Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

rícsian

(v.)
Grammar
rícsian, p. ode.
Entry preview:

Se mǽra wyrhta ðe ríhsigende wylt eal ðæt hé geworhte, Lchdm. iii. 432, 15. Wihtrǽde ríxigendum, L.

tó-flówan

(v.)
Grammar
tó-flówan, p. -fleów; pp. -flówen
Entry preview:

Him (the stream) on innan felþ muntes mægenstán. . . hé on tú siððan tósceáden wyrð . . . bróc biþ onwended of his rihtryne rýðum tóflówen, Met. 5, 20. to melt away, be destroyed Swá hwæt swá ðeós gesyhþ oþþe hrepeþ hyt tóflewþ swá ðæt ðǽr nánwiht belifeþ

Linked entry: te-flówan

un-rǽd

(n.)
Grammar
un-rǽd, es; m.

evil counselill-advised coursebad planfollydisadvantageprejudicehurt

Entry preview:

Hé helle ontýneþ ðám ðe líces wynne fremedon on unrǽd, Exon. Th. 364, 14; Wal 70. Hí drugon heora sylfra écne unrǽd, Cd. Th. 116, 16; Gen. 1937

æþelo

(n.)
Entry preview:

Add: f. and in pl. n. nature, in respect to other than rational beings Nim swá wuda swá wyrt of þǽre stówe þe his eard and æþelo biþ on tó weaxanne, and sette on uncynde stówe him, ðonne ne gegréwþ hit ðǽr náuht, Bt. 34, 10; F. 148, 26.

ge-beorgan

Entry preview:

Ne wyrð nǽfre folces wíse wel gerǽde, ne wið God well geborgen (secure from incurring God's anger. Cf. ge-beorglic), on þám earde þe man wóh gestreón lufað, Ll.

ge-rihtan

Entry preview:

Ðas béc hé sceal néde habban, gif hé wyle þám folce æfter rihte wísigan, . . . and beó hé æt þám wær ꝥ hí beón wel gerihte, Ll. Th. ii. 350, 18. to order to be given, assign Wíse worldwitan Críste and cyninge gerihtan þá bóte, Ll.

weorpan

(v.)
Grammar
weorpan, (wurpan, wyrpan); p. wearp, pl. wurpon; pp. worpen.
Entry preview:

</b> to throw (as in to throw open) :-- Mycel wynd wearp upp ða ðuru, Homl.

Linked entries: worpian wurpan

hwæðer

(pronoun.)
Grammar
hwæðer, pron.

eitherboth

Entry preview:

Hwæðer wǽre twegra strengra wyrd ðe warnung? Salm. Kmbl. 853; Sal. 426. Gebíde gé hwæðer sél mǽge wunde gedýgan uncer twega, Beo. Th. 5054; B. 2530.

Linked entry: hwæðer

míðan

(v.)
Grammar
míðan, p. máð, pl. miðon; pp. miðen.

to concealdissembleTo be concealedlie hidto avoidrefrain fromforbear

Entry preview:

Hé ða wyrd ne máð, fǽges ( Guthlac ) forðsíð, 52 b; Th. 182, 33; Gú. 1319. Ðá hié ús gesáwon hié selfe sóna in heora húsum deágollíce hié miðan visis nobis continuo inter tectorum suorum culmina delituerunt, Nar. 10, 18.

ge-hiwian

(v.)
Grammar
ge-hiwian, l. ge-híwian,
Entry preview:

Nis nán wyrse yfel . . . þonne þæt gehíwode yfel ( evil that is made to appear good ), for ðám deófol sylf hit gefadað and gehýwað tó þám þæt þæt þincð ǽrest gód þe wyrð yfel on ende, Wlfst. 54, 4-11. to assume an appearance or character not belonging

Linked entry: ge-hiwad

ge-búgan

(v.)
Entry preview:

Se wyrm gebeáh tósomne. ... Gewát gebogen scríðan, B. 2569. Ábogenre ł ge[bogenre] curva, Hpt.

strang

(adj.)
Grammar
strang, adj.
Entry preview:

Ðeós wyrt biþ cenned on fæstum landum and on strangum, Lchdm. i. 134, 19.

BRAND

(n.)
Grammar
BRAND, brond, es; m.
Entry preview:

He his sylfes ðǽr bán gebringeþ, ða ǽr brondes wylm on beorhstede forþylmde it [the Phœnix] brings its own bones there, which the fire's rage had before encompassed on the mound, Exon. 60 a; Th. 217, 21; Ph. 283.

Linked entry: brond

líg

(n.)
Grammar
líg, lég, es; generally masc. but ðæt lég occurs.

Flamelightning

Entry preview:

Wylm ðæs wæfran líges the heat of the flickering flame, Cd. 185; Th. 231, 2; Dan. 241. Ligges leóma, 190; Th. 237, 25; Dan. 343. Ðone deópan grund ðæs hátan léges and ðæs heardan léges [hell], Blickl. Homl. 103, 15.

Linked entry: lég

síþ-fæt

(n.)
Grammar
síþ-fæt, es ;
Entry preview:

his fate, cf. síþ, ) seófian, wyrd wánian, 274, 22 ; Jul. 537. a path, course, way, road Weg via, síþfæt iter, Wrt. Voc. i. 53, 59. Rihtes síþfætes directi callis, ii. 140, 55. Síþfæte tramite, Hpt. Gl. 513, 26.

Linked entry: fæt

tilung

(n.)
Grammar
tilung, teolung, tiolung, tielung, e; f. I.
Entry preview:

Hé his hǽlðe sécan wyle æt unálýfedum tilungum, Homl. Th. i. 474, 21. Hé lǽrde ðurh ða tielunga (tiolunga, Cott.

Linked entries: teolung tylung

an-gin

Entry preview:

Seó wyrt gehnǽceþ ðá anginnu (the beginnings of the disease) þám wæterseócum, Lch. i. 272, 15. an enterprise, undertaking, attempt ꝥ angin (building a fleet] wearð tídlice þurhtogen, Ors. 4, 6; S. 172, 3. ꝥ ꝥ angin (a war ) nǽre gestilled, 6, 4; S.

ge-freógan

Entry preview:

Of seáde gefreód de puteo liberatum, Lk. p. 8, 9. (2 a) figuratively Seó wiðerwearde wyrd onbint and gefreóð ǽlc þára þe hió tó geþiéð, Bt. 20; F. 72, 2. to free from obligation, work, &amp; c. Gefreód feriatus Wrt. Voc. ii. 33, 55.

hálig-dóm

Entry preview:

relics Se ilca kyning Ǽþelstán sende ofer sǽ getríwe men and gesceádwíse and hig férdon swá wíðe landes swá hig faran mihton and begeáton þá deórwurðestan mádmas þe ǽfre ofer eorðan begitene mihton beón, ꝥ wæs háligdóm se mǽsta of gehwilcum stówum wýdan

hwerfan

(v.)
Grammar
hwerfan, hwierfan, hwirfan, hwyrfan; p. de; pp. ed.

to turnrevolvemove aboutgoreturndepartto turnchangeto exchangebarter

Entry preview:

Hwý ðú woldest ðæt seó wyrd swá hwyrfan sceolde cur tantas lubrica versat fortuna vices? Bt. 4; Fox 8, 12. to exchange, barter [with gen.]