Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

angeán

(prep.)
Grammar
angeán, prep.

Againstcontra

Entry preview:

Against; contra Hý him brohtan angeán ehta hund M féðena they brought against him eight hundred thousand foot, Ors. 3, 9; Bos. 68, 9

ge-winful

(adj.)
Grammar
ge-winful, -full; adj.

Full of labourlaborioustroublesomelabōriōsus

Entry preview:

Full of labour, laborious, troublesome; labōriōsus Agustīnus ðysses gewinfullan geflítes ende gesette Augustīnus hunc lăbōriōsi certāmĭnis fīnem fēcit, Bd. 2, 2; S. 502, 17

coorta

(n.)
Grammar
coorta, an; m.

A band of soldierscohort cohors

Entry preview:

A band of soldiers, cohort; cohors He hæfde eahta ond hund-eahtatig coortena [MS. coortana], ðæt we nú truman hátaþ, ðæt wæs, on ðám dagum, fíf hund manna, and án þúsend he had eighty-eight cohorts, which we now call bands, each of which was, in those

tó-sceád

(n.)
Grammar
tó-sceád, es; n.
Entry preview:

Th. i. 322, 27. difference, diversity micel scyle bión ðæt tósceád & mislíce mon scyle menn lǽran mid ðæm cræfte ðæs láreówdómes quanta debet esse diversitas in arte praedicationis, Past. 23; Swt. 173, 12.

earmlíce

(adv.)
Entry preview:

earmlíce hit gefaren is gynd þás ðeóde, Wlfst. 166, 11. Hí earmlíce férdon swá ꝥ se hálga wer hí wundorlíce geband, Hml.

gleáwlíce

(adv.)
Entry preview:

glǽwlíce hé þæt swefen rehte quod prudenter somnium dissolvisset, Gen. 40, 16. with discernment, appropriately þú gleáwlíce mid noman ryhte nemned wǽre Emmanuhel, Cri. 130. with discretion, wisely Ongan gleáwlíce gingran síne wordum trymman .

beán-belgas

(n.)
Grammar
beán-belgas, beán-coddas; pl. m. [beán a bean, belg or codd a bag]

Bean-podshuskscodsshellsfabarum sacculisiliquæ

Entry preview:

Bean-pods, husks, cods or shells; fabarum sacculi, siliquæ Of ðám beáncoddum de siliquis, Lk. Bos. 15, 56: Cot. 200

Linked entry: bién-codd

West-Wille

(n.)
Grammar
West-Wille, (-as?); pl. m.
Entry preview:

The people of some district in England West-Willa landes is syx hund hýda, Cod. Dip. B. i. 414, 29

frimdig

(adj.)
Grammar
frimdig, frimdi, frymdi, firmdig; adj.

Inquisitiveaskingdesirousinquisītīvusdesīdĕransrequīrens

Entry preview:

máge gé ðæs frimdie beón how can ye be asking for that? Ex. 10, 10. Ðæt land ðe ðú me firmdig to wǽre ðæt ic ðé lénde the land that thou wast desirous I should lease to thee, Th. Chart. 162, 13

fyrn

(adv.)
Grammar
fyrn, adv.

Formerlylong agoof oldōlimprīdemantīquĭtus

Entry preview:

Formerly, long ago, of old; ōlim, prīdem, antīquĭtus mæg ic ðæt findan ðæt swá fyrn gewearþ how can I find that which happened so long ago? Elen. Kmbl. 1261; El. 632: 1279; El. 641.

los

(n.)
Grammar
los, es; n.

Lossdestruction

Entry preview:

hine mæhtes tó lose gedóa quomodo eum perderent, Lind. 12, 14

Linked entry: lor

reccere

(n.)
Grammar
reccere, es; m.
Entry preview:

speaker, rhetorician. v. racu, III. an, interpreter. v. swefn-reccere. a ruler, director se láreów ( rector) sceal bión clǽne on his móde. Se reccere (rector ) sceal bión simle clǽne on his geþohte, Past. 13, 1; Swt. 75, 18-19.

scortness

(n.)
Grammar
scortness, e ; f.
Entry preview:

Wé habbaþ gesǽd on ðisre sceortnysse, God geswutelode ða sóðfæstan godspelleras, Homl. Skt. i. 15, 219

berstan

Entry preview:

hé Hingware berstan sceolde, Hml. S. 32, 58. of noise Fióndes byrstende hroeðnise inimici rugientis sevitiam, Rtl. 122, 14

flasce

(n.)
Grammar
flasce, an; f.
Entry preview:

Bonefatius þám Gotan gefyllde þá flaxan . . . þá sealde hé heom áne trýwene flascan (flaxan, v.l.) wínes fulle (parvum vos ligneum vino plenum). Gr. D. 66, 3-10.

menigu

Entry preview:

micel menigu ðǽra getreówfulra byð, Past. 403, 21. Mengeo (menigu, v. l. ), 5, 11. Seó ungemetlice mengeo þæs folces, Ors. 2, 5 ; S. 80, 11. For ðǽre menige (menge, v. l. ) ðæs folces, Past. 113, 19.

yfel-sacian

(v.)
Entry preview:

Archiv xci. 190) Gé gehýrað hé Gode yfelsacað, Nap. 88. Hé gewunode ꝥ hé yfelsacode þæs ælmihtigan Godes mægnþrym majestatem Dei blasphemare consueverat , Gr. D. 289, 8: 290, 1.

hreóf

(adj.)
Grammar
hreóf, adj.

Roughruggedscabbyleprous

Entry preview:

In húse simonis ðæs hreófan in domo Simonis leprosi, Mt. Kmbl. Rush. 26, 6. Symones hreáfes, Mk. Skt. Lind. 14, 3. Lǽcedóm wið hreófum líce a recipe for a scabby body, L. M. 1, 32; Lchdm. ii. 78, 1.

Linked entry: hrífþo

cnapa

Grammar
cnapa, cnafa.
Entry preview:

Mín cnapa líð on mínum húse lama, Mt. 8, 6: 12, 18. His cnapa wæs áwéd ðurh deófol . . . Se áwyrgeda gást gewát of ðámmen, Hml. Th. ii. 510, 32

ge-dreóg

(n.; adj.)
Grammar
ge-dreóg, ge-dreóh; adj.
Entry preview:

Hí sceolon an gedreógum húse (in competenti hospitali ) ælmesmanna fét þweán. Nap. 29. quiet, orderly. of persons, serious in behaviour; gravis.