ge-rýman
Entry preview:
Þæt him Dryhten þurh deáðes cwealm tó hyra earfeða ende gerýme that for them the Lord by death's pang clear the way to the end of their troubles, Gú. 196
BLÍÐE
joyful, glad, merry, cheerful, pleasant, BLITHE ⬩ lætus, hilaris ⬩ gentle, kind, friendly, clement, mild, sweet ⬩ mansuetus, benignus, comis, clemens, mitis, suavis ⬩ quiet, calm, peaceful ⬩ tranquillus, placidus ⬩ joy
Entry preview:
Th. 89, 18: Exon. 121 b; Th. 467, 5; Hö. 134. Hý wǽron blíðe wið me on heora gebǽrum, and on heora móde hí blissedon on mínum ungelimpe they were friendly with me in their manner, and in their mind they rejoiced for my misfortune, Ps. Th. 34, 15.
BEORHT
BRIGHT ⬩ light ⬩ clear ⬩ lucid ⬩ splendid ⬩ excellent ⬩ splendidus ⬩ lucidus ⬩ coruscus ⬩ clarus ⬩ formosus ⬩ bright ⬩ brilliant ⬩ magnificent ⬩ noble ⬩ glorious ⬩ sublime ⬩ divine ⬩ holy ⬩ clarus ⬩ præclarus ⬩ eximius ⬩ augustus ⬩ divus ⬩ sanctus
Entry preview:
Beorht éðles wlite the land's bright beauty Exon. 27 b; Th. 82, 32; Cri. 1347. Beorht sumor bright summer 54 b; Th. 191, 29; Az. 95. To ðære beorhtan byrg to the bright city 15 a; Th. 33, 1; Cri. 519.
cáf-ness
Entry preview:
Alacrity, promptness, energy God onscunað þá sleacnysse on his ðegnum, and ðá hé lufað þe mid cáfnysse þæs écan lífes myrhðe sécað, Hml. Th. ii. 282, 4
beard
Entry preview:
Lǽdes mannes tácen is þæt þú þé mid ealre hande be þínum cynne nime, swilce þú þé be bearde niman wille, Tech. ii. 129, 17. Wé lǽrað ꝥ ǽnig gehádod man . . . his beard ǽnige hwíle ne hæbbe, Ll. Th. ii. 254, 13.
gafol
Tax ⬩ tribute ⬩ rent ⬩ interest ⬩ vectīgal ⬩ trĭbūtum ⬩ census ⬩ ūsūra
Entry preview:
Hí ðone fíftan dǽl ealra hiora eorþwæstma ðæm cyninge to gafole gesyllaþ they give the fifth part of all their fruits of the earth to the king for tribute, Ors. 1, 5; Bos. 28, 31 : Byrht. Th. 133, 6; By. 46.
Linked entries: gæfel gafel gaful gauel gauel-sester gæfel gafol-gilda gafol-rand
á-settan
Entry preview:
Th. 68, 28. <b>I d.</b> to remove, take away, cf. III. :-- Gif man óðrum steóp ásette þǽr mæn drincen . . . vi. scill. þám þe man þone steáp áset, Ll. Th. i. 32, 8-10. Hé (hí) hét áhón and . . . eft ásettan, Jul. 231
folgoþ
that which follows ⬩ A train ⬩ retinue ⬩ id quod sĕquĭtur ⬩ cŏmĭtātus ⬩ service of a follower ⬩ A service ⬩ office ⬩ official dignity ⬩ cŏmĭtis servĭtus ⬩ ministĕrium ⬩ offĭcium ⬩ præpŏsĭtūra ⬩ condition of life ⬩ condĭtio vltæ
Entry preview:
hit on his folgoþe sý let the bishop exact the penalty for contempt from the reeve in whose service it may be, L.
Linked entry: folgaþ
ge-húslian
To give the eucharist ⬩ housed
Entry preview:
To give the eucharist, housed He hét ðǽr hine gehúslian he commanded them to give him the eucharist, Homl. Th. ii. 186, 29.
