notian
Entry preview:
Ðis synd þára bóca tácn þe mon on cyrican tó godcundum þeówdóme notigan sceal . . . Ðonne þú anti-phonariam habban wille . . . for þon hé is genotod, Tech. ii. 119, 1-4. Notian, 120, 24. Tyrn . . . swilce þú notian wille, 119, 12.
cneóres
A generation, posterity, race, tribe, family; ⬩ generatio, posteritas, gens, tribus, familia
Entry preview:
Cneóresse generationis Mone B. 896. Mid ðisse cneórysse mannum cum viris generationis hujus Lk. Bos. 11, 31. Cneórisse bóc liber generationis Mt. Bos. 1, 1; Ps. Th. 94, 9.
dryht-guma
A popular man, man of the people, warrior, retainer, follower, - pl. men, people ⬩ vir popŭlāris vel nŏbĭlis, mīles, sătelles, - hŏmĭnes
Entry preview:
Weccaþ of deáþe dryhtgumena bearn, eall monna cynn the sons of men, all mankind, shall wake from death, Exon. 20 b; Th. 55, 22; Cri. 887.
Linked entries: driht-guma dryht-mann
EARNIAN
EARN, merit, deserve, get, attain, labour for ⬩ mĕrēri
Entry preview:
Bos. 21, 43, Hú monna gehwylc earnode éces lífes how every man merited eternal life, Exon. 23 a; Th. 65, 9; Cri. 1052. Ðá he ne earnade elles wuhte when he did not earn anything else, Bt. Met. Fox 9, 39; Met. 9, 20.
ge-cyndelíc
Natural ⬩ according to nature ⬩ natūrālis
Entry preview:
Natural, according to nature; natūrālis Hit is gecyndelíc ðæt ealle eorþlíce líchaman beóþ fulran on weaxendum mónan, ðonne on wanigendum it is natural that all earthly bodies are fuller at the increasing moon than at the waning, Bd. de nat. rerum; Wrt
Linked entry: ge-cundelíc
ge-myndig
Entry preview:
Gemyndigra monna of mindful men, 34 b; Th. 111, 11; Gú. 125
stípan
Entry preview:
to raise, build high, erect Tó heofonum up hlǽdræ rǽrdon, strengum stépton stǽnenne weall ofer monna gemet, Cd. Th. 101, 2 ; Gen. 1676. fig. to exalt, elevate, dignify, ennoble Ic ðé on tída gehwone duguðum stépe, Cd. Th. 139, 7 ; Gen. 2306.
wól-berende
Pestiferous ⬩ pestilential ⬩ pernicious
Entry preview:
Se wólberenda (pestifer) stenc ðære lyfte monigé ðúsendo monna and neáta fordilgade, Bd. l, 13; S. 482, 8. Ne sceþþeþ ðé wólberendes áwiht, Lchdm. i. 326, 19.
æf(e)stig
Entry preview:
Ðaelig-acute;m æfstegum invidis Past. 233, 16. in a good sense, zealous (against) Æfstig wið ó;ðra monna yfelu contra aliena vitia aemulator Past. 79, 12
líf-lic
Entry preview:
On ánre nihte ealdne mónan ꝥ cild ꝥ swá bið ácenned, ꝥ bið liflic (lang lifes, v. l. ), 21, 7. vital, necessary to life. physical Swilce hí ðone líflican blǽd forðrǽstne ácwellon, Hml. Th. ii. 92, 12. spiritual þurh líflice láre, . Hml.
reáde
Entry preview:
Ðá wearþ beám monig blódigum teárum birunnen reáde and þicce, Exon. Th. 72, 22; Cri. 1176. Ic eom reáde bewǽfed I am clothed in red, 484, 2; Rä. 70, 1
sǽ-rinc
Entry preview:
A sea-man, one who journeys by sea (used of the Scandinavians, cf. sǽ-mann) Hine ymb monig snellíc sǽrinc ( of Beowulf and his companions), Beo. Th. 1384; B. 690. Sende se sǽrinc (one of the Danes attacking Byrhtnoth) súþerne gár, Byrht.
seámere
Entry preview:
Monast. Th. 30. 33
wís
wise ⬩ discreet ⬩ judicious ⬩ cunning ⬩ wise ⬩ learned ⬩ skilled ⬩ expert ⬩ known
Entry preview:
Monast. Th. 35, 21;Ps. Th. 106, 42. Mæg ic wísran findan, ðonne ðú eart? Gen. 41, 39; Andr. Kmbl. 947; An. 474. Swelce hí sién micle wærran and wísran, Past. 35; Swt. 245, 1.
DEORFAN
To labour ⬩ laborāre
Entry preview:
Þearle ic deorfe I labour very much, Coll, Monast. 19, 13
Linked entry: mán-deorf
FLÓC
A sole ⬩ kind of flat fish ⬩ plătessa ⬩ passer
Entry preview:
Monast. Th. 24, 12, 13
Linked entry: flooc
am-byre
Entry preview:
Substitute: Unfavourable, contrary (of wind) Þyder, hé cwæð, þæt man ne mihte geseglian on ánum n, mónðe, gyf man . . . ǽlce dæge hæfde ambyrne wind, Ors. l, I ; Bos. 21, 20. [Cf. Icel. aud-viðri a head wind. Mod. Icel. and-byrr (= mðt-byrr). (Dr.
heard-sǽlþ
Entry preview:
Hit gebyrede þurh ða heardsǽlþa ðara wrítera ðæt hí for heora slǽwþe and for gímeléste and for recceléste forléton unwriten ðara monna dǽda ðe on hiora dagum foremǽroste wǽron quam multos clarissimos suis temporibus viros scriptorum inops delevit oblivio
hwatung
Divination
Entry preview:
Nis ná sóðlíce álýfed nánum cristenum men ðæt hé ídele hwatunga; begá swá hǽðene men dóþ ðæt is ðæt hig gelýfon on sunnan and on mónan and on steorrena ryne and sécon tída hwatunga hyra þing tó begynnanne homini christiano certe non est permissum vana
Linked entry: hwat
inweard-líce
Inwardly ⬩ thoroughly ⬩ heartily ⬩ earnestly
Entry preview:
Se ðe æfter rihte mid gerece wille inweardlíce æfterspyrian swá deóplíce ðæt hit tódrífan ne mæg monna ǽnig quisquis profunda mente vestigat verum, cupitque nullis ille deviis falli, Bt. Met. Fox 22, 3 ; Met. 22, 2.
Linked entry: for-inweardlíce