hálga
A saint ⬩ a saint
Entry preview:
Ðæt wundor gelamp þurh ðæs hálgan mihte that miracle happened through the saint's might, 28, 28; Swt. A. S. Rdr. 102, 212. Fram ðam rihtwísan Abel óþ ðam endenéxtan hálgan from righteous Abel to the last saint, Homl. Th. ii. 74, 5.
eáster-wuce
Easter- week ⬩ paschalis septimana
Entry preview:
Easter- week; paschalis septimana Ðys sceal on Sæternes dæg, on ðære eáster-wucan this [gospel] must be on Saturday in easter-week. Rubc. Jn. Bos. 20, I. Ii; Notes, p. 580, 20, 1a, ii a: 21, 1; Notes, p. 580, 21, 1 a
Linked entry: eástor-wice
hlúde
Entry preview:
Ðæs cocces þeáw is ðæt hé micle hlúdor singþ on uhtan ðonne on dægréd gallus profundioribus horis noctis altos edere cantus solet, Past. 63; Swt. 461, 2
godcundlíc
Divine
Entry preview:
Ðá ongeat he ðæt ðǽr wæs godcundlíc mægen ondweard then he perceived that there was divine power present, Blickl. Homl. 217, 29
ge-bryddan
To frighten ⬩ terrify ⬩ terrēre
Entry preview:
To frighten, terrify; terrēre Gif ðú mec gebringest, ðæt ic sí gebrydded þurh ðæs cantices cwide Cristes línan if thou wilt bring me, that I may be frightened through the word of the canticle of Christ's discipline, Salm. Kmbl. 32; Sal. 16
Linked entry: bryddan
under-neoþan
Underneath
Entry preview:
Ðú nymst cealfes blód mid ðínum fingre on ðæs weofodes hyrnan and gítst ðæt óðer undernyðan ( reliquum sanguinem fundes juxta basim altaris ), Ex. 29, 12
Linked entry: neoþan
west
Entry preview:
Eal bútan ánan hrycge dǽm westmæstan (weste-, 400, 6), and twégen æceras ongemang hína lande, and se westra eásthealh and án stycce ðæt westmǽstan, iii. 19, 4-7
neáh-west
nearness ⬩ neighbourhood ⬩ the being with another ⬩ presence ⬩ society ⬩ fellowship
Entry preview:
Tó ðæs ríces neáwiste belimpeþ seó stów ad cujus vicina pertinet locus ille, Bd. 5, 12; S. 630, 22. the being with another, presence, society, fellowship Hwæt is betere ðonne ðæs cyninges folgaþ and his neáwest (cf. ðæs cyninges geférrǽden, l. 2) what
Linked entry: né-west
ge-stieian
Entry preview:
Gebýreþ ðæt ðæt mód wierþ gesticced mid ðære scylde gielpes it happens that the mind is pierced by the sin of boasting, Past. 33, 2; Swt. 217, 6; Hat. MS. 41 b, 1
ecg-lást
Entry preview:
A sword's edge On ðæs Paternosters ðǽre swíðran handa is gyldenes sweordes onlícnis . . . and ðæs dryhtenlican wǽpnes seó swíðre ecglást (gender influenced by that of ecg?) hé ( the true gender of -lást?)
an-bídian
To abide ⬩ wait ⬩ wait for ⬩ expect ⬩ morari ⬩ commorari ⬩ expectare
Entry preview:
To abide, wait, wait for, expect; morari, commorari, expectare Wolde ðǽr on ælþeódignisse anbídian ut pertgrinaritur ibi, Gen. 12, 10. Me anbídiaþ rihtwíse óþ-ðæt ðú afyldest me me expectant justi donec retribuas mihi, Ps. Spl. 141, 10.
Linked entry: and-bídian
friclan
To desire ⬩ seek for ⬩ appĕtĕre
Entry preview:
To desire, seek for; appĕtĕre Ðæt we sceolden [MS. sceolde] fremena friclan that we might desire benefits, Cd. 89; Th. 110, 24; Gen. 1843. Næs ðǽr mára fyrst freóde to friclan there was no time more to seek for friendship, Beo. Th. 5105; B. 2556
hyht-wynn
Entry preview:
Joy of hope Ne þearf hé hopian nó ðæt hé ðonan móte ac dǽr wunian sceal hyhtwynna leás no need has he to hope that he may go thence, but there shall he dwell hopeless and joyless, Judth. 10; Thw. 23, 14; Jud. 121
ge-þýwe
Entry preview:
Customary, usual Him geþýwe wæs ðæt he oft ðǽr wunode [other version has his gewuna wæs] sæpius ibidem diverti ac manere consueverat, Bd. 3, 17; S. 543, 24. Swá him geþýwe ne wæs as was not usual with him, Beo. Th. 4654; B. 2332
ge-hyldra
Safer
Entry preview:
Safer Ðǽm gehyldrum wegum tuta itinera, Nar, 6, 3. Ðohtan ðæt him wíslícre and gehyldre wǽre they thought that it would be wiser and safer for them, Bd. 1, 23; S. 485, 31. On gehældran stówe in tutiore loco, Bd. 2, 2; S. 503, 39
Linked entry: ge-heald
ge-lísian
to slip ⬩ slide
Entry preview:
to slip, slide Be ðæm is awriten se ðe nylle onscúnian his lytlan scylda ðæt he wille gelísian to máran it is written that he who will not shun his little sins will glide into greater, Past. 57, 2; Swt. 437, 20; Hat. MS
Linked entry: -lísian
á-cwilmian
Entry preview:
To suffer Ðá ðá tó helle becumaþ, ne cumaþ hig nǽfre tó reste, ah ðár ácwylmiaþ mid sáule on ðám líchaman ǽfter dómes dæge, Wlfst. 220, 5. Sý hé betáht ðám deófle intó helle grunde and ðǽr ácwylmie, búte geswíce, C. D. iv. 107, 17
fætnes
Entry preview:
Hé onféhð innan ðæs inngeðonces fǽtnesse (pinguedinem), ðæt is wísdóm, Past. 381, 5. and add
purpure
Entry preview:
A purple garment Constantinus hiene benǽmde ǽgðer ge ðæs onwaldes ge ðære purpuran ðe hé werede, Ors. 6, 31 ; Swt. 284, 23. Hí scrýddon hine mid purpuran induunt eum purpura, Mk. Skt. 15, 17.
ge-endebyrdan
To set in order ⬩ arrange ⬩ dispose ⬩ ordĭnāre ⬩ dispōnĕre
Entry preview:
Heó ðæt sóna mid reogollíce lífe gesette and geendebyrde she soon settled and ordered it with regular life, Bd. 4, 23; S. 593, 28.
Linked entries: ge-endebredian ende-byrdan