Linked entry: húslian
EODOR
a hedge, fence, enclosure, dwelling, house ⬩ sēpes, sēpīmentum, dŏmus, tectum
Entry preview:
a hedge, fence, enclosure, dwelling, house; sēpes, sēpīmentum, dŏmus, tectum Héht ðá eahta mearas on flet teón in under eoderas he commanded then eight steeds to be led into the court under the enclosures, Beo. Th. 2078; B. 1037.
ge-innian
Entry preview:
Hí willað geinnian ðá æftran hínðe mid þám uferan gestreónum, 340, 32. to lodge (v. inn a lodging) Þæs cynges cniht hæfde geinnod þone godspellere æt his húse, Hml. Th. ii. 474, 15. Hé ácwealde Castolum þe hæfde geinnod ealle þás hálgan, Hml.
sweord
Entry preview:
So, too, Byrhtnoth tells the Danes who demand tribute of him, that the tribute will take the form of 'ealde swurd,' used with unpleasant effect upon the invaders. The same point may be illustrated from other than poetical sources.
Linked entry: swyrd
a-bútan
ABOUT ⬩ circa
Entry preview:
ABOUT ; circa Besæt ðone castel abútan beset the castle about, Chr. 1088; Th. i. 357, 29. Besǽton ðone castel abúton they beset the castle about, Chr. 1090; Th. i. 358, 25
ge-dreccan
Entry preview:
Manege scíran wurdon þærle gedrehte þurh þone weall þe hí worhton the building of the wall proved very burdensome, Chr. 1097; P. 234, 6.
nép
Lacking ⬩ scanty
Entry preview:
Mægen wæs on cwealme fæste gefeterod forþganges nép the force of the Egyptians was fast fettered in death, they could make no advance (when they were overwhelmed in the Red Sea), Cd. Th. 207, 20; Exod. 469. v. next word
for-wyrnan
To prohibit ⬩ deny ⬩ refuse ⬩ restrain ⬩ prevent ⬩ hinder ⬩ prohĭbēre ⬩ recūsāre ⬩ denĕgāre ⬩ renuĕre
Entry preview:
Þearfum forwyrndon, ðæt hí under eówrum þæce mósten ingebúgan ye prohibited the needy, that they might enter under your roof, Exon. 30 a; Th. 92, 4; Cri. 1504. Ðæt ðú me ne forwyrne that thou deny me not, Beo. Th. 862; B. 429.
Linked entries: for-wærnan for-weornan for-wernan for-wiernan wirnan
ge-rǽcan
To reach, obtain, seize, get, lay hold on, attain, reproach, present, offer
Entry preview:
Ða scipo alle gerǽhton seized all the ships, Chr. 885; Erl. 82, 29: Cd. 119; Th. 154, 13; Gen. 2555. Hí ðæt ríce gerǽht hæfdon they had got that kingdom, Bt. Met. Fox 26, 36; Met. 26, 18.
Linked entry: mis-rǽcan
scilling
Entry preview:
Se Godes wer þá sealde þám biddere and cwæð ꝥ hé ágeáfe his maniendum þá .xii. and þone ǽnne hǽfde him tó his ágenre nytte (In the story as told in Hml.
bet
Entry preview:
Th. i. 384, 15. þæt þú þe bet mæge áredian tó rodorum, Met. 23, 9. Mon ǽlcne ceáp mehte be twiefealdan bet geceápian þonne mon ǽr mehte, Ors. 5, 13; S. 248, 2
wæcnan
To waken ⬩ arise ⬩ spring
Entry preview:
Th. 171; B. 85. Of idese biþ eafora wæcned, Cd. Th. 144, 20; Gen. 2392. Þat ter walde wakenen of wif and weres somninge worldes weole, H. M. 31, 5. Þu art walle of waisdom, ant euch wunne wakeneð ant waxeð of þe, Marh. 11, 1.
Linked entry: a-wacnian