Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

ge-rec

(n.)
Entry preview:

Þú nystest mid hwilcan (hwelcere, v. l.) gerece God wylt þisse worulde quibus gubernaculis mundus regatur oblitus es, Bt. 5, 3 ; F. 14, 3. Mid þám ilcan gerece is gereaht gewrixle þæs flódes and þæs ebban pelagus regens, 21 ; F. 74, 29. <b>Ia.

hlúd

noisytalkativeclamorousa blowa crash

Entry preview:

Se micla anweald ðára yfelena gehríst swíþe fǽrlíce, swá swá greát beám on wyda wyrcð hlúdne dynt ðonne men lǽst wénaþ, Bt. 38, 2; F. 198, 9. Sé bið swéga mǽst and gebreca hlúdast, Rä. 4, 40

Linked entry: hlúde

þicce

(adj.)
Grammar
þicce, adj.
Entry preview:

Wyl on swíþum beóre ðæt hit sié þicce, 358, 19. Þat hé út hrǽcþ byþ swýþe þicce, iii. 126, 11. Ðicce, ii. 262, 21. Tósoden and þicce geurnen, 230, 8. Mid þiccere wǽtan, 280, 4. Ne drince hé þicce wín (cf. þynne wín, l. 18), 254, 26.

brád-nes

(n.)
Grammar
brád-nes, -ness, -nis, -niss, -nys, -nyss, e; f. [brád broad, large, -nes, -nis, -nys -ness]
Entry preview:

Án wyll asprang of ðære eorþan, wætriende ealre ðære eorþan brádnysse fons ascendebat e terra, irrigans universam superficiem terræ, Gen. 2, 6

Linked entries: brǽded-nes brǽd-nys

lícettan

(v.)
Grammar
lícettan, p. te

To feignpretendsimulate

Entry preview:

To feign, pretend, profess falsely, simulate Forðam seó orsorge wyrd simle líhþ and lícet ðæt mon scyle wénan ðæt beó is sió sóþe gesǽlþ illa [prospera fortuna] enim specie felicitatis, cum videtur blanda, mentitur, Bt. 20; Fox 70, 30.

Linked entry: líccettan

GOD

(n.)
Grammar
GOD, es; m.

Godthe Deitya god

Entry preview:

Ne wyrc ðú ðé gyldne godas oððe seolfrene make thou not to thyself golden or silver gods, L. Alf. 10; Th. i. 44, 21: Ex. 32, 31: 23, 32: Jn. Skt. 10, 34, 35. Ða hǽdenan noldon beón gehealdene on feáwum godum....

Linked entry: af-god

scóh

(n.)
Grammar
scóh, scó, sceó : gen. scós, sceós; n. pl. scós, sceós; gen. sceóna; dat. scón, scóum; the Ancren Riwle has the weak plural scheon; m.
Entry preview:

Nilt ðú habban yfele sceós, and wylt swá ðeáh habban yfel líf. Ic bidde ðé ðæt ðú lǽte ðe ðín líf deórre ðonne ðíne sceós, Homl. Th. ii. 410, 15-18. Habbaþ eówre scós on eówrum fótum, Anglia viii. 322, 29. Scóas (Lind. scóea), Mt. Kmbl.

Linked entries: sceó sceóh scó

á-hildan

(v.)
Entry preview:

Ðeós wyrt hafaþ leáf nyþer wið þá eorþan áhyldende, Lch. i. 274, 14. figurative, trans, to incline, decline Hi ( conjunctions ) áhyldað and gebígað heora swég tó ðám stæfgefége þe him ætforan stent, Ælfc. Gr. Z. 265, 2.

