mis-limpan
to turn out unfortunately
Entry preview:
Gif hit geweorðe ðæt folce mislimpe þurh here oððon hunger, L. I. P. 18; Th. ii. 324, 28
Linked entry: limpan
traisc
Entry preview:
tróiesc, tróisc (q. v. ) Trojan, perhaps the same meaning is intended here Æfter ðon hé eall gear onwealh Norþan-hymbra mǽgþe áhte nalas swá swá sigefæst cyning ac swá swá leódhata ðæt hé grimsigende forleás and hi on gelícnysse ðæs traiscan wacles wundade
Linked entry: Tróiesc
fréfran
Entry preview:
Take here fréfrian, and add Se Hálga Fróforgást ús fréfrað mid his gife, Hml. A. 1, 14. Hig fréfrodon (-edon, v.l., froe-fredon, L., freófradun, R.) consolabantur, Jn. 11. 31. ꝥ hí í Froefra consolari, Mt. L. 2, 18. Frófran, Ps. Srt. 76, 3.
frum-cirr
Entry preview:
Take here <b>frum-cyrr</b> and add: definite, first time as opposed to second, third, &c. Æt frumcirre . . . æt óðrum cirre . . . æt þriddan cirre, Ll.
hridder
Entry preview:
., and all but the first here refer to the same incident.]
hymlíc
Entry preview:
Take here <b>hemlíc</b> in Dict., and add Hymblícae, huymblícae, hymlíce cicuta, Txts. 46, 185. Hymlíc, Wrt. Voc. ii. 14, 32. Hymelíc, i. 67, 30: septiphilos, 66, 64. Hymlíc leptefilos, ii. 54, 20. Slǽpdrænc; rædic, hymlíc . . .
Linked entry: hemlic
hóring
Entry preview:
An adulterer, fornicator Hér sindon miltestran and bearnmyrðran and fúle forlegene hóringas, Swt. A. S. Rdr. 110, 181
a-wyllan
To cause to bubble ⬩ to boil ⬩ facere ut aliquid ferveat vel ebulliat ⬩ coquere ⬩ decoquere
Entry preview:
To cause to bubble, to boil; facere ut aliquid ferveat vel ebulliat, coquere, decoquere Genim awylled hunig take boiled honey, Herb. 1, 20; Lchdm. i. 76, 23. Awylled wín defrutum, Lye
ge-weald
Pudenda ⬩ ingnen
Entry preview:
Pudenda, ingnen Neáh ðam gewealde prope inguinem, Herb. 104, 2; Lchdm. i. 218, 23: 5, 5; Lchdm. i. 94, 22, 24. Ðæt geweald, Lchdm. ii. 388, 9. v. ge-weald power
Eofor-wíc
Entry preview:
Hér Regnold gewan Eoforwíc (Eofer-, v. l.), 923; P. 105, 12. Heoforwíc, 948; P. 112, 30. Add
hús-carl
Entry preview:
Add: — Hér lét Harðacnut hergian eall Wihracestrescíre for his twégra húscarla þingon
fram-bringan
To bring from or away ⬩ dedūcĕre
Entry preview:
Herb. 158, 2; Lchdm. i. 284, 24
glóf-wyrt
lily of the valley ⬩ convallāria mājālis ⬩ hound's tongue ⬩ cynoglossum officĭnāle
Entry preview:
Ðeós wyrt ðe Engle glófwyrt, and óðrum naman hundes tunge hátaþ this plant, which the English call glovewort, and by another name hound's tongue, Herb. 42; Lchdm. i. 144, 3
sunne-beám
Entry preview:
A sun-beam Hér æteówede cometa se steorra, and scán iii móuðas swilce sunnebeám, Chr. 678; Erl. 41, 5
Linked entry: sunn-beám
efen-apostol
Entry preview:
Hér cumað míne efnapostolas . . . Mid mínum efuapostolum, Nap. 19. Efneapostolas, 16
leóþ-gidding
Entry preview:
Hér mæg findan foreþances gleáw, sé ðe hine lysteð leóðgiddunga, hwá þás fitte fégde, Hpt. 33, 72, 2. Add
mynster-bóc
Entry preview:
a book belonging to a monastery Hér syndon xxx bóca ealre on Leófstánes abbodes hafona bútan mynsterbéc, Nap. 46
hægtesse
Entry preview:
Gif hér inne sý ísenes dǽl hægtessan geweorc hit sceal gemyltan ... gif hit wǽre ylfa gescot oððe hit wǽre hægtessan gescot nú ic wille ðín helpan if herein there be a bit of iron, a witch's work, it shall melt ... if it were an elf's shot or it were
Linked entry: hǽting
consolde
The herb comfrey ⬩ consolida
Entry preview:
The herb comfrey; consolida Dó him Ðis to lǽcedóme, streáwbergean leáf, consolde, etc. give him this for a remedy, strawberry leaves, comfrey, etc. L. M. 3, 63; Lchdm. ii. 350, 27