Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

notian

(v.)
Grammar
notian, <b>I a.</b>
Entry preview:

Ðis synd þára bóca tácn þe mon on cyrican tó godcundum þeówdóme notigan sceal . . . Ðonne þú anti-phonariam habban wille . . . for þon hé is genotod, Tech. ii. 119, 1-4. Notian, 120, 24. Tyrn . . . swilce þú notian wille, 119, 12.

cneóres

(n.)
Grammar
cneóres, cneórys, cneóris, cneórnis, -ress, e; f.

A generation, posterity, race, tribe, family; generatio, posteritas, gens, tribus, familia

Entry preview:

Cneóresse generationis Mone B. 896. Mid ðisse cneórysse mannum cum viris generationis hujus Lk. Bos. 11, 31. Cneórisse bóc liber generationis Mt. Bos. 1, 1; Ps. Th. 94, 9.

dryht-guma

(n.)
Grammar
dryht-guma, driht-guma, an ; m.

A popular man, man of the people, warrior, retainer, follower, - pl. men, people vir popŭlāris vel nŏbĭlis, mīles, sătelles, - hŏmĭnes

Entry preview:

Weccaþ of deáþe dryhtgumena bearn, eall monna cynn the sons of men, all mankind, shall wake from death, Exon. 20 b; Th. 55, 22; Cri. 887.

Linked entries: driht-guma dryht-mann

EARNIAN

(v.)
Grammar
EARNIAN, p. ode, ade, ede; pp. od, ad; v. trans, gen. acc. To

EARN, merit, deserve, get, attain, labour for mĕrēri

Entry preview:

Bos. 21, 43, Hú monna gehwylc earnode éces lífes how every man merited eternal life, Exon. 23 a; Th. 65, 9; Cri. 1052. Ðá he ne earnade elles wuhte when he did not earn anything else, Bt. Met. Fox 9, 39; Met. 9, 20.

ge-cyndelíc

(adj.)
Grammar
ge-cyndelíc, adj. [cyndelíc natural]

Naturalaccording to naturenatūrālis

Entry preview:

Natural, according to nature; natūrālis Hit is gecyndelíc ðæt ealle eorþlíce líchaman beóþ fulran on weaxendum mónan, ðonne on wanigendum it is natural that all earthly bodies are fuller at the increasing moon than at the waning, Bd. de nat. rerum; Wrt

Linked entry: ge-cundelíc

ge-myndig

(adj.)
Grammar
ge-myndig, -mindig; adj.
Entry preview:

Gemyndigra monna of mindful men, 34 b; Th. 111, 11; Gú. 125

Linked entries: ge-mindig myndig

stípan

(v.)
Grammar
stípan, p. te.
Entry preview:

to raise, build high, erect Tó heofonum up hlǽdræ rǽrdon, strengum stépton stǽnenne weall ofer monna gemet, Cd. Th. 101, 2 ; Gen. 1676. fig. to exalt, elevate, dignify, ennoble Ic ðé on tída gehwone duguðum stépe, Cd. Th. 139, 7 ; Gen. 2306.

wól-berende

(adj.)
Grammar
wól-berende, adj.

Pestiferouspestilentialpernicious

Entry preview:

Se wólberenda (pestifer) stenc ðære lyfte monigé ðúsendo monna and neáta fordilgade, Bd. l, 13; S. 482, 8. Ne sceþþeþ ðé wólberendes áwiht, Lchdm. i. 326, 19.

æf(e)stig

Grammar
æf(e)stig, æfestig.
Entry preview:

Ðaelig-acute;m æfstegum invidis Past. 233, 16. in a good sense, zealous (against) Æfstig wið ó;ðra monna yfelu contra aliena vitia aemulator Past. 79, 12

líf-lic

Entry preview:

On ánre nihte ealdne mónan ꝥ cild ꝥ swá bið ácenned, ꝥ bið liflic (lang lifes, v. l. ), 21, 7. vital, necessary to life. physical Swilce hí ðone líflican blǽd forðrǽstne ácwellon, Hml. Th. ii. 92, 12. spiritual þurh líflice láre, . Hml.

reáde

(adv.)
Grammar
reáde, adv.
Entry preview:

Ðá wearþ beám monig blódigum teárum birunnen reáde and þicce, Exon. Th. 72, 22; Cri. 1176. Ic eom reáde bewǽfed I am clothed in red, 484, 2; Rä. 70, 1

sǽ-rinc

(n.)
Grammar
sǽ-rinc, es; m.
Entry preview:

A sea-man, one who journeys by sea (used of the Scandinavians, cf. sǽ-mann) Hine ymb monig snellíc sǽrinc ( of Beowulf and his companions), Beo. Th. 1384; B. 690. Sende se sǽrinc (one of the Danes attacking Byrhtnoth) súþerne gár, Byrht.

seámere

(n.)
Grammar
seámere, es; m.
Entry preview:

Monast. Th. 30. 33

wís

(adj.)
Grammar
wís, adj.

wisediscreetjudiciouscunningwiselearnedskilledexpertknown

Entry preview:

Monast. Th. 35, 21;Ps. Th. 106, 42. Mæg ic wísran findan, ðonne ðú eart? Gen. 41, 39; Andr. Kmbl. 947; An. 474. Swelce hí sién micle wærran and wísran, Past. 35; Swt. 245, 1.

DEORFAN

(v.)
Grammar
DEORFAN, ic deorfe, ðú dyrfst, he dyrfþ, pl. deorfaþ; p. dearf, pl. durfon; pp. dorfen

To labour laborāre

Entry preview:

Þearle ic deorfe I labour very much, Coll, Monast. 19, 13

Linked entry: mán-deorf

FLÓC

(n.)
Grammar
FLÓC, es; n.

A solekind of flat fishplătessapasser

Entry preview:

Monast. Th. 24, 12, 13

Linked entry: flooc

am-byre

Grammar
am-byre, (am-byre = and-byre).
Entry preview:

Substitute: Unfavourable, contrary (of wind) Þyder, hé cwæð, þæt man ne mihte geseglian on ánum n, mónðe, gyf man . . . ǽlce dæge hæfde ambyrne wind, Ors. l, I ; Bos. 21, 20. [Cf. Icel. aud-viðri a head wind. Mod. Icel. and-byrr (= mðt-byrr). (Dr.

heard-sǽlþ

(n.)
Grammar
heard-sǽlþ, e; f.
Entry preview:

Hit gebyrede þurh ða heardsǽlþa ðara wrítera ðæt hí for heora slǽwþe and for gímeléste and for recceléste forléton unwriten ðara monna dǽda ðe on hiora dagum foremǽroste wǽron quam multos clarissimos suis temporibus viros scriptorum inops delevit oblivio

hwatung

(n.)
Grammar
hwatung, e; f.

Divination

Entry preview:

Nis ná sóðlíce álýfed nánum cristenum men ðæt hé ídele hwatunga; begá swá hǽðene men dóþ ðæt is ðæt hig gelýfon on sunnan and on mónan and on steorrena ryne and sécon tída hwatunga hyra þing tó begynnanne homini christiano certe non est permissum vana

Linked entry: hwat

inweard-líce

(adv.)
Grammar
inweard-líce, adv.

Inwardlythoroughlyheartilyearnestly

Entry preview:

Se ðe æfter rihte mid gerece wille inweardlíce æfterspyrian swá deóplíce ðæt hit tódrífan ne mæg monna ǽnig quisquis profunda mente vestigat verum, cupitque nullis ille deviis falli, Bt. Met. Fox 22, 3 ; Met. 22, 2.

Linked entry: for-inweardlíce