Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

EARM

(n.)
Grammar
EARM, es; m.

ARM, the limb extending from the shoulder to the hand brachium ocean, etc sĭnus, rāmus

Entry preview:

On mycelnysse earmes ðines in magnitūdĭne brachii tui. Cant. Moys. Lamb. 187 b, 16: Ps. Th. 70, 17: 78, 12. He worhte mægne on hys earme fēcit potentiam in brachio suo, Lk. Bos. 1, 51: Ex. 6, 6: Ps. Lamb. 76, 16: 135, 12: Beo. Th. 4711; B. 2361.

Linked entries: ærm arm

FREMEDE

(adj.)
Grammar
FREMEDE, fremde, fremþe, fræmde; adj.

Strangeforeignestranged fromdevoid ofaliēnusperegrīnusaliēnātusaversusremōtusexpers

Entry preview:

Ne lǽne ðínum bréðer nán þing to híre, ac fremdum menn non fænĕrābĕris fratri tuo ad ūsūram pĕcūniam, sed aliēno. Deut. 23, 20. On lande fremdre in terra aliēna, Ps. Spl. 136, 5. Ne ðú fremedne god gebiddest neque adōrābis deam aliēnum, Ps.

HEL

(n.)
Grammar
HEL, hell, helle; e; f.

HELLthe place of souls after deathHadesthe infernal regionsthe place of the wicked after death

Entry preview:

For ðam ða deádan ðe on helle beóþ ðín ne gemunan ne ðé andetaþ swá swá wé dóþ quoniam non est in morte qui memor sit tui: in inferno quis confitebitur tibi, Ps. Th. 6, 4. On ðære sweartan helle in the black hell, Cd. 35; Th. 47, 16; Gen. 761.

INNOÞ

(n.)
Grammar
INNOÞ, innaþ, es; m. f.

the insidestomachwombbowelsthe breastheart

Entry preview:

Wæstm ðe of his innaþe ágenum cwóme de fructu ventris tui, Ps. Th. 131, 12. Ða litlingas fuhton on hire innoþe collidebantur in utero ejus parvuli, Gen. 25, 22. Hé biþ swíðe líþe on ðam innoþe it is very mild in the stomach, Bt. 22, 1; Fox 76, 31.

gód

(adj.)
Grammar
gód, adj.

GOODbonus

Entry preview:

Me is on gómum gód and swéte ðín ágen word quam dulcia faucibus meis eloquia tua, Ps. Th. 118, 103. Gód is ðæt man Drihtne andette bonum est confiteri domino, 91, 1: 134, 1.

Linked entry: good

tó-lísan

(v.)
Grammar
tó-lísan, p. de
Entry preview:

Tólésed wǽran extricaba[n]tur, Wrt. Voc. ii. 83, 25. to do away with tension, relax, relieve Hyt tólýseþ ða blǽdran and ða stánas forð gelǽdeþ, Lchdm. i. 270, 9. to put an end to the connection between, to separate Tólýsan líc and sáwle. Andr.

Linked entries: tó-lésan tó-lýsan

ge-teohhian

(v.)
Entry preview:

Ic swór swá swá ic getiohhod hæfde ðæt ic wolde gehealdan ðíne dómas juravi, et statui custodire judicia tua. Past. 465, 24. with acc.

mǽre

(adj.)
Grammar
mǽre, adj.

Greatexcellentdistinguishedillustrioussublimesplendidcelebratedfamouswidely knownnotoriousdistinguished by evil deedsinsignis

Entry preview:

On ðam mǽran (inlustri) túne, se is nemned æt Walle, Bd. 3, 21; S. 551, 11: Cd. 205; Th. 254, 10; Dan. 609. Tó ðære mǽran byrig (the heavenly Jerusalem), 227; Th. 304, 4; Sat. 624.

ÁDL

(n.)
Grammar
ÁDL, ádel; g. ádle, f: ádle, an; f.

A diseasepaina languishing sicknessconsumptionmorbuslanguor

Entry preview:

He ðíne ádle ealle gehǽlde sanavit omnes languores tuos, Ps. Th. 102, 3. Ðæt ádla hí gehǽldon ut languores curarent, Lk. Bos. 9, 1. Hú manega ádla how many diseases? Bt. 31, 1; Fox 110, 29: Bd. 3, 12; S. 537, 6. Laman legeres ádl the palsy

Linked entries: ádel ádle

FÆTT

(adj.)
Grammar
FÆTT, fett, fæt; adj.

