Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

áþ

Grammar
áþ, <b>. I.</b>
Entry preview:

Add Se arcebiscop mid his selfes áþe geáhnode God . . . þá land . . . , and þæne áð nam se scírigman tó þæs cinges handa, and þǽr wæs gód eáca tén hundan mannan þe þane áð sealdan, Cht. Th. 273, 22-31.

ge-lícweorþ

(adj.)
Grammar
ge-lícweorþ, ge-lícweorþe, ge-lícwirþe, ge-lícwyrþe; adj.
Entry preview:

Pleasing, agreeable to Enoch wæs Gode gelícwurðe, Hml. S. 16, 17. Ðonne mæg hé eówian ðǽr Gode suíðe gelícweorðe (lícwyrðe, v. l. ) forhæfdnesse, Past. 315, 19. v. wel-gelícwirþe

cearig

(adj.)
Grammar
cearig, ceareg, ceari; adj. [cearu = care, sorrow]

Careful, sorrowful, pensive, wary, CHARY, anxious, grieving, diresollicitus, cautus, querens, mente turbatus, dirus

Entry preview:

Careful, sorrowful, pensive, wary, CHARY, anxious, grieving, dire; sollicitus, cautus, querens, mente turbatus, dirus Hie bidon hwonne bearn Godes cwóme to cearigum they waited till the child of God should come to the sorrowful, Exon. 10a; Th. 10, 6;

Linked entries: carig ceareg ceari

ge-trýwan

(v.)
Grammar
ge-trýwan, p. de

To trusthope

Entry preview:

Getrýwde hweðre on Ælmihtiges Godes miht he trusted however in the power of Almighty God, Blickl. Homl. 217, 23

ge-swencednes

(n.; v.; part.)
Grammar
ge-swencednes, -swincednes, -swenctnes, -nis, -nys, -ness, -niss, -nyss, e; f. [geswencan, pp. of geswencan to disturb, trouble, afflict]
Entry preview:

Nán ðyssera geswencednyssa ne becom on ðam ende ðæs eardes ðe ðæt godes folc on eardode none of these afflictions came into that part of the country in which the people of God dwelt, Homl. Th. ii. 192, 25

Linked entry: ge-swincednes

efen-hlytta

Entry preview:

Swá swá ðú underfénge ǽr his gód, swá ðú scealt beón his efenhlytta on his wítum, Hml, Th. ii. 344, 22

heard-líce

(adv.)
Grammar
heard-líce, adv.

Hardly, sorely, harshly, sternly, bravely, stoutly

Entry preview:

Se Godes man ongan heardlíce and bitterlíce wépan the man of God began to weep sorely and bitterly; solutus est in lacrymis, Bd. 4, 25; S. 600, 29. Hé heardlíce gewon wið Æþelbald cyning he struggled hard with king Ethelbald, Chr. 741; Erl. 46, 30.

lustful-ness

(n.)
Grammar
lustful-ness, e; f.

Pleasuredelightdesire

Entry preview:

through the ardent desire of their mind earn with good deeds the light of everlasting life, Blickl.

meaht

(adj.)
Grammar
meaht, adj.

mightypowerfulpossible

Entry preview:

Th. 118, 13. possible Alle mæhte sindun mið God omnia possibilia sunt apud Deum, Mk. Skt. Rush. 10, 27

hǽþa

(n.)
Grammar
hǽþa, an ; m.
Entry preview:

Parching by heal Hé gebæd ꝥ God forgeáfe þǽe eorðan rénas, for þan ðe se hǽða þá hýnde ðá eorðan . . . þá ásende Drihten rénscúras aad þá eorðan gewæterode þe ǽr wæs forburnen, Hml.

æt-somne

(adv.)
Grammar
æt-somne, æt-samne; adv.

In a sumat oncetogetherunasimulpariter

Entry preview:

Wǽr is ætsomne Godes and monna a covenant is together of God and men, Exon. 16 a; Th. 36, 29; Cri. 583. Blód and wæter bú tú ætsomne út bicwóman blood and water both together came out, 2411; Th. 68, 34; Cri. 1113. Tyne ætsomne ten together. Beo.

Linked entries: æt-samne et-somne

hind

(n.)
Grammar
hind, e; f.
Entry preview:

Ðá geseah se godes þeów wilde hindc melce then the servant of God saw a wild hind in milk, Shrn. 130, 3.

ge-redian

(v.)
Entry preview:

. ; eáðe gerædað God ðæt hé wile be ðé, ðeáh hé hit iíé ǽr ne secge, Prov. K. 32. to find out, hit upon Sé hæfð gódne rǽd þe him geredað ǽfre hwæt him tó dónne sý and hvvæt tó forlǽtenne, Wlfst. 57, 15. Gerædað, 51, 19

Linked entries: rédian ge-rædian

offrian

(v.)
Entry preview:

Offriað gé mid rihtwísnesse, and bringað þá Gode tó lácum, Ps. Th. 4, 6. Godes ǽ ús forbiét diófulum to offrianne, Past. 369, 3. to offer a sacrifice Ic offrige þá offrunga immolabo hostiam, Ps. Th. 26, 7. Ofriað, 49, 15.

ge-wealdan

(v.)
Grammar
ge-wealdan, p. -weóld; pp. -wealden

To wieldrulehave power overcommandcontrolcause

Entry preview:

Cyning geweóld his gewitte the king got command of his senses, Beo. Th. 5399; B. 2703

Linked entry: ge-waldan

full

(adv.)
Entry preview:

Hí wénaþ ꝥ hié mægen habban full gód and fulle gesǽlþa on ðisum andweardum gódum. Ac þá fullan gesǽlþa and ꝥ héhste gód is God self (Deum veramque beatitudinem unum atque idem esse monstravimus), Bt. 34, 7; F. 144, 15. <b>IV a.

treówþ

(n.)
Grammar
treówþ, triéwþ, trýwþ, e; f.
Entry preview:

eum fortiter agentibus), in that those who had betrayed their lord were detestable to them, Ors. 5, 2; Swt. 218, 17. fidelity Heora gemynd þurhwunaþ for heora trýwðe wið God, Ælfc.

Linked entry: trýwþ

LIBBAN

(v.)
Grammar
LIBBAN, p. lifde

To LIVE

Entry preview:

Wé lybbaþ mislíce on twelf mónþum; nú sceole wé lybban Gode, wé ðe óðrum tíman ús sylfum leofodon, Homl. Th. i. 180, 17. Godes þeówas ðe be gódra manna ælmessan libbaþ God's servants who live by the alms of good men, Wulfst. 120, 4.

Linked entries: lifian be-libban

(adv.)
Grammar
HÚ, adv.

How

Entry preview:

gód is éce God quam bonus Deus, Ps. Th. 72, 1. Eálá gǽsta god hú ðú mid noman ryhte nemned wǽre emmanuhel oh! God of spirits, how rightly wast thou named by the name of Emmanuel! Exon. 9 b; Th. 9, 6; Cri. 130: 11 a; Th. 14, 8; Cri. 216.

Linked entries: hú-lic hú-meta hwu

hyldu

Entry preview:

Add: held, heldu. kindness, affection, good will For hylde arid lufe affectu, Wrt. Voc. ii. 3, 65. <b>I a.