Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

(n.)
Grammar
sǽ, m. f.; sǽs, sǽes, , sǽwe, seó; ǽs, ; dat. sǽm, sǽum, sǽwum.

Sea .sea seaseaa seaa sea, lake

Entry preview:

The word is found in the following glosses mare vel aequor, Wrt. Voc. i. 41, 62 : 70,13 . Brym, aequor, 53, 50. latex (latex?), ii. 53, 17, Ðæs ýþiendan sǽs fluctivagi ponti, 149, 61. And et salis, 32, 28. Mid cum pelago, 21, 27.

Entry preview:

Add Saga mé hú fela is woruldwætra. Ic ðé secge twá sindon sealte , and twá fersce, Sal. K. 186, 25. Add Andlang strǽte on Scoffoces , C. D. i. 258, 4

sǽ-hete

(n.)
Grammar
sǽ-hete, (or sǽ hete), es; m.

Raging of the sea

Entry preview:

Raging of the sea Mid ðý wé wið ðam winde and wið ðam (sǽhete, MS. Ca.) campodan cum vento pelagoque certantes, Bd. 5, 1; S. 613, 27

sǽ-cocc

(n.)
Grammar
sǽ-cocc, es; m.

A cockle

Entry preview:

A cockle Hwæt féhst ðú on ? Crabban muslan sǽcoccas cancros, musculos, neptigallos, Coll. Monast. Th. 24, 11. a farthing-worth of muscles were a feste for suche folke, oþer so fele Cockes (cokkys, MS. G. : cokeles, MS. I.), Piers P. C text x. 95

Sǽ-Geátas

(n.)
Grammar
Sǽ-Geátas, pl.

The seafaring(?) Geats

Entry preview:

Geats Ða -Geátas sélran næbben tó geceósenne cyning ǽnigne, Beo. Th. 3704; B. 1850. -Geáta ( Beowulf and his companions ) síðas, 3976; B. 1986

Linked entry: Sǽ-Dene

sǽ-burh

(n.)

a maritime town

Entry preview:

a maritime town Hé gewunade in *Capharnaum ðæt is -burug(-caestrae, Rush.) habitavit in Capharnaum maritima (*note on Capharnaum : In ðær byrig Capharnaum is genemned and maritimam cuoeð, forðon ðyú burg is on ), Mt. Kmbl. Lind. 4, 13

Linked entry: sǽ-ceaster

Sǽ-Dene

(n.)
Grammar
Sǽ-Dene, pl.

The sea-Danes

Entry preview:

Sigehere lengest -Denum weóld, Exon. Th. 320, 13; Víd. 31. Similar entries Cf. -Geátas

Linked entry: Sǽ-Geátas

sǽ-líðende

(adj.)
Grammar
sǽ-líðende, adj.

Seafaring

Entry preview:

Seafaring Se mǽra wæs háten sǽlíðende weal*-*lende Wulf, Salm. Kmbl. 422; Sal. 211. [-liðende men, Laym. 7821.]

sǽ-wérig

(adj.)
Grammar
sǽ-wérig, adj.

Weary with being on the sea

Entry preview:

[We beoþ -werie men. Laym. 4619.]

sǽ-grund

(n.)
Grammar
sǽ-grund, (or sǽ grund), es;m.

The depth of the sea,

Entry preview:

Þurh ðone sǽgrund (profundum maris, cf. tó sǽs grunde, l. 18, and on sǽs grund,Mt. Kmbl. 18, 6) is getácnod hira ende, Past. 2; Swt. 31, 20. Fán Gode besenctun on sǽgrund sigefæstne wer, Menol. Fox 421; Men. 212. Ic styrge wíde sǽgrundas, Exon.

sǽ-ǽl

(n.)
Grammar
sǽ-ǽl, es; m.

A sea-eel

Entry preview:

A sea-eel Sǽǽl murenula (cf. hec murenula a lamprun, i. 222, col. 2), Wrt. Voc. ii. 57, 74

Linked entry: ǽl

sǽ-cir

(n.)
Grammar
sǽ-cir, sǽ-cirr

the retreat of the sea

Entry preview:

the retreat of the sea (when the waves drew back and left a passage for the Israelites), Cd. Th. 196,13 ; Exod. 291

sǽ-cyning

(n.)
Grammar
sǽ-cyning, es; m.

A sea-king

Entry preview:

A sea-king, a king who was powerful on the sea Helm Scylfinga, ðone sélestan sǽcyninga ðara ðe in Swióríce sinc brytnade, Beo. Th. 4754; B. 2382

sǽ-draca

(n.)
Grammar
sǽ-draca, an; m.

A sea-dragon, sea-serpent

Entry preview:

A sea-dragon, sea-serpent Sǽdracan leviathan .i. serpens aquaticus, Hpt. Gl. 424, 55. Gesáwon æfter wætere wyrmcynnes fela, sellíce sǽdracan, sund cunnian, Beo. Th. 2856; B. 1426

sǽ-hengest

(n.)
Grammar
sǽ-hengest, es; m.

a sea-horse hippopotamusa sea-steed, ship

Entry preview:

a sea-horse, hippopotamus Sǽhengest ipotamus, Wrt. Voc. ii. 48, 30 . a sea-steed, ship Hú ðú wǽgflotan, sǽhengeste, sund wísige, Andr. Kmbl. 975; An. 488

Linked entry: sǽ-mearh

sǽ-holm

(n.)
Grammar
sǽ-holm, es; m.

Sea

Entry preview:

Sea Sǽholm oncneów, gársecges begang, ðæt ðú gife hæfdes, Andr. Kmbl. 1058; An. 529

sǽ-naca

(n.)
Grammar
sǽ-naca, an; m.

Entry preview:

A sea- going vessel, Exon. Th. 474, 7; Bo. 26

sǽ-strand

(n.)
Grammar
sǽ-strand, es; m.

Sea-shore

Entry preview:

Sea-shore Sǽstrand litus, Wrt. Voc. i. 80, 59. Swá mænigfealde swá swá sandceosol on sǽstrande, Jos. 11, 4: Wulfst. 198, 22. Beraþ ða stánas tó sǽstrande, Homl. Th. i. 68, 29. Heo stepen up a sæstrond, Laym. 9235

Linked entry: strand

sǽ-sceaþa

(n.)
Grammar
sǽ-sceaþa, an;m,

A sea-robber, pirate

Entry preview:

A sea-robber, pirate Sǽsceaban piratici, Wrt. Voc. ii. 68, 12

sǽ-wæter

(n.)
Grammar
sǽ-wæter, es; n.

Sea-water

Entry preview:

Sea-water Genim celeþonian seáw and sǽwæter. Lchdm. ii. 28, 12