Linked entries: á-held á-hyldan

blind

(adj.)

darkdimblind

Entry preview:

D. blind, 9] On blindan wyll; þanon on clǽnan splott, C. D. B. iii. 336, 22. blind (as in blind alley, v. N. E. D. blind, 11), closed at one end Blind þearm blind gut; cecum, Wrt.

ge-metgung

Entry preview:

Sió wyrd dǽlþ eallum gesceaftum andwlitan and stówa and tída and gemetgunga fatum singula digerit in motum, locis, formis, ac temporibus distributa, F. 218, 33. fixing of measure or amount, measuring. v. ge-metgian; IV Hine God gesette tó ðǽm ðæt hé

ge-metlic

Entry preview:

amp;lt; 5. keeping due measure, not excessive Ðurh ðá gemetgunge ðæs hwǽtes is getácnod gemetlico word (modus verbi) ðý lǽs hira mon má geóte on ðæt undiópe mód ðonne hit behabban mæge, Past. . 159, 13. gentle, mild. v. ge-metfæst, Ðǽm scamleásan ne wyrð

Linked entry: ge-métednes

hwirfan

(v.)
Entry preview:

H. 9, 13. of action, conduct, to proceed, go on Hwý þú ǽfre woldest ꝥ seó wyrd swá hwyrfan sceolde ? ( cur tantas lubrica versat fortuna videa? ).

CUNNAN

(v.)
Grammar
CUNNAN, ic can, con, ðú canst, const, he can, con, pl. cunnon; p. ic, he cúðe, ðú cúðest, pl. cúðon; subj. cunne, pl. cunnen; p. cúðe, pl. cúðen; pp. [on]-cunnen, cúþ; v. a.

to be or become acquainted with, to know noscĕre, scire CAN scire, posse

Entry preview:

Wyc. kunne, can, kan, cunnen, kunnen, konde, kouthe, cunde, koud. Plat. könen, kann, könen, kunden, kunnen, kunt. O. Sax. kunnan, kan, kunnun, costa, kuþ. O. Frs. kunna, kan, kunnon, kunda, kuth, kud. Ger. können, kann, können, konnte, gokonnt. M.

scrífan

(v.; prep.)
Grammar
scrífan, p. scráf, pl. scrifon; pp. scrifen
Entry preview:

Ðæt wyt gesáwon heofona wuldor swylc swá ðú mé ǽr scrife, 375, 25; Seel. 143. to decree after judgment, to adjudge, doom, inflict, impose, pass as a sentence upon a person Folca gehwylcum Scyppend scrífeþ bí gewyrhtum eall æfter ryhte, 75, 12; Cri.

Linked entry: be-scrifen

swéte

(adj.)
Grammar
swéte, adj.
Entry preview:

Wyt ǽton swétne mete ( dulces cibos ), Ps. Th. 54, 13. Fram swéttrum mettum a cibis luculentioribus, Wrt.

Linked entries: swerum swót

wraþu

(n.; adv.)
Grammar
wraþu, e; f.

A propstaysupportsupportassistance

Entry preview:

Mæg secgan se ðe wyle sóð sprecan, ðæt se mondryhten, . . . ðonne hé gesealde helm and byrnan healsittendum, . . . gúðgewǽdu, wraðe (armour that ought to have proved of assistance to him; or wraðe; adv. ?) forwurpe, Beo. Th. 5736; B. 2872.

gíming

Grammar
gíming, gímung.
Entry preview:

Tó hwan forhǽle þú ús þíne gémunga 135, 650.] care, management Þám gewunode hé bringan gréne wyrta, and eft hweorfan tó þǽre gýmingce (gíminge, v. l.) his wyrt-geardes (ad curam horti ), Gr.

ge-tímian

(v.)
Entry preview:

Getímode his wífe wyrs ðonne hé beðorfte, Hml. Th. ii. 142, 2. Getímige ðám óðrum swá him getímige, 36, 4

hwý

Entry preview:

Uncúð hwí sió wyrd swá wó wendan sceolde, Met. 4, 40.

CWÉN

(n.)
Grammar
CWÉN, gen. dat. cwéne; acc. cwén, cwénn, cwéne; pl. nom. acc. cwéne, cwéna; gen. cwéna; dat. cwénum; f: cwéne, cwýne; gen. dat. acc. cwénan, cwýnan; pl. nom. acc. cwénan; gen. cwénena; dat. cwénum; f.

a woman femina a wife uxor a king's or emperor's wife, a QUEEN, empress regina, imperatrix, augusta

Entry preview:

Oft on ánre tíde acenþ seó cwén and seó wyln the queen and the slave often bring forth at one time, Homl. Th. i. 110, 27: Elen. Kmbl. 832 ; El. 416: 1113; El. 558: Beo. Th. 2311; B. 1153 .