Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

leóf

Grammar
leóf, as a form of address.
Entry preview:

Add: to one person 'Hæfst þú ǽnig gedeorf?' 'Geá, leóf, ic hæbbe,' Coll. M. 20, 11. 7. Ealra manna hláford . . . wé biddað þínne cynescipe . . . hí under ðé, leóf, on yfele þurhwunedon, Hml. S. 23, 284. Leóf, ic ðé cýðe hú hit wæs ymb ðæt lond, C. D.

gúþ-fana

(n.)
Grammar
gúþ-fana, -fona, an; m.

A military standard, ensign, bannersignum vexillum

Entry preview:

A military standard, ensign, banner; signum vexillum Ðǽr wæs se gúþfana genumen ðe hí ræfen héton there was the banner taken that they called the Raven, Chr. 878; Erl. 81, 3. Ðæt heofonlíce tácn ðære hálgan róde is úre gúþfana wið ðone gramlícan deófol

-þrycedness

(suffix)
Grammar
-þrycedness, -þryccedness. v. for-, of-þryc[c]edness.

fixen

(adj.)
Grammar
fixen, adj. [fox a fox]

Of or belonging to a foxvulpīnus

Entry preview:

Of or belonging to a fox; vulpīnus Fixen hýd a fox-skin, Med. ex Quadr. 3, 15; Lchdm. i. 342, 11

dæg-wist

(n.)
Grammar
dæg-wist, e; f. [wist food]

A day's fooddiei victus

Entry preview:

A day's food; diei victus Ðæt he him dægwistes tiðode that he would give him a day's food, Homl. Th. ii. 134, 30

flǽsc-ǽt

(n.)
Grammar
flǽsc-ǽt, es; m. [ǽt food]

Flesh foodcarneus victus

Entry preview:

Flesh food; carneus victus, R. Ben. 36

stuntness

(n.)
Grammar
stuntness, e; f. Foolishness, folly, stupidity
Entry preview:

Stultitia, ðæt is stuntnys, Wulfst. 52, 17. Ðysses middaneardes wýsdóm is stuntnis ætforan Gode, Homl. Skt. i. 1, 228. Nelle ðú beón eádmód on wísdóm ðínum ne geeádmétt on stuntnesse ( stultitia ), Sciut. 19, 13. Ðá áwende Crist úre stuntnysse tó geráde

-dyre

(suffix)
Grammar
-dyre, v. fore-, ge-, ofer-dyre.

This might be a link to, a part of or a variant of another entry.

innan-fortog

Grammar
innan-fortog, v. for-tog,
Entry preview:

where read Wiþ innanfortoge

neoþera

(adj.)
Grammar
neoþera, niþera; adj. (without a positive form)

Lower

Entry preview:

Yfemest is eallra gesceafta fýr ofer eorþan, folde neoþemest, Met. 20. 85. On ðære nyþemystan ( lowest ) bytminge, Homl. Th. i. 536, 10. Ða niþemestan ic gebrenge æt ðám héhstan, and ða héhstan æt ðám niþemestan, Bt. 7, 3; Fox 20, 35.

Linked entries: niþemest niþera

fær

Grammar
fær, for.

Similar entry: FOR

bi-feolan

(v.)
Grammar
bi-feolan, p. -fæl, pl. -fǽlon; pp. -folen

To commit, commend, deliverimmittere, commendare, tradere

Entry preview:

To commit, commend, deliver; immittere, commendare, tradere Bifolen in foldan committed to earth, Exon. 71 b; Th. 267, 18; Jul. 417 : 17 b; Th. 42, 5; Cri. 668

Linked entry: bi-folen

hǽþan

Grammar
hǽþan, v. for-hǽþan; hǽþung,
Entry preview:

and two preceding words

Linked entry: hǽðung

æt-foran

(prep.)
Grammar
æt-foran, prep. dat. [æt at, foran fore]

Close beforeclose bybeforeatanteprocoram

Entry preview:

Close before, close by, before, at; ante, pro, coram Ætforan eágan ðíne ante ocalos tuns. Ps. Spl. 5,5: 13, 7: Byrht. Th. 132, 14; By. 16. Sæt ætforan ðam dómsetle sedit pro tribunali, Jn. Bos. 19,13

Linked entry: fóran

bell

Grammar
bell, (more usual form belle, q. v.).
Entry preview:

Add Þǽr nǽron ǽr búton upphangene bella, and nú þá sind upphangene, Cht. Th. 430, 4. v. hand-, mót-bell

FINDAN

(v.)
Grammar
FINDAN, to findanne; ic finde, ðú findest, findst, fintst, finst, he findeþ, fint, pl. findaþ; p. fand, fond, funde, pl. fundon; pp. funden; v. trans.

To FINDinventimaginedevisecontriveorderdisposearrangedetermineinvĕnīredispōnĕreconsŭlĕre

Entry preview:

To FIND, invent, imagine, devise, contrive, order, dispose, arrange, determine; invĕnīre, dispōnĕre, consŭlĕre Híg ne mihton náne findan non invēnērunt, Mt. Bos. 26, 60: Bd. 1, 15; S. 483, 39. Ne mihte earmsceapen áre findan nor might the poor wretch

dæg-feorm

(n.)
Grammar
dæg-feorm, e; f. [feorm food, sustenance]

Food for a day unius diei victus

Entry preview:

Food for a day; unius diei victus Áne dægfeorme a day's sustenance, Cod. Dipl. 477; A. D. 958; Kmbl. ii. 355, 5

ge-rid

(n.)
Grammar
ge-rid, meat, food (?). v. bed-gerid,
Entry preview:

which may mean the food laid up by the ants in the ant-hill Ball seó lustfulnes and swetiies þæs lichaman weorðeþ tó wyrma geride dulcedo illius vermes (Job 24, 20 where the A. V. has, ' the worm shall feed sweetly on him '), Gr. D. 323, 3

Linked entry: -rid

leósan

(v.)
Grammar
leósan, (=? for-leósan)
Entry preview:

Huberd wæs leósende þǽre wífmannefor his unrihtcræfinge, Cht. Th. 633,26

ǽtten

Grammar
ǽtten, for æten,

should eat

Entry preview:

should eat,L. In. 42; Lambd. 8, 5; Wilk. 21, 24;