Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

rúm

(n.)
Grammar
rúm, es; m.

local, room, space temporal, space of timeopportunity

Entry preview:

Hig næfdon rúm on cumena húse non erat eis locus in diversorio, Lk. Skt. 2, 7. temporal, space of time Næhtes rúme noctis spatio, Rtl. 36, 35.

Linked entry: rúmian

reáfian

(v.)
Grammar
reáfian, p. ode.
Entry preview:

Ðonne man his hús reáfige ( diripiet ), Mk. Skt. 3, 27. Hord reáfian, Beo. Th. 5540; B. 2773. Helle weallas forbrecan, ðære burge þrym reáfian, Exon. Th. 461, 15; Hö. 36. to seize, take as a robber takes Reáfiaþ rapiunt, Kent. Gl. 4.

neáh-west

(n.)
Grammar
neáh-west, -wist, e; f. : es; m.

nearnessneighbourhoodthe being with anotherpresencesocietyfellowship

Entry preview:

Wæs ðǽr on neáweste ( in proximo ) hús, Bd. 4, 24; S. 598, 27 : Blickl. Homl. 197, 20: Chr. 924; Erl. 110, 13. Ðá wícode se cyng on neáweste ðare byrig, 896; Erl. 94, 5. Swá feala earmra manna swá on ðæs rícanneáweste sweltaþ, Blickl. Homl. 53, 5.

Linked entry: né-west

þín

(n.; adj.; pronoun.)
Grammar
þín, prop. poss.
Entry preview:

Far of þínum lande and of þínre mǽgðe and of þínes fæder húse, 12, 1. Þínre dura belocenre, Mt.

lustfullian

(v.)
Grammar
lustfullian, p. ode

To rejoicebe gladtake pleasure [in]

Entry preview:

Heó lustfullode on hire fóstormóder húse, Nar. 40, 12. Se cyning ongan lustfullian ðæt clǽneste líf háligra and heora ðám swétestan gehátum [rex] ipse delectatus vita mundissima sanctorum, et promissis eorum suavissimis, Bd. 1, 26; S. 488, 8.

or-wéne

(adj.)
Grammar
or-wéne, adj.
Entry preview:

Huí wǽron orwéne hwæðer. . . Ors. 4, 9; Swt. 192, 4. not giving ground for hope, desperate, despaired of Wenstú ðæt ic sceole sprecan to ðissum treówleásan men and tó ðissum orwénan drý ( this desperate sorcerer ), Blickl. Homl. 183, 32.

Linked entries: wéne orenum

filmen

(n.)
Grammar
filmen, The gender varies, with meaning foreskin it is masc. or neut., otherwise fem.

skinmembranescaleskinshellhuska crack

Entry preview:

On þǽre lifre on þám filmenum, Lch. ii. 204, 18, 5. prié filmenna on bridda wambum, 228, 27. of vegetable, skin, shell, husk: Fylmenum cittis, i. tenuis pellis inter grana, An. Ox. 464. Fylminum, ii. 63. Filmenum, Wrt. Voc. ii. 75, 75.

Linked entries: film fylmen

ge-ner

Entry preview:

Add: refuge, safety, asylum Sý þú mé on húse generes esto mihi in domum refugii, Ps. L. 30, 3. Hý sceoldon fægnian, þonne hý on genere wǽron, Ps. Th. 39, arg. Betere wé faran ús intó þám niycclan scræfe . . . and ðǽr wé magon on genere wunian, Hml.

plegan

Grammar
plegan, [In p. 775, col. 2, l. 2 for 361, l. 391.]
Entry preview:

Add Hí willað wódlíce drincan binnan Godes húse and bysmorlíce plegan (-ean, v. l.), Hml. S. 13, 77. <b>II a.</b> add :-- Hé sang beforan þám kásere scandlicu leóþ and plegode scandlice plegan, Shrn. 121, 10.

molde

(n.)
Grammar
molde, an;

moulddustsandearthgroundearthlandearth

Entry preview:

