátaþ this plant, which the English call glovewort, and by another name hound's tongue, Herb. 42; Lchdm. i. 144, 3
fram-bringan
To bring from or away ⬩ dedūcĕre
Entry preview:
Herb. 158, 2; Lchdm. i. 284, 24
hús-carl
Entry preview:
Add: — Hér lét Harðacnut hergian eall Wihracestrescíre for his twégra húscarla þingon
hægtesse
A witch, hag, fury
Entry preview:
Gif hér inne sý ísenes dǽl hægtessan geweorc hit sceal gemyltan ... gif hit wǽre ylfa gescot oððe hit wǽre hægtessan gescot nú ic wille ðín helpan if herein there be a bit of iron, a witch's work, it shall melt ... if it were an elf's shot or it were
Linked entry: hǽting
ge-fére
Entry preview:
Take here passages under <b>ge-fér</b> in Dict., and add Gegilda . . . his gegilde eft mid eahta pundum gebycge, oþþe hé þolie ǽ geféres and freóndscipes, Cht. Th. 612, 9.
ge-dríme
Entry preview:
Take here <b>ge-dréme, ge-drýme</b> in Dict., and add Stefn gedrýme (-dréme, v.l.) vox canora, Hy. S. 2, 28. Mid gedrémum swége eque sonore, Wrt. Voc. ii. 143, 68. Mid gedrémre swinsunge, [gedrê]mum sange consona melodia. An. Ox. 4911.
ge-trahtnian
Entry preview:
Take here the first two passages under <b>ge-trahtian</b> in Dict., and add Manega men wénað ꝥ þes middaneard scule standan on six þúsend wintrum, for ðan þe God gescóp ealle þing binnan six dagum; ac þaet getæl wíse witan on óðre wísan getrahtnedon
hæfen-leás
Entry preview:
Take here hafen-leás in Dict. and add : used sub-stantively Þearfa and se hæfenleása (inops) heriaþ þínne naman, Ps. L. 73, 21. For yrmþe hæfenleásra (inopum), ii. 6.
Linked entry: hafen-leás
ord
Entry preview:
[perhaps here rather than under <b>I d</b> belongs Burgwarena ord (applied to Adam), Hö. 56. In v. 35 hell is spoken of as a burh, and the burhwaran are the departed in hell, of whom Adam was the progenitor.]
sunne-beám
Entry preview:
A sun-beam Hér æteówede cometa se steorra, and scán iii móuðas swilce sunnebeám, Chr. 678; Erl. 41, 5
Linked entry: sunn-beám
efen-apostol
Entry preview:
Hér cumað míne efnapostolas . . . Mid mínum efuapostolum, Nap. 19. Efneapostolas, 16
leóþ-gidding
Entry preview:
Hér mæg findan foreþances gleáw, sé ðe hine lysteð leóðgiddunga, hwá þás fitte fégde, Hpt. 33, 72, 2. Add