Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

hreán

(n.)
Entry preview:

Wið hreán for indigestion [?], L. M. 2, 41; Lchdm. ii. 252, 16

Norþ-Mirce

(n.)
Grammar
Norþ-Mirce, pl.

The North-Mercians

Entry preview:

The North-Mercians Wið Norþ-Myrcum, Bd. 3, 24; S. 557, 37

ge-sár

(n.)
Grammar
ge-sár, es; n..
Entry preview:

Pain, soreness Wið þǽra gewealda gesár oððe geswell Lch. i. 94, 22

lifer-seócness

(n.)
Grammar
lifer-seócness, e; f.
Entry preview:

Disease of the liver Wið liferseócnysse, Lch. i. 286, 24 : 304, 9

tó-sprǽdan

(v.)
Grammar
tó-sprǽdan, p. de
Entry preview:

Wíf tósprǽddum loccum a woman with dishevelled locks. Lchdm. iii. 208, 10

HREDDAN

(v.)
Grammar
HREDDAN, p. de

To RIDtake awaysaveliberate

Entry preview:

Bútan ðú úsic æt ðam leódsceaþan hreddan wille unless thou wilt save us from the destroyer, Exon. 11 b; Th. 17, 23; Cri. 274.

hǽmed-þing

Entry preview:

Add: with no sense of criminality Þes bisceop sǽde... ꝥ hé nǽfre on his lífe ne cóme neáh wífe þurh hǽmedþing, ac heóld his clǽnnysse, Hml. S. 3, 204.

be-gitan

Grammar
be-gitan, (I a)
Entry preview:

Hine wíg begeat, B. 2872. Mec bigeat nearo nihtwaco, Seef. 6. Begeáte, B. 2130

sting

(n.)
Grammar
sting, es ; m.
Entry preview:

Wið scorpiones stincg, Lchdm. i. 168, 3 : 248, 21. Wið scorpiones stincg, genim ðás ylcan wyrte . . . lege tó ðam stinge (cf. lege tó ðære wunde, 168, 7), 272, 22-24. v. in-, on-sting ; stingan, <b>Ia.</b>

ge-dreccednes

Grammar
ge-dreccednes, <b>ge-drecednes</b>.
Entry preview:

Ox. 3948. trouble in a medical sense Wiþ geswel and wið fótádle and wið gehwylce gedrecednessa, Lch. i. 322, l

tihtan

(v.)
Grammar
tihtan, p. te
Entry preview:

Win. 22; Th. i. 42, 3: 23; Th. i. 42, 6: 24; Th. i. 42, 10, 11

hǽlan

Entry preview:

Wið úrne Drihten Hǽlendne Críst, 159, 33- v. for-hǽlan, ge-hǽlan, þurh-hǽlan, un-hǽlan

ge-þreágean

Grammar
ge-þreágean, ge-þreán, and (?) <b>ge-þreawian</b> (v. ge-þréwud [é = eá. Cf. bréd = breád, 72] incita ( =incitata (?)), Germ. 390, 82 (but with the remark 'b aus þ').
Entry preview:

Add: to rebuke, reprove Geðráð ðá ǽláruas increpat Pharisaeos, Lk. p. 9, 1. Geðreáde him se Hǽlend increpauit illi Iesus, Lk. L. 4, 35. Hé geðreáde (giðreóde, R.) hiá increpans illos, 9, 21. Geþreáte, Mt. L. 17, 18. Ðín ágen þwyrnes þé sceal geþrégean

Linked entry: ge-þréwud

ge-spreca

Entry preview:

Drihten spræc wið Móises swá man spricð wið his freónd, Ex. 33, II), Wlfst. 13, 5. Add

þingian

(v.)
Grammar
þingian, p. ode.
Entry preview:

Alf. pol. 19; Th. i. 74, 11. to settle with (wið) a person, to come to terms, be reconciled. v. 6. Heom man raþe ðæs wið þingode soon after people came to terms with them, Chr. 100l; Erl. 136, 32.

wógere

(n.)
Grammar
wógere, es; m.

A wooersuitor

Entry preview:

Sume wíf wyrcaþ heora wógerum drencas, 17, 157

Linked entry: fógere

ge-síþman

Entry preview:

In the bracket in 1. 2 read gesíðman, and add: The word seems to have the same meaning as gesíþ. v. ge-síþ; <b>III a</b> Ánes gesíðmannes (cf. sumes gesíðes, 1. 8: it is the same person in each case) wíf coniugem comitis, Bd. 5, 4; Sch. 567

nunne

Entry preview:

Add: of a Christian woman Þá berád mon þæt wíf þæt hé hæfde ǽr genumen . . . ofer þára biscopa gebod, for ðon ðe heó wæs ǽr tó nunnan gehálgod, Chr. 901; P. 92, 14. Nunnena sanctimonialium, An.

fefer-ádl

(n.)
Grammar
fefer-ádl, fefor-ádl, e; f. [ádl a disease]

Fever-diseasefeverfebris

Entry preview:

Fever-disease, fever; febris Heó wæs swenced mid hǽto and mid bryne feferádle she had been afflicted with the heat and burning of a fever, Bd. 5, 4; S. 617, 28. Wið fefer-ádle for fever disease, L. M. 1, 62; Lchdm. ii, 134, 13.

Linked entries: feber-ádl fefor-ádl

martyr

Entry preview:

Wé witon unrím ðára monna þe ðá écan gesǽlða sóhtun nallas ðurh ꝥ án þæt hí wilnodon ðæs líchomlican deáðes, ac eác manegra sárlicra wíta hié gewilnodon wið ðan écan lífe: ꝥ wǽron ealle þá háligan martyras, Bt. 11. 2; F. 36, 5. Add