hnígan
Entry preview:
To bend, bow down, incline, descend, decline, sink Ðonne hníge eft under lyfte helm londe neár then I bend again under the airy cover nearer the land, Exon. 102 a; Th. 386, 18; Rä. 4, 63.
Linked entry: ge-hnígan
weorold-wela
Entry preview:
Ðás land beóð neáh ðǽm burgum ðe beóð eallum woruldwelum gefylled hic est ciuitas uicina diues, omnibus bonis plena, Nar. 34, 33
wracnian
To be ⬩ travel in a foreign country ⬩ be a pilgrim ⬩ stranger
Entry preview:
Chanaan land, ðe hig on wracnodon and útancymene wǽrón Chanaan, terram peregrinationis eorum, in qua fuerunt advenae, Ex. 6, 4. Gif mæssepreóst manslaga wurðe. ðonne þolige hé ǽgðres, ge hádes ge eardes, and wiæcnige swá wíde swá pápa him scrífe, L.
Linked entry: wræcnian
ge-frinan
To learn by asking ⬩ find out ⬩ hear of
Entry preview:
To learn by asking, find out, hear of Ðá gefran Ioseph ðæt Archelaus rixode on Iudea lande then Joseph learned that Archelaus reigned in Judea, Homl. Th. i. 88, 19. We ðeódcyninga ðrym gefrunon we have heard of the glory of the great kings, Beo.
Linked entry: ge-frunon
hremming
A hindering ⬩ hindrance ⬩ obstruction ⬩ obstacle ⬩ impediment
Entry preview:
A hindering, hindrance, obstruction, obstacle, impediment Nú is ðære eorþan sinewealtnys and ðære sunnan ymgang hremming ðæt se dæg ne byþ on ǽlcum earde gelíce lang now the roundness of the earth and the course of the sun is an obstacle to the day being
hreð-mónaþ
March
Entry preview:
Ðonne se hréðmónaþ biþ ágán ðonne biþ seó niht twelf tída lang and se dæg ðæt ilce when March is past then the night is twelve hours long and the day the same, 69, 7
Linked entry: hlýda
inn
Entry preview:
Án lang gealga stænt æt Amanes inne lignum stat in domo Aman, Hml. A. 100, 280. Hí heom in gecuron mid hyra méder, Hml. S. 30, 317. Add
ge-namian
Entry preview:
Ðæt land is on þreó genamod, ðæt is Hengest-esíg and Seofocanwyrð and Wihthám the land is divided into three parts named respectively . . . C. D. v. 401, 25.
bufan-cweden
Entry preview:
Þá landgemǽro ðæs bufancwedenan landes, C.D. ii. 265, 27. Þysum bufancwedenum gelíce. Gr. D. 90, 27
eard
Entry preview:
Þone eard Chanaan landes terram Chanaan, Num. 13, 3. Þone Judéiscan eard, Hml. S. 25, 734. Se cyning wolde þone eard ( Northumbria ) mid ealle fordón, Chr. 948; P. 112, 32. Eord, Shrn. 156, 1. Hé ( St.
Ceortes íg
CHERTSEY ⬩ Certesia
Entry preview:
Cerot's island, CHERTSEY, in Surrey, on the bank of the Thames; Ceroti insula, Certesia, in agro Surriensi, ad ripam Tamesis fluminis Ercenwold getimbrede mynster on Súþrigena lande, be Temese streáme, on ðære stówe ðe is nemned Ceortes íge Earconvaldus
Linked entry: Certes íg
EÁST
EAST ⬩ ŏriens
Entry preview:
Ðæt eálond on Wiht is þrittiges míla lang eást and west; and twelf míla brád súþ and norþ Vecta insŭla hăbet ab ŏriente in occāsum triginta circĭter mīlia passuum; ab austro in bŏream duodĕcim, Bd. I. 3; S. 475, 19
míl
A mile
Entry preview:
Ehta hund míla lang, Bd. 1, 1; S. 473, 11. On nygan mílum, 4, 27; S. 603, 30
seht
Entry preview:
In agreement about the terms of a settlement, agreed Hí wurdon sehte ðæt ða gebróðra ealle geeodon of ðam lande bútan ánum, Cod. Dip. Kmbl. vi. 195, 25.
þyrs
A giant ⬩ an enchanter ⬩ a demon
Entry preview:
Ðyrs sceal on fenne gewunian ána innan lande, Menol. Fox 545; Gn. C. 42. Þyrses Caci, Wrt. Voc. ii. 20, 62. Þyr[ses] colossi, Hpt. Gl. 445, 2. Gehégan ðing wiþ þyrse ( Grendel ), Beo. Th. 856; B. 426. Ealdum þyrse (þyrre, MS.), Exon.
fleótan
to float ⬩ to swim ⬩ to flow
Entry preview:
Add: to float, to be supported on the surface of a liquid Heó fleát áweg ofer ꝥ wæter tó lande. Shrn. 31, 21. Eahta daga fulla ꝥ ilce scip fleát (enatavit) wætres full, Gr. D. 249, ll. Nim eádoccan moran þá þe fleótan wille, Lch. iii. 6, 28.
heóf
Entry preview:
Ic fór mé tó Egipta lande feówerténe geár on heófe, Ap. Th. 24, 27. Mid blisse and heófe ealre þáre mǽgðe heó fór mid hire were, 25, 19. Heófum questibus. An. Ox. 229. Add
út-fær
Entry preview:
inclosure Ꝥ man næbbe infær ne útfær bútan leáfe ut nulli nisi per licentiam aditus potest intrandi aut exeundi, Chrd. 20, ll: 21, 16. agoing away, departure Hwæt gemǽnað þá þreó útfæru (-faru, v.l.) þe God Abrahame beád þus cweþende: 'Far of þínum lande
swic-dóm
Entry preview:
Wæs ðis land swíðe ástirad and mid mycele swicdóme áfylled the land was much disturbed and filled with treason, 1087; Erl. 224, 2.
æsc-berend
A spear or lance-bearer ⬩ a soldier ⬩ hastifer
Entry preview:
A spear or lance-bearer, a soldier; hastifer Eorre æscberend the fierce spear-bearer, Andr. Kmbl. 93; An. 47: 2153; An. 1078. Ealde æscberend the old spear-bearer, 3072; Au. 1539