Be moldan ða ðe on ðære stówe genumene wǽron, 3, 9; S. 533, 27. ground, earth, land Molde vel land humus, rus, arvum, Wrt. Voc. i. 41, 61: humus, 70, 12: Ælfc. Gr. 8; Som. 7, 53.

yfele

(adv.)
Grammar
yfele, adv.
Entry preview:

Th. 430, 18; Rä. 44, 10. where there is hurt or suffering Mín dohtor ys yfle (yfele, v. l.) mid deófle gedreht (grievously afflicted ), Mt. Kmbl. 15, 22.

léf

(n.)
Grammar
léf, es; n.

Hurtdamageinjury

Entry preview:

Hurt, damage, injury Ðeore feórþan niht gif wind byþ léf byþ litel if there is wind on the fourth night, the damage will be little, Lchdm. iii. 164, 17

mis-dǽd

(n.)
Grammar
mis-dǽd, e; f.

A mis-deedevil actiontransgressionoffenceinjury

Entry preview:

Gif hund mon tóslíte æt forman misdǽde geselle vi sciłł ... Gif æt ðissa misdǽda hwelcere se hund losige ... Gif se hund má misdǽda gewyrce, L. Alf. pol. 23; Th. i. 78, 3-6. Menn scamaþ for góddǽdan swýðor ðonne for misdǽdan, Wulfst. 164, 16.

réðig-mód

(adj.)
Grammar
réðig-mód, adj.

Of fierce or savage mind

Entry preview:

., but cf. wédende hund, Fox 186, 8) wuhta gelícost, Met. 25, 17

samod-wunung

(n.)
Grammar
samod-wunung, e, f.

A living together

Entry preview:

A living together Him is tó forbeódenne ǽghwilc gemána . . ge ǽt, ge drinc, ge samodwunung on húsum, L. E. I. 26; Th. ii. 422, 31

cyme

(adj.)
Grammar
cyme, adj.

Becoming, convenient, suitable, lovely, beautiful, splendid commŏdus, conveniens, aptus, splendĭdus

Entry preview:

Becoming, convenient, suitable, lovely, beautiful, splendid; commŏdus, conveniens, aptus, splendĭdus Cumaþ nú and geseóþ, cyme weorc Drihten worhte come now and see what lovely works the Lord has wrought, Ps. Th. 65, 4.

ge-bícnian

(v.)
Grammar
ge-bícnian, -býcnian; p. ode, ede; pp. od, ed [ge-, bícnian to beckon, nod] .

to beckonnodinnuĕreto point outshewindicatebetokenindĭcāresignĭfĭcāreportendĕre

Entry preview:

Pirrus gebícnede eft him se sige gelícode Pyrrhus afterwards shewed how the victory pleased him, Ors. 4, 1; Bos. 77, 35. Gebýcna hit eal me tell it all to me, St. A. 44, 12

Linked entry: ge-býcnian

ge-sceádwís

(adj.)
Grammar
ge-sceádwís, adj.

Reasonable, rational, discriminating, intelligent, prudent, cautiousrationalis

Entry preview:

Ǽlce dǽde sceal gesceádwís déma wíslíce tosceádan heó gedón sí and hwǽr and hwænne in each deed an intelligent judge must distinguish how it be done, and where and when, L. de Cf; Th. ii. 260, 27: Past. 21; Swt. 151, 6: Bt. Met.

Sunnan-niht

(n.)
Grammar
Sunnan-niht, e; f.
Entry preview:

on Sunnannihtum nihtlíc wæcce tó healdenne sý. On Sunnandæge mon sceal hraðor árísan tó úhtsange, R. Ben. 35, 2: 42, 15: Wulfst. 305, 23

Linked entry: Wódnes-niht

án-nes

Entry preview:

Sió ánnes and sió gódnes án þing sié, Bt. 34, 9; F. 146, 23-33. union (as opposed to disagreement) mycel gód is ðǽr ðǽr gebróðru beóð on ánnysse quam bonum habitare fratres in unum, Hml.