ge-timbrung
Entry preview:
plurimum differt inter ambiguas Pharisaeorum traditiones et elucubratam sacrae Scripturae definitionem, Ald. 73, 16), Wrt. Voc. ii. 28, 65. Hwæt is hit elles bútan getimbrunga and tól háligra manna quid aliud sunt nisi instituta virtutum? R.
for-wered
Entry preview:
., and add: Used-up Foruerit abusus, Txts. 109, 1135. of material, worn out In wéde ald ł foruered in vestimentum vetus, Mt. L. 9, 16. of persons, decrepit Forwered decrepita (anicula ), An. Ox. 2109.
Linked entry: for-werod
ge-heápod
Entry preview:
Geheápod concinuatas (cf. concinnatas (i. multiplicatas) factiones (i. falsitates), Ald. 38, 15, congregatas Wrt. Voc. ii. 136, 20. to gather together (?), assemble (v. heáp a number of people) Geheápod Bl. H. 175, 17
healt
Entry preview:
Sió healte catax (Vulcanus, Ald. 172, 32), ii. 93, 51: 19, 51. Gif mon þá greátan sinwe forsleá . . . Gif se mon healt sié, . . . geselle .xxx. sciłł . tó bóte, Ll. Th. i. 100, 5. Hé wæs healt claudicabat pede, Gen. 32, 31.
tímlíce
Entry preview:
[Ic mei longe libben and alle mine sunne timliche ibeten repent of all my sins time enough, O. E. Homl. i. 25, 13. Ase timliche as he hefde iherd þis (sone so he iherde þis, other MS. ), Jul. 9, 5. He wolde timliche him speken wið, Laym. 31369.
a-dǽlan
To part ⬩ divide ⬩ separate ⬩ partiri ⬩ dividere ⬩ separare
Entry preview:
Ða wǽron adǽlede ealle of ánum these were parted all from one, 12; Th. 14, 13; Gen. 218; Ps. Th. 54, 20
á-wuht
Aught ⬩ anything ⬩ at all ⬩ by any means ⬩ aliquid ⬩ omnino ⬩ ullo modo
Entry preview:
Aught, anything; at all, by any means; aliquid; omnino, ullo modo Ne meahte on ðære eorþan áwuht libban nor might aught live on the earth, Bt. Met. Fox 20, 214; Met. 20, 107: 11, 18; Met. 11, 9: 18, 14; Met. 18, 7: Cd. 25; Th. 32, 1; Gen. 496
Linked entry: á-uht
eást-dǽl
The eastern part, the east ⬩ terræ pars orientālis, ortus
Entry preview:
The eastern part, the east; terræ pars orientālis, ortus Cirus, Persa cyning, hæfde mǽst eallne ðæne eást-dǽl awést Cyrus, king of the Persians, had laid waste almost all the east, Ors. 2, 4,; Bos. 43, 43: Exon. 55b; Th. 197, 20; Ph. 2.
for-bod
A forbidding ⬩ prohibition ⬩ countermand ⬩ prohibitio
Entry preview:
Alf. pol. 41; Th. i. 88, 19. On Godes forbode with Gad's prohibition, L. N. P. L. 61; Th. ii. 300, 12
fór-mǽl
An agreement ⬩ a treaty ⬩ fœdus ⬩ pactum
Entry preview:
An agreement, a treaty; fœdus, pactum Wið ðam ðe he eall ðæt lǽste ðæt uncer fórmǽl wæs on condition that he fulfil all that was our agreement, L. O. 1; Th. i. 178, 8. Æfter ðam fórmálum [MS. -málan] according to the treaties, L.
ge-dréme
Melodious ⬩ harmonious ⬩ joyous ⬩ cănōrus ⬩ consŏnus ⬩ lætus
Entry preview:
Hí ealle samod mid gedrémum sange Godes wuldor hleoðrodon they all together celebrated God's glory with melodious song, Homl. Th. i. 38, 7. On gedrémum lofsangum in harmonious hymns, 600, 9
Linked entry: ge-drýme
ge-inlagian
To inlaw ⬩ to restore to the protection of the law ⬩ inlagare ⬩ intra legum protectionem accipere
Entry preview:
Willem se cyng Eádgár geinlagode and ealle his men William the king inlawed Edgar and all his men, 1074; Erl. 212, 5
Linked entry: in-lagian
lesan
To lease ⬩ gather ⬩ collect
Entry preview:
Hí lǽson ǽfre forþ mid heom ealle ða butsecarlas ðe heó gemétton they kept on all the while collecting and joining to themselves all the sailors they found, Chr. 1052; Erl. 184, 15.
ge-scínan
Entry preview:
upon can she shine upon all equally, Bt. 41, 1; Fox 244, 7-9: Bt.
dógor-gerím
Entry preview:
Number of days, allotted time of life; diērum numĕrus, vitæ spătium Wæs eall sceacen dógorgerímes all the number of his days was departed, Beo. Th. 5449; B. 2728.
for-specan
To speak in vain ⬩ speak negatively ⬩ deny ⬩ frustra dīcĕre ⬩ nĕgāre
Entry preview:
To speak in vain, speak negatively, deny; frustra dīcĕre, nĕgāre Hæbbe he ðæt eall forspecen let him have spoken that all in vain, L. C. S. 27; Th. i. 392, 6. Ne sý forspecen ne forswígod let it not be denied nor concealed, L.
ge-húslian
To give the eucharist ⬩ housed
Entry preview:
Se hálga sacerd Iustinus him eallum gemæssode and gehúslode the holy priest Justin said mass to them all and houseled them, i. 430, 29. Gehúslod beón communicari, R. Conc. 5
Linked entry: húslian
of-healdan
Entry preview:
to withhold, keep back, retain Hé lét niman of hyre ealle ða betstan gærsuma ðe heó ofhealdan ne mihte he had all the best valuables, that she could not keep back, taken from her. Chr. 1035 ; Erl. 164, 23.
éc-nes
Entry preview:
Add: all time Nǽfra from ðec wæstm accenned bið in écnisse (ék-, R.) ( in sempiternum ), Mt. L. 21, 19: Hml. Th. i. 58, 8. On écnesse in aeernum, Mk. 11, 14. eternity On écnesse in ealra worlda world á búton ende, Bl. H. 53, 32.
spír
Entry preview:
Hreódes spír, Lchdm, ii. 266, 10