cuman
Entry preview:
</b> with infinitive :-- Off Cóm ðǽr gán in tó mé Wísdóm, Bt. 3, 1; F. 4, 17. to be transferred to another state Þá ne wiste hé hwǽr hé cóm (cwóm, v. l.) he did not know what had become of him; disparuit, Bd. 2, 12; Sch. 159, 1.
ge-rýman
Entry preview:
Eów is gerýmed, gáð ricene to us cleared is the ground for you, come to us quickly, By. 93. (2 a) where the obstruction, personor thing, removes itself, to leave clear, of persons, to evacuate :-- Seó sǽfit flówende him gerymde þreora mlla [fæt] dries
furþum
Entry preview:
Ðá cyld þonne hí furþum gán magon . . . wilniaþ sumes weorþscipes, Bt. 36, 5; F. 180, 7
CYFES
A concubine, handmaid ⬩ concubina, pellex, ancilla
Entry preview:
Constantius gesealde his suna ðæt ríce, Constantinuse, ðone he hæfde be Elenan his ciefese Constantius gave the empire to Constantine, his son, whom he had by Helena his concubine [wife, v. notes to Ors. Bos. p. 28, col. 2, Ors. 6, 30; Bos. 126, 41.
ge-leáfa
Belief ⬩ faith ⬩ confidence ⬩ trust ⬩ fĭdes ⬩ fĭdūcia
Entry preview:
Belief, faith, confidence, trust; fĭdes, fĭdūcia Se rihta geleáfa us tǽcþ, ðæt we sceolon gelýfan on ðone Hálgan Gást the right faith teaches us that we should believe in the Holy Ghost, Homl. Th. i. 280, 22 : Elen. Kmbl. 2070; El. 1036.
ge-treówan
to trust ⬩ believe ⬩ have confidence ⬩ hope ⬩ confidere ⬩ credere ⬩ sperare ⬩ to make true or credible ⬩ to persuade ⬩ suggest ⬩ to make one's self out to be true ⬩ to clear one's self
Entry preview:
Ðe hálig gást gitrióweþ iówih alle ða ðe swá hwæt ic cweðo iów spiritus sanctus suggeret vobis omnia quæcumque dixero vobis, Jn. Skt.
Linked entries: ge-treówian ge-triéwan ge-trýwan
ufera
upper ⬩ higher ⬩ upmost ⬩ highest ⬩ later ⬩ after
Entry preview:
Hé ðé teóþan dæge him ðone Hálgan Gást onsende ... on ðás hálgan tíde ðe nú ðýs uferan Sunnandæge bið he sent them the Holy Ghost on the tenth day ... at the holy time which will be on the Sunday after next, Blickl. Homl. 119, 15.
ge-friþian
Entry preview:
Hys yrþ sí gefriþod wiþ ealra feónda gehwæne, and heó sí geborgen wið ealra bealwa gehwylc, Lch. i. 402, 9. to preserve game Forgá ǽlc man mínne huntnoð, lóc hwǽr ic hit gefriðod wille habban, Ll.
Linked entry: ge-freoþian
ÆSC
an ash-tree ⬩ fraxinus excelsior ⬩ the Anglo-Saxon Rune ᚨ ⬩ an ash-spear ⬩ a spear ⬩ lance ⬩ hasta fraxinea ⬩ hasta ⬩ a small ship ⬩ a skiff ⬩ a light vessel to sail or row in ⬩ navis ⬩ navigium ⬩ dromo
Entry preview:
Ðe ðé æsca tír æt gúðe forgeaf who to thee gave glory of spears in battle. Cd. 97; Th. 127, 10; Gen. 2108. Asca, g. pl. Exon. 78a; Th. 292, 15; Wand. 99. Æscum with spears. Beo. Th. 3548; B. 1772: Andr.