FAT, fatted pinguis, săgīnātus, crassus

Entry preview:

Ðín fæder ofslóh án fætt cealf occīdit păter tuus vĭtŭlum săgīnātum, Lk. Bos. 15, 27, 23, 30: Gen. 18, 7. Ðonne híg etaþ and fulle beóþ and fætte cum comēdĕrint et sătŭrāti crassique fuĕrint, Deut. 31, 20: Gen. 41, 2: Ps.

Linked entries: fæt fett

ge-mǽrsian

(v.)
Grammar
ge-mǽrsian, ic -mǽrsige; p. ode; pp. od

To magnify, glorify, celebratemagnĭfĭcāre, glorĭfĭcāre, celebrāre

Entry preview:

To magnify, glorify, celebrate; magnĭfĭcāre, glorĭfĭcāre, celebrāre Ðínne naman ic gemǽrsige magnĭfĭcābo nomen tuum, Gen. 12, 2.

Linked entry: ge-mérsian

dragan

Entry preview:

Hí becnytton his swuran mid rápe and drógon (cf. tugon, 54) hine swá swá hí ǽr dydon, Hml. S. 15, 82. Drógun (trógun, R., cf. tróg, v. 11) segni trahentes rete, Jn. 21, 8. Dragað hine niwelne his neb tó eorðan, 14, 155.

BUCCA

(n.)
Grammar
BUCCA, an; m.

a buckA he-goat, BUCKcaper, hircus

Entry preview:

Ic ne underfó of eowedum ðínum buccan non accipiam de gregibus tuis hircos, 49, 9: Deut. 32, 14. Buccan horn a buck's horn, one of the twelve signs of the zodiac, Capricorn, Bd. de nat. rerum; Wrt. popl. science 7, 8; Lchdm. iii. 246, 3.

Linked entry: buc-heort

ge-fremian

(v.)
Grammar
ge-fremian, ge-fremman.
Entry preview:

Eall þú gefremest tu perfecisti eam, Ps. Th. 67, 10. Gefremeþ committat, Wrt. Voc. ii. 132, 37 : efficit, i. perficit, 142, 58. Hí gylt gefremmað, Ps. C. 14. Gefremode transegit (anachareseos vitam), An.

FELG

(n.)
Grammar
FELG, e; f: felge, an; f. A

FELLYpart of the circumference of a wheelcanthusάνθόsabsis rŏtæ

Entry preview:

Ðæt hweól hwerfþ ymbúton, and sió nafa, néhst ðære eaxe, sió færþ micle fæstlícor and orsorglícor ðonne ða felgan dón the wheel turns round, and the nave, being nearest to the axle-tree, goes much more firmly and more securely than the fellies do, Bt.

Linked entry: fælg

for-habban

(v.)
Grammar
for-habban, part, -hæbbende; p. -hæfde, pl. -hæfdon; impert. -hafa, pl. -habbaþ; pp. -hæfed, -hæfd; v. trans.

To hold inrestrainretainabstainrefraintĕnērecontĭnērecŏhĭbēreprŏhĭbēreabstĭnēre

Entry preview:

Forbeód oððe forhafa oððe bewere tungan ðíne fram yfle prŏhĭbe linguam tuam a mălo, Ps. Lamb. 33, 14. Hit forhæfed gewearþ ðætte hie sǽdon swefn cyninge it was denied them that they should say the dream to the king, Cd. 179; Th. 225, 1; Dan. 147.

þeów

(n.)
Grammar
þeów, e; þeówe, an; f.
Entry preview:

Ðínre þeówan sunu filium ancillae tuae Ps. Th. 85, 15: 115, 6. On Marian ðínre þeówan, Blickl. Homl. 157, 3. Ðió famulam, Rtl. 103, 40. Ðióe, 104, 18.

hræd-lic

Entry preview:

Ꝥte hrædlic ús ðínræ milsa ginyhtsamnisse ágefaiga ut celerem nobis tuae propitiationis habundantiam largiatur, Rtl. 124, 34. happening before the natural or fitting time, early, premature Hrædlicre mature (mutare, MS.), Wrt.

wáþ

(n.)
Grammar
wáþ, e ; f.

wandering roving hunting

Entry preview:

Hý síð tugon, wíde wáðe, lyftlácende, 100, 29; Gú. 116. Hé síðfæt sægde sínum leódum, wíde wáðe, ðe hé mid wilddeórum áteáh, Cd. Th. 256, 33 ; Dan. 650. Hý of wáþum wérge cwóman, restan ryneþrágum, Exon. Th. 115, 1 ; Gú. 183.

Linked entries: wǽðe wǽðan

greát

Entry preview:

Voc. ii. 41, 67, 68. coarse of grain or texture Twéntig ambra ealoð, and hund greátes hláfes ( coarse bread ) and þridde smales, Cht. Th. 158, 25.