biter-wyrde
Entry preview:
Bitter of speech, given to bitter words, Ꝥ gé ne beón tó biterwyrde, ne bealufulle on móde, Hml. A. 48, 576. Substitute: and add
þeówing
Entry preview:
Rebuke Hé his treówleásnesse mid worda þýwungum (þreáungum, v.l.) fram him sylfum ádráf ejus a se perfidiam dignis increpationibus repulit, Gr. D. 238, 17
ge-gnídan
To rub ⬩ rub together ⬩ comminute ⬩ fricare ⬩ defricare ⬩ fricando comminuere ⬩ planare ⬩ levigare
Entry preview:
Genim ðas wyrte on wætre gegnidene take this wort rubbed in water, Herb. 84, 1; Lchdm. i. 188, 1. Ic gegníde plano vel levigo, Ælfc. Gl. 36; Som. 62, 8
ealo-geweorc
Ale-work, brewing ⬩ cervĭsiæ coctio
Entry preview:
Ale-work, brewing; cervĭsiæ coctio On ðære byrig wæs ǽrest ealo-geweorc ongunnen in that city ale-brewing was first begun, Ors. 5, 3; Bos. 103, 35
þeóh-seax
Entry preview:
A shore sword that could be worn on the thigh Þeóhsaex semispatium ( = -spathium ), Wrt. Voc. ii. 120, 26. Sweord macheram, þeóhseax senspatium, 96, 29. Cf. hup-seax
weorc-geréfa
Entry preview:
An overseer of work Ða weorcgeréfan praefecti operum, Ex. 5, 10, 13. Sidrac, Misac, and Abdenago, ðe Nabochodonosor gesette him tó weorcgeréfan, Homl. Th. ii. 68, 5
wird
An offence
Entry preview:
Similar entries v. following words
Linked entry: woerd
ende-fæstend
a finisher
Entry preview:
One who puts the last touches to a work, a finisher On wyrhte gileáfes and endefæstend in auctorem fidei et consummatorem (Heb. 12, 2), Rtl. 27, 29
feallend-lic
Perishable ⬩ transitory ⬩ frail
Entry preview:
Þeós world is gebrosnodlic and feallendlic, Bl. H. 115, 4: Wlfst. 136, 27. Þysse worulde wela is hwýlwendlic and feallendlic and gebrosnadlic, 263, 12
Linked entry: feallan
fela-geong
Entry preview:
Fród guma sægde fela geongum the wise old man said much to the young one (cf. sægde eaforan worn, 66), Fä. 53. Dele, and for citation substitute
geon-síþ
Entry preview:
a yon-journey, journey to the other world, death Æfter hyra geonsíðe hié tó hellewítum beóð gelǽdde, Verc. Först. 147. Cf. ellor-síþ, heonan-síþ, hin-síþ
ge-edlǽcan
Entry preview:
Hé eft geedlǽhte his word, Ælfc. T. Grn. 17, 3. Ná geedlǽc þú ( iteres ) word mánfull, Scint. 79, 10. Ne geedlǽce hé hig eft ná ne repetat illa postea, Ll. Th. ii. 136, 15 : Hml. Th. ii. 288, 24. Mon sceal þá sylfan sealmas ǽlce niht geedlǽcan, R.
ellen-mǽrþ
Glory of valour or courage ⬩ fortitūdĭnis glōria
Entry preview:
Glory of valour or courage; fortitūdĭnis glōria Grendel nihtweorce geféh, ellenmǽrþum Grendel rejoiced in his night-work, his valour-glories, Beo. Th. 1660; B. 828
múþ-hǽl
Salutary words pronounced by the mouth
Entry preview:
Salutary words pronounced by the mouth Módiges (Moses) múþhǽl(cf. éce rǽdas Moyses sægde. Th. 210, 15-17), Cd. 170: Th. 213, 14; Exod. 552
swíg-tíma
Entry preview:
A time of silence Seó niht hafaþ seofon tódǽlednyssa . . . þridde ys conticinium, ðæt ys swítíma, Anglia viii. 319, 29. and the preceding and following words
Linked entry: swí-tíma
efen-wyrcend
Entry preview:
A co-operator Adrianus wæs efenwyrcend on Godes worde Theodorus arcebiscopes Hadrianus co-operator in uerbo Dei Theodori Episcopi, Bd. 5, 20; Sch. 673, 10
ge-mengedlic
Entry preview:
Perhaps permixtim should be read, and the English words would then be adverbs) permixtum, Txts. 85, 1542
geond-wlítan
Entry preview:
Sunne woruld geondwlíteþ the sun looks over the world, Exon. 59 a; Th. 212, 16; Ph. 211. Ðæt ic ingehygd eal geondwlíte that I can see through all his inward thoughts, 71 b; Th. 266, 17; Jul. 399. v. intrans.
weorold-gewuna
Entry preview:
The custom of the world Hé ásmeáde ðæt godcunde be woruldgewunan he considered the religious question from a secular standpoint, L. Edg. S. 1; Th. i. 270, 15
burg-waru
Entry preview:
H. 201, 21. v. next word. Add