ge-dǽlan
To divide ⬩ part ⬩ impart ⬩ separate ⬩ distribute ⬩ share ⬩ partake
Entry preview:
To divide, part, impart, separate, distribute, share, partake Seoððan se líchoma and se gást gedǽlde beóþ after the body and the spirit shall be separated, Blickl. Homl. 111, 30.
heáh-geréfa
Entry preview:
officer; but it is impossible to say whether the rank is personal or official; whether there existed an office called heáhgeréfscipe having certain duties; or whether the circumstance of the shire or other reeve being a nobleman in the king's confidence gave
sester
Entry preview:
'sextarius medicinalis habet uncias decem,' note on this passage) wætres gáþ tó sestre, Lchdm. ii. 298, 26. Fífténe sestras líðes aloþ, Chart. Th. 105, 12. Twelf seoxtres beóras, 158, 22. as a foreign measure Under sestre sub modio, Mt. Kmbl.
Linked entry: seolfor-gewiht
á-drýgan
Entry preview:
Gást unrót ádrígð ( exsiccat ) bánu, Scint. 167, 11. Hé ealle ðá costunga of his ágnum líchoman ádrígde omni illa tentatione carnis caruit, Gr. D. 190, 24. Hit ádríg, Lch. i. 332, 26. Ádríg tó duste, ii. 144, 1. Genim ácmistel and ádríge, 88, 5.
Linked entry: á-drígan
á-lǽdan
Entry preview:
Gang on ðá ceastre and álǽde hine of ðáre ceastre, 237, 3. of guidance Ꝥ dysig ðá earman men gedwelaþ and álǽt of þám rihtan wege, Bt. 32, 3; F. 118, 7.
ge-sécan
Entry preview:
Gá (se tihtbysiga man) tó þám ordále. And gif se ágena frígea nelle ꝥ ordál gesécean, Ll. Th. i. 294, 19. (a β) of animals or moving things Nis nán tó þæs lytel ǽwelm ꝥ hé þá sǽ ne geséce, Bt. 24, l ; F. 80, 25.
neáh
nigh ⬩ near ⬩ near ⬩ nearly ⬩ about ⬩ of place
Entry preview:
Gá hider neár accede huc, Gen. 27, 21. Mid ðý ic ðá wolde neár geseón quos cum adire vellemus vicinius, Nar. 22, 11. Swa fyr swá nýr, L. I. P. 21; Th. ii. 332, 16.
feld
plain ⬩ field
Entry preview:
Ic (the ploughman) gá út þýwende oxan tó felda, and jugie hí tó syl, Coll. M. 19, 15. Þæs muntes cnoll is sticmǽlum mid wuda oferwexen, and eft sticmǽlum mid grénum felda oferbrǽded, Hml. Th. i. 508, 24: Bl. H. 207, 28.
pening
Entry preview:
Gá seó wǽge wulle tó .cxx. p. (tó healfan punde, MS. G.), L. Edg. ii. 8; Th. i. 270, 3. Tén hund (pund?) peñd ... Gedǽle hé ǽlcum Godes þiówe peñd ... þreóténe hund (pund ?) pending, Chart. Th. 471, 5-26. xiii. pund pendingæ, 474. 9.
Linked entry: pending
flód
flood ⬩ a river ⬩ water ⬩ a flood ⬩ deluge ⬩ the Deluge ⬩ a torrent
Entry preview:
Þá andswarode se biscop: ' Gá and cweð tó ðǽre eá: "Geblin ðú þyses flódes,"' Gr. D. 193, 19. Flódes cataclismi, i. diluuii, An. Ox. 2477. Ðá cóm rén, and mycele flód, Mt. 7, 25.
helpan
to succour ⬩ to be serviceable ⬩ to profit ⬩ avail
Entry preview:
Wisse hé ꝥ him holtwudu helpan ne meahte, B. 2340: 2684. given in a clause Ic wát ꝥ þé ná ne helpeð (fremað, v.l. expedit) ꝥ þú gá fram mé þus unrótum, Gr. D. 8, i, 13.