mis-lic
Entry preview:
add: with a singular noun, where different instances of that which is denoted by the noun occur, not uniform, different forms of Hû mislic bið mægen þára cynna, Rä. 81, 8. Þá ic þurh mislic cwealm slóg, Jul. 493.
ná-hwǽr
Entry preview:
. :-- Gyf hyt nú fǽrenga gewurde, nyste ic náhwǽr eorðan hú ic ongynnan wolde ( I should not know how on earth to set about it ), Solil. H. 34, 12. Add
feá
FEE, money, goods ⬩ pĕcūnia
Entry preview:
FEE, money, goods; pĕcūnia Gif ðú ðisses mannes feá in his synnum deádes ne onfénge si hujus vĭri in peccātis suis mortui pĕcūniam non accēpisses, Bd. 3, 19; S. 549, 10
wiþ-sacan
To deny ⬩ refuse ⬩ reject ⬩ to say no ⬩ to refuse permission ⬩ refuse ⬩ reject ⬩ decline ⬩ to deny ⬩ reject ⬩ refuse assent ⬩ to renounce ⬩ reject ⬩ give up ⬩ refuse ⬩ withhold ⬩ not to give ⬩ to declare hostility
Entry preview:
Hé wiðsóc (repulit ) snytru húse, wæs his ágen hús, 77, 60, 67. Hé ðínum wiðsóc aldordóme, Elen. Kmbl. 1531; El. 767. Ðǽm englum ðe Gode wiþsócan, Blickl. Homl. 49, 8. Búton hí ðam deófolgylde geoffrodon and Drihtne wiðsócon, Homl. Skt. i. 23, 114.
on-gildan
Entry preview:
Hú eall moncvn angeald ðæs ǽrestan monnes synna mid miclum teónum and wítum ab initio et peccare homines et puniri propter peccata, Ors. 5, 15; Swt. 250, 27. Hú swíðe hí his anguldon from heora ágnum cásere ut Caesare punirentur, 6, 2; Swt. 256, 6.
beorhtm
Tumult ⬩ tumultus
Entry preview:
Tumult; tumultus Hwǽr ahangen wæs heriges beorhtme ródera waldend where the Lord of glory was hung up by the tumult of the host Elen. Kmbl. 410; El. 205
slǽting
Entry preview:
William of Malmesbury's statement that he gave the English free leave to hunt), Chr. 1087; Erl. 225, 7
ác-holt
Entry preview:
Ǽlce geáre fíftig fóðra and án hund of ðæs cinges ácholte, C. D. vi. 243, 13
wídan
Entry preview:
Óðer sinoð wæs eft óðer healf hund biscopa wídan gesamnod . . . Se feórða sinoð wæs six hund biscopa and .xxx. sacerda swýðe wídan gegaderode, L. Ælfc. P. 26, 28; Th. ii. 374, 7, 22.
fíf-tyne
Entry preview:
and add: with a noun in agreement Þæt wǽron fiéftiéne hund þúsend monna, Ors. 3, 9; S. 128, 22. Fífténa stód deóp se drenceflód monnes elna, Gen. 1397.
Boétius
Entry preview:
Hú Gotan gewunnon Rómána ríce, and hú Boétius hí wolde berǽdan, and Þeódríc ðá ðæt anfunde and hine hét on carcerne gebringan how the Goths conquered the empire of the Romans, and how Boëthius wished to deliver them, and Theodoric discovered it, and gave
MACIAN
To MAKE ⬩ do ⬩ act
Entry preview:
Gestihtode hú men sceoldon ðǽrinne hit macian qualiter debeant conversari dispensat, Past. 16, 1; Swt. 98, 11. Se wísdóm sǽde him hú hé hit macian sceolde gif hé heora þegen beón sceolde, Bt. tit. 7; Fox x, 16
á-teón
to draw (out), ⬩ to protract ⬩ to deal with, ⬩ to treat a person ⬩ to employ property ⬩ time ⬩ talents
Entry preview:
Þá ǽhta Steóh hú þé lícige. Hml. S. 9, 44. Hiá hit átuge yfter hira dege swé hit him rehtlicast wére ... sué huelc swé lífes sié ágefe ðet feoh and áteé sue hit soelest sié. Cht. Th. 465, 22, 33. Áteón, 466, 6.
gár-berend
A javelin-bearer ⬩ soldier ⬩ hastĭfer ⬩ tēlĭfer
Entry preview:
Gárberendra x hund ten hundred javelin-bearers, Cd. 154; Th. 192, 13; Exod. 231
ge-wácian
Entry preview:
Ealle þá getimbru þissere burge wé geseóð midlangre ealdunge gewácode hujus urbis aedificia longo senio lassata videmus, Gr. D. 134, 11. The Latin of Ors. 3, 4 is: Nisi otio torpuisset. Add
an-weald
Entry preview:
Hú Assael hine unwærlíce mid anwealde ðreátode hunc cum Assael vi incautae praecipitationis impeteret. Past. 295, 14. On þǽm anwalde wæron Somnite swá bealde Pontius, dux eorum, in tantum abusus est victoriae securitate, Ors. 3, 8; S. 120, 31.
segnian
Entry preview:
Add Æfter gereorde Críst bletsode húsel . . . Hí ǽton þæt lamb æfter ðám ealdan gewunan, and hé syððan sóna sénode húsel, Hml. Th. ii. 244, 30
ge-síþ
Entry preview:
Ðá bæd se gesíþ hine, ðæt he eóde on his hús rŏgāvit cŏmes eum in dŏmum suam ingrĕdi, 5, 4; S. 617, 10: 5. 5; S. 617, 40. Daniel deóra gesíþ Daniel, the beasts' associate, Cd. 208; Th. 251, 24; Dan. 662.
racian
Entry preview:
Ne biþ ná gebeorhlíc, ðam ðe wið God hæfþ forworht hine sylfne, ðæt hé tó hrædlíce intó Godes húse æfter ðam racige, ac stande ðǽr úte, Wulfst. 155, 21
hínþ
misery ⬩ poverty ⬩ hurt ⬩ injury ⬩ destruction
Entry preview:
L. 12, 44. hurt, injury, destruction: Hié fæstor tósomne beóð gefégde tó gódra monna hiénðe in bonorum gravius nece glomerantur. Past. 361, 21. Hýnðe (vitae) detrimento, i. dispendio, An. Ox, 3156.
Linked entry: hýnþ