Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

sáwel-sceatt

Entry preview:

Þis is Alfwoldes bisceopes cwyde, ꝥ is ðæt hé geann þæs landes æt Sandforda intó þám mynstre intó Crydiantúne him tó sáulsceatte mid mete and mid mannum swá hit stent bútan wíteþeówum mannum, Cht. Crw. 23, 3. Add

on-bindan

Entry preview:

Ðý lǽs hí sín tó swíðe gebundne mid ðǽm ðurhtogenum scyldum, and tó lange forelden ðæt hí hí ne anbinden mid ðǽre hreówsunge ne plus adstringantur in debito perpetrati operis, et minus solvant fletibus satisfactionis, Past. 413, 9. Add

scegð-mann

(n.)
Grammar
scegð-mann, es; m.
Entry preview:

Gif man secge on landes mann ðæt hé orf stǽle oððon man slóge, and hit secge án sceiðman and án landes mann ( a Dane and a native Englishman ), L. Eth. ii. 7; Th. i. 288, 8. Ægelsig þe Reáda and Winsig Scægðman, Chart. Th. 337, 17. v. preceding word

DEÁD

(adj.)
Grammar
DEÁD, def. se deáda; seó, ðæt deáde; adj.

DEAD mortuus

Entry preview:

Land dryrmyde deádra hrǽwum the land mourned over the corpses of the dead, Cd. 144; Th. 180, 6; Exod. 41: Elen. Kmbl. 1299; El. 651: 1887; El. 945. Be deádum for the dead, Exon. 82 b; Th. 311, 27; Seef. 98.

Linked entry: déd

Eádmund

(n.)
Grammar
Eádmund, <b>, es;</b> m. [eád happy, mund protection] .

Edmund Ironside, son of Æthelred Atheling. Edmund began to reign in A. D. 1016, and died the same year

Entry preview:

Ædmund] cining him wið gefeaht, and ða Deniscan sige náman, and ðone cining ofslógon, and ðæt land eall ge-eódon here the army went over Mercia into East-Anglia;—and, in that year, St.

molde

(n.)
Grammar
molde, an;

moulddustsandearthgroundearthlandearth

Entry preview:

Be moldan ða ðe on ðære stówe genumene wǽron, 3, 9; S. 533, 27. ground, earth, land Molde vel land humus, rus, arvum, Wrt. Voc. i. 41, 61: humus, 70, 12: Ælfc. Gr. 8; Som. 7, 53.

uppan

(prep.)
Grammar
uppan, (-on); prep. dat. acc.
Entry preview:

Ðú byst uppan lande (up country, in rural districts; cf. Chaucer's 'poure persoun dwellyng uppon londe'; and see uplendisc) oftor ðonne ic beó, Engl.

Linked entries: on-uppan uppon

scrift

(n.)
Grammar
scrift, es; m.
Entry preview:

healde our agreement that the land was resigned to him on the condition that fifteen shillings a year be paid to the bishop, and also that the penalty (the land had before been subject to the condition that if it were not held by a person in orders it

ge-beótian

(v.)
Entry preview:

Hé geendode þæt hé lange tó þǽm áwergdum gástum gebeótod hæfde, Bl. H. 83, 26. Add

geáp-scipe

Entry preview:

Hé ríxade ofer Englæland, and hit mid his geápscipe swá þurhsmeáde, ꝥ næs án híd landes innan Englælande ꝥ hé nyste hwá heó hæfde, Chr. 1086; P. 220, 19

mos

(n.)
Grammar
mos, es; n.

A mossa marshy place

Entry preview:

Ðis syndon ðæs landes gemǽre æt mosleáge. Cod. Dip. B. ii. 56, 22, 28

Linked entry: meós

drugung

Grammar
drugung, l. drúgung, drúwung,
Entry preview:

and add Seó lange drúgung (drúwung, v. l.) mid mycelre hǽte bærnde þá eorðan aestu nimio terram longa siccitas exurebat, Gr. D. 210, 16. Hit wæs ǽr þǽr singal drúwung, and sóna æfter þám cóm geþuhtsum rén, Shrn. 113, 20

ǽþ-rýt

Grammar
ǽþ-rýt, l. ǽ-þryt[t], -þryte,
Entry preview:

and add Náht is lang, náht ys ǽ þryte ( longum ) ꝥ ná on sceortum sý geendud, Scint. 217, 6. Gyf hit ne þúhte ǽsþryt (-þrytt. v. l. ) tó áwrítenne. Lch. iii. 276, 3. Þý lǽs ðe hit eów ǽðryt þince, Hml. Th. i. 88, 32.

ciric-sceat

Grammar
ciric-sceat, v. cyric-sceat
Entry preview:

On þæt gerád þe hé ǽlce geáre of þám lande geerige twégen æceras, and þǽron his circsceat gesáwe, and þæt eft gerípe and in gebringe, 398, 20.

rýman

Entry preview:

S. 35, 277. place to (tó) which given Hí léton ꝥ hí úrum feóndum rýmdon tó lande, Chr. 1052; P. 175, 26. Áríse se gingra and þám yldran tó setle rýme, R. Ben. 117, 5. Add Þe lǽs þe se húsbónda háte þé árísan and rýman þám óðrum, Mt. 20, 28

alor

(n.)
Grammar
alor, aler, alr, es; m.

An ALDER- treealnusalnus glutihosa

Entry preview:

Its favourite station is by the side of rivulets, or in the elevated parts of marshy land where the soil is drained. Its juice contains a great abundance of tannin, which renders the bark valuable for tanning, and the young shoots for dyeing.

Linked entries: aler aler-holt alr

hlyt

(n.)
Grammar
hlyt, [or hlýt?], es; m.
Entry preview:

Ðú gedydest ðæt wé mǽtan úre land mid rápum and mín hlyt gefeóll ofer ðæt betste funes ceciderunt mihi in præclaris, Ps. Th. 15, 6. On handum ðínum hlyt mín in manibus tuis sortes meæ, Ps. Spl. 30, 18.

ófer

(n.)
Grammar
ófer, ófor, es; m.
Entry preview:

Smire ða ófras ( the borders of a cancer ) ðǽr hit reádige, 108, 20. the land bordering on water, a river-bank, sea-shore, over in local names, e.g. Over in Cambridgeshire, Wendover Strand litus, brerd vel ófer crepido, Wrt. Voc. i. 54. 24-25.

ráp

(n.)
Grammar
ráp, es; m.
Entry preview:

Ðú gedydest ðæt wé mǽtan úre land mid rápum, Ps. Th. 15, 6. Swá swá hé mid gildenum rápum áhafen wǽre, Bd. 4, 9; S. 576, 36. Ánra gehwilc manna is gewriðen mid rápum his synna, Homl. Th. i. 208, 4.

Linked entry: nip

séman

(v.)
Grammar
séman, p. de ; pp. ed.
Entry preview:

Ðá wé hié sémdan then bade the king to bring them (the parties in a dispute about some land) to an agreement. Then was I one of the men who were nominated for the purpose . . . When we had brought them to an agreement. Chart.