Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

weorold-ár

(n.)
Grammar
weorold-ár, e; f.
Entry preview:

Gewonie him God his weorldáre ond eác swá his sáwle áre, Chart.

ge-wlitegian

(v.)
Entry preview:

Ðæt tácnað ðætte eal ðá gód and ðá mægenu beón gewlitegode mid ðǽre lufan Godes and monna ut omnia virtutum bona ex caritate decorentur, Past. 87, 4

findig

(adj.)
Grammar
findig, adj.

Considerablegoodheavypondĕrōsus

Entry preview:

Considerable, good, heavy; pondĕrōsus Findig corn heavy corn, Lye

gúþ-deáþ

(n.)
Grammar
gúþ-deáþ, es; m.

Death got in fight

Entry preview:

Death got in fight, Beo. Th. 4491; B. 2249

ǽ-bylg

(n.)
Grammar
ǽ-bylg, m.
Entry preview:

Geæfnan ǽbylg Godes to excite God's anger, Gú. 1211

hyge-leást

(n.)
Grammar
hyge-leást, e; f.

Thoughtlessnessfoolishnessfollyheedlessness

Entry preview:

Ne ús ne gedafenaþ ðæt wé úrne líchaman ðe Gode is gehálgod mid unþæslícum plegan and higleáste gescyndan it doth not beseem us to put our body, that is sanctified to God, to shame with indecent play and folly, Homl. Th. i. 482, 12.

þweorian

(v.)
Grammar
þweorian, þwyrian; p. ode

To be opposedadverseto be at variance

Entry preview:

Ne mæg ðeós offrung beón on ðære heortan ðe mid gýtsunge oððe andan gebysgod bið, for ðan ðe hí ðwyriaþ wið ðone gódan willan they are adverse to the good will, 584, 20.

Linked entry: þweorh

ge-bétan

Entry preview:

Synna bewépan and wið God gebétan, Hml. S. 12, 160. (1 a) in an ecclesiastical sense :-- Búton hé wið God gebéte fullíce swá biscop him tǽce, Ll. Th. i. 346, 12 : 246, 7. Gebéte hé ꝥ deópe for Gode, 324, 26.

eardian

(v.)
Entry preview:

God sécþ þá clǽnan heortan him on tó eardienne, Bl. H. 73, 13. On his hálgum God eardaþ ( habitat ), An. Ox. 40, 38: Bl. H. 11, 28. of beasts Stréd þǽr nǽdran eardien, Lch. i. 366, 9. of things Ꝥ þǽr mæge yfelu uncyst eardian, Bl.

ge-sceádwísness

Entry preview:

sié ꝥ héhste gód bonum esse Deum ratio demonstrat, Bt. 34, 2; F. 136, 4.

Linked entry: sceádwísness

reáfian

(v.)
Entry preview:

Ðá ðe giét fliétað æfter óðera monna (gódum) and hié reáfiað qui aliena rapere contendunt, Past. 319, 16. (2 a) to take something from a person :-- Biþ leófwendra sé ðe gold selþ ðonne sé þe hit gaderaþ and on óþrum reáfaþ, Bt. 13; F. 38, 13

framaþ

(v.)
Grammar
framaþ, = fremaþ; 3rd sing. pres. of fremian.

does goodavails

Entry preview:

does good, avails, Herb. 146, 2; Lchdm. i. 270, 4

ge-hǽled

(adj.)
Grammar
ge-hǽled, comp. gehǽledra, gehǽldra, geháldre; adj.

Safesecuregoodtutus

Entry preview:

Safe, secure, good; tutus, Bd. 2, 2; S. 503, 39

Linked entry: ge-hǽlan

fǽcan

(v.)
Entry preview:

to desire to go.

Linked entry: facian

hlísa

famereputationreputegloryreputationreportfameapprobationapplause

Entry preview:

Wilnung ungemetlices hlísan gódra weorca. Bt. 18, l; F. 60, 24.

cyre

(n.)
Grammar
cyre, es; m. [ceósan to choose] Choice, free choice, free will; electio, hærĕsis = αἵρεσις , optio, arbitrium
Entry preview:

God forgeaf him ágenne eyre, forðanðe ðæt is rihtwísnys ðæt gehwylcum sý his ágen cyre geþafod God gave them their own free will, for it is righteousness that to every one be allowed his own free will, Homl.

wæl-stów

(n.)
Grammar
wæl-stów, e; f.
Entry preview:

The place of the slain, a battle-field God ána wát hwá ðære wælstówe wealdan móte God only knows who shall be master of the field, Byrht. Th. 134, 36; By. 95: Beo. Th. 4108; B. 2051: 5960; B. 2984: Cd. Th. 121, 4; Gen. 2005.

Linked entry: hreá-wíc

hálig

Entry preview:

Úres þæs hálgan Godes Dei nostri, Ps. Th. 133, 2.

FÁG

(adj.)
Grammar
FÁG, fáh; def. se fága, seó, ðæt fáge; adj.

Coloured, stained, dyed, tinged, shining, variegated tinctus, cŏlōrātus, vărius, versicŏlor, discŏlor

Entry preview:

He me habban wile dreóre fáhne he will have me stained with gore, Beo. Th. 898; B. 447. He geseah steápne hróf golde fáhne he saw the steep roof shining with gold, 1858; B. 927.

ge-leáfa

Entry preview:

Þá men þá þe Godes ríces geleáfan habbað the men who believe in God's kingdom, Bl. H. 55, 17; 77, 4.