rícsian
Entry preview:
Se mǽra wyrhta ðe ríhsigende wylt eal ðæt hé geworhte, Lchdm. iii. 432, 15. Wihtrǽde ríxigendum, L.
tó-flówan
Entry preview:
Him (the stream) on innan felþ muntes mægenstán. . . hé on tú siððan tósceáden wyrð . . . bróc biþ onwended of his rihtryne rýðum tóflówen, Met. 5, 20. to melt away, be destroyed Swá hwæt swá ðeós gesyhþ oþþe hrepeþ hyt tóflewþ swá ðæt ðǽr nánwiht belifeþ
Linked entry: te-flówan
un-rǽd
evil counsel ⬩ ill-advised course ⬩ bad plan ⬩ folly ⬩ disadvantage ⬩ prejudice ⬩ hurt
Entry preview:
Hé helle ontýneþ ðám ðe líces wynne fremedon on unrǽd, Exon. Th. 364, 14; Wal 70. Hí drugon heora sylfra écne unrǽd, Cd. Th. 116, 16; Gen. 1937
æþelo
Entry preview:
Add: f. and in pl. n. nature, in respect to other than rational beings Nim swá wuda swá wyrt of þǽre stówe þe his eard and æþelo biþ on tó weaxanne, and sette on uncynde stówe him, ðonne ne gegréwþ hit ðǽr náuht, Bt. 34, 10; F. 148, 26.
ge-beorgan
Entry preview:
Ne wyrð nǽfre folces wíse wel gerǽde, ne wið God well geborgen (secure from incurring God's anger. Cf. ge-beorglic), on þám earde þe man wóh gestreón lufað, Ll.
ge-rihtan
Entry preview:
Ðas béc hé sceal néde habban, gif hé wyle þám folce æfter rihte wísigan, . . . and beó hé æt þám wær ꝥ hí beón wel gerihte, Ll. Th. ii. 350, 18. to order to be given, assign Wíse worldwitan Críste and cyninge gerihtan þá bóte, Ll.
weorpan
Entry preview:
</b> to throw (as in to throw open) :-- Mycel wynd wearp upp ða ðuru, Homl.
hwæðer
either ⬩ both
Entry preview:
Hwæðer wǽre twegra strengra wyrd ðe warnung? Salm. Kmbl. 853; Sal. 426. Gebíde gé hwæðer sél mǽge wunde gedýgan uncer twega, Beo. Th. 5054; B. 2530.
Linked entry: hwæðer
míðan
to conceal ⬩ dissemble ⬩ To be concealed ⬩ lie hid ⬩ to avoid ⬩ refrain from ⬩ forbear
Entry preview:
Hé ða wyrd ne máð, fǽges ( Guthlac ) forðsíð, 52 b; Th. 182, 33; Gú. 1319. Ðá hié ús gesáwon hié selfe sóna in heora húsum deágollíce hié miðan visis nobis continuo inter tectorum suorum culmina delituerunt, Nar. 10, 18.
ge-hiwian
Entry preview:
Nis nán wyrse yfel . . . þonne þæt gehíwode yfel ( evil that is made to appear good ), for ðám deófol sylf hit gefadað and gehýwað tó þám þæt þæt þincð ǽrest gód þe wyrð yfel on ende, Wlfst. 54, 4-11. to assume an appearance or character not belonging
Linked entry: ge-hiwad
ge-búgan
Entry preview:
Se wyrm gebeáh tósomne. ... Gewát gebogen scríðan, B. 2569. Ábogenre ł ge[bogenre] curva, Hpt.
strang
Entry preview:
Ðeós wyrt biþ cenned on fæstum landum and on strangum, Lchdm. i. 134, 19.
BRAND
Entry preview:
He his sylfes ðǽr bán gebringeþ, ða ǽr brondes wylm on beorhstede forþylmde it [the Phœnix] brings its own bones there, which the fire's rage had before encompassed on the mound, Exon. 60 a; Th. 217, 21; Ph. 283.
Linked entry: brond
líg
Flame ⬩ lightning
Entry preview:
Wylm ðæs wæfran líges the heat of the flickering flame, Cd. 185; Th. 231, 2; Dan. 241. Ligges leóma, 190; Th. 237, 25; Dan. 343. Ðone deópan grund ðæs hátan léges and ðæs heardan léges [hell], Blickl. Homl. 103, 15.
Linked entry: lég
síþ-fæt
Entry preview:
his fate, cf. síþ, ) seófian, wyrd wánian, 274, 22 ; Jul. 537. a path, course, way, road Weg via, síþfæt iter, Wrt. Voc. i. 53, 59. Rihtes síþfætes directi callis, ii. 140, 55. Síþfæte tramite, Hpt. Gl. 513, 26.
Linked entry: fæt
tilung
Entry preview:
Hé his hǽlðe sécan wyle æt unálýfedum tilungum, Homl. Th. i. 474, 21. Hé lǽrde ðurh ða tielunga (tiolunga, Cott.
an-gin
Entry preview:
Seó wyrt gehnǽceþ ðá anginnu (the beginnings of the disease) þám wæterseócum, Lch. i. 272, 15. an enterprise, undertaking, attempt ꝥ angin (building a fleet] wearð tídlice þurhtogen, Ors. 4, 6; S. 172, 3. ꝥ ꝥ angin (a war ) nǽre gestilled, 6, 4; S.
ge-freógan
Entry preview:
Of seáde gefreód de puteo liberatum, Lk. p. 8, 9. (2 a) figuratively Seó wiðerwearde wyrd onbint and gefreóð ǽlc þára þe hió tó geþiéð, Bt. 20; F. 72, 2. to free from obligation, work, & c. Gefreód feriatus Wrt. Voc. ii. 33, 55.
hálig-dóm
Entry preview:
relics Se ilca kyning Ǽþelstán sende ofer sǽ getríwe men and gesceádwíse and hig férdon swá wíðe landes swá hig faran mihton and begeáton þá deórwurðestan mádmas þe ǽfre ofer eorðan begitene mihton beón, ꝥ wæs háligdóm se mǽsta of gehwilcum stówum wýdan
hwerfan
to turn ⬩ revolve ⬩ move about ⬩ go ⬩ return ⬩ depart ⬩ to turn ⬩ change ⬩ to exchange ⬩ barter
Entry preview:
Hwý ðú woldest ðæt seó wyrd swá hwyrfan sceolde cur tantas lubrica versat fortuna vices? Bt. 4; Fox 8, 12. to exchange, barter [with gen.]