Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

drygan

Grammar
drygan, l. drýgan,
Entry preview:

Gl. 1067. to dry by exposure to heat, air Dríg hí on sceade swýþe þearle, Lch. i. 70, 10. Nim heortes sceallan, drýg, wyrc tó duste, 336, 16. Dríg tó duste, 20. of the action of heat, air, &c. Seó hǽtu drýgð, and seó beorhtnys onlýht, Hml.

ge-wísian

(v.)
Entry preview:

Th. ii. 332, 24. (1 a) to direct a person to (tó ) something :-- Ꝥ gesceád hí gewýsigen sceall tó weldǽdum, Hml. S. 1, 148. with dat. (and object to (tó) which) Þá láreówas mid þám cwydum Godes folce gewísiað tó Crístes geleáfan, Hml. Th. i. 214, 1

irþling

Entry preview:

Nú swincð se yrdlincg embe úrne bigleofan, and se wornldcempa sceall winnan wið úre fýnd, 25, 819. Críst geceás hyrdas and yrðlingas and fisceras, and hí tó láreówum gesette, Hml.

wearg

(adj.)
Grammar
wearg, werg, werig, wyrig; adj.
Entry preview:

Evil, vile, malignant, accursed, of human beings Sum sceal on galgan rídan ... bið him werig noma, Exon. Th. 329, 31; Vy. 42. Ðú ( the body ) werga (weriga, Soul Kmbl. 43), 368, 15; Seel. 22. Ðú woldest brúcan ungemetlícre wrǽnnesse.

wund

(n.)
Grammar
wund, e; f.

A woundvulnusa woundan injury caused by a blowa sore caused by disease

Entry preview:

Sceád on ða wunde ... Wiþ ealdre tóbrocenre wunde ... lácna swilce wunda. Tó wunde clǽnsunge ... smire ða wunde mid, ðonne fullaþ hió ... Wiþ innanwunde, Lchdm. ii. 90, 23-92, 21.

þafian

(v.)
Grammar
þafian, p. ode.
Entry preview:

Ic sceal þinga gehwylc þolian and þafian on ðínne dóm I must suffer and submit to everything, as you decide, Exon. Th. 270, 6; Jul. 466.

ge-beódan

Entry preview:

Ic him Geáta sceal eafoð and ellen gebeódan, B. 603. þé gúðgewinn geboden wyrðed, An. 219

ge-férscipe

Entry preview:

Th. 609, 3. a profession, order Cyning sceal hæbban gebedmen and fyrdmen and weorcmen . . .

hel

(n.)
Grammar
hel, hell, helle, e; f.
Entry preview:

Þæs þú in helle scealt werhðo dreógan, B. 588. On þǽre fýrenan helle. Bl. H. 45, 5. Wið þone weallendan bryne þe weallað on helle, Ll. Th. i. 364, 13. In helle (in inferno) áhóf ðá égo his mið ðý wére in tintergum, Lk. L. 16, 23.

cwelman

(v.)
Grammar
cwelman, cwylman, cwilman; part. -ende; p. de; pp. ed [cwealm, cwelm death, destruction, torment]

To torture, torment, destroy, killtrucidare, cruciare

Entry preview:

Ðú hungre scealt cwylmed weorþan thou shalt be put to death with hunger, Elen. Kmbl. 1373; El. 688

fox

Entry preview:

Ðone leásan lytegan þú scealt hátan fox, næs mann, Bt. 37, 4; F. 192, 17. Hú Bonefatius ádýdde þone fox þe bát his módor henna ... His módor gewunode tó fédenne henna, ac hig gelómlíce áweg bær and ábát án fox cumende of þám neáhlande ...

morþor

(n.)
Grammar
morþor, es; n. m.

murdermortal singreat wickednesstormentdeadly injurygreat misery

Entry preview:

Seó sáwl sceal mid deóflum drohtnoþ habban in morþre and on máne, Wulfst. 187, 18. Morþor (adultery), Exon. 10b; Th. 12, 29; Cri. 193. Ic andette mínes módes morþor, L. de Cf. 8; Th. ii. 262, 31: Salm.

Linked entry: morþ

gód

(n.)
Grammar
gód, es; n.

Goodgood thinggood deedbenefitgoodnesswelfare

Entry preview:

Good, good thing, good deed, benefit, goodness, welfare Ǽghwylc man sceal on worlde geearnian ðæt him ðæt gód móte to écum médum gegangan, ðæt him his freónd æfter gedéþ.

sceádan

(v.)
Grammar
sceádan, scádan; p. scéd, sceád (v. tó-sceádan); pp. sceáden.
Entry preview:

Th. 3882; B. 1939. to scatter, shed Nim beolonan sǽd sceád on gléda take seed of henbane, scatter it on gledes. Lchdm. ii 38, 1: 52, 2. Sceád (scád, MS. B.), i. 82, 7. Gníd tógædere and scád on, ii. 134, 3. Ðæt mela biþ gód on tó sceádenne, 94, 3.

Linked entries: scédan be-sceadan

strengðu

(n.)
Grammar
strengðu, (o); indecl. : strengð, e; f.
Entry preview:

sceal upweard licgean, ðý læs hé ða strengþe ðyssæ lácnunge ongite, 300, 21

weccan

(v.)
Grammar
weccan, p. weahte, wehte; pp. weaht, weht
Entry preview:

Ealdes mannes eágan beóþ unscearpsýno; þonne sceal hé ða eágan wecean mid gnídingum, Lchdm. ii. 30, 28. Seó wæs wætrum weaht and wæstmum þeaht, Cd.

bodian

(v.)

to declareproclaimto foretellprophesycelebratepraiseto preacha persona doctrinebelief

Entry preview:

Ne sceal hé nó ðæt án bodigan (-ean, v. l.) his hiéremonnun. hú ðá synna him wiðwinnað, ac hé him sceal eác cýðan mid hwelcum cræftum hé him wiðstondan mæg non solum debent innotescere qualiter vitia impugnent, verum etiam quomodo custoditae nos virtutes

for-déman

to condemnto condemnsentence to punishmentto confiscatesequestratedecidedetermine

Entry preview:

Ox. 3479. in a spiritual sense: Sé þe mé forsyhð ... hé hæfð hwá him déman sceal. Mín word sceal hine fordéman (judicabit, Jn. 12, 48), Hml. A. 9, 219. Se fordémda þrowað on þám ýttrum þeóstrum, Hml. Th. i. 530, 24.

ge-rihtlǽcan

Entry preview:

Þát is Godes word þe ús gewissian sceal, Hml. A. 5, 125. Gyf wǽron gerihtlǽhte (dirigantur) wegas míne tó gehealdenne rihtwísnessa, Ps.

Linked entry: rihtlǽcan

fægnian

(v.)
Grammar
fægnian, fægenian, fagnian, fagenian, fahnian; p. ode; pp. od [fægen, fægn glad, joyful]

To rejoice, be glad, exult, applaud, to be delighted with, to wish forgaudēre, jubĭlāre, lætāri, exultāre, plaudĕre, appĕtĕre

Entry preview:

To rejoice, be glad, exult, applaud, to be delighted with, to wish for; gaudēre, jubĭlāre, lætāri, exultāre, plaudĕre, appĕtĕre Ne sceal he tó ungemetlíce fægnian ðæs folces worda he ought not to rejoice immoderately at the people's words, Bt. 30, 1;