Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

restan

  • verb [ weak ]
Dictionary links
Grammar
restan, p. te
Wright's OE grammar
§56; §259; §298; §306; §530;
To rest.
intrans.
of persons
to cease from toil, be at rest
Show examples
  • Ic ðonne reste

    requiescam,

      Ps. Th. 54, 6.
  • Eádige beóþ þearfena gástas, and hié restaþ on heofena ríce,

      Blickl. Homl. 159, 29.
  • Hý bídinge móstun æfter tintergum tídum brúcan, restan ryneþrágum,

      Exon. Th. 115, 3; Gú. 184.
  • Ða restendan

    pausantis,

      Wrt. Voc. ii. 66, 21.
  • Restendum

    fereatis, i. quietis, securis,

      147, 59.
to rest on a couch, to sleep
Show examples
  • Ðonne hié restaþ ðonne restaþ hié búton bedde and bolstre ac on wildeóra fellum heora bedding biþ

    homines accubantes et quiescentes sine ullis cervicalibus stratisque, tantum pellibus ferarum,

      Nar. 31, 10.
  • On ðære tíde ðe óðre men slépon and reston

    caeteris quiescentibus et alto sopore pressis,

      Bd. 2, 12; S. 513, 37.
  • On niht ǽr hé ræste,

      Blickl. Homl. 47, 18.
  • Ǽnlýpige munecas geond ǽnlýpige bed restan,

      R. Ben. 47, 3.
  • Ðá bæd hé his þeng on ǽfenne ... ðæt hé him stówe gegearwode, ðæt hé restan mihte,

      Bd. 4, 24; S. 598, 31.
  • Ðá hé gesette his leomu tó restenne

    cum ad quiescendum membra sua posuisset,

      2, 6; S. 508, 11.
  • Ðá wæs heo restende on sweostra slǽperne,

      4, 23; S. 595. 39.
to rest in death, lie dead, lie in the grave
Show examples
  • Augustinus on Brytene rest on Cantwarum,

      Menol. Fox 206; Men. 104.
  • Gerusalem is gereht 'sibbe gesyhþ,' forðon ðe hálige sáula ðǽr restaþ,

      Blickl. Homl. 81, 2.
  • Reste hé ðǽr

    Christ lay in the sepulchre,

    Rood
      Kmbl. 138; Kr. 69.
  • Hæfdon éðelweardas ealdhettende swyrdum áswefede, hié on swaðe reston (

    of the Assyrians slain in battle

    ),
      Judth. Thw. 26, 12; Jud. 322.
of things, to remain unmoved or
undisturbed, be still
Show examples
  • Flǽsc mín resteþ (

    requiescet

    ) on hyhte,
      Ps. Spl. 15, 9.
  • Reste ðár eówer sib,

      Lk. Skt. 10, 6.
  • Ðám folcum sceal sacu restan,

      Beo. Th. 3719; B. 1857.
  • Se æðeling hét streámfare stillan, stormas restan,

      Andr. Kmbl. 3151; An. 1578.
  • Ðín ríce restende biþ óþ ðæt ðú eft cymst,

      Cd. Th. 252, 26; Dan. 584.
trans.
with reflex. acc. To rest one's self
of cessation from toil
Show examples
  • Ðú rest ðé nú on eorþan, and ic mid sáre tó helle sceal beón lǽded,

      L. E. I. prm.; Th. ii. 398, 16.
  • Ðǽr hí æðelingas inne restaþ, Runic pm. Kmbl. 340,

      22; Rún. 6.
  • Reste ðæt folc hit

    sabbatizavit populus,

      Ex. 16, 30.
  • On six dagon God geworhte heofon and eorþan and on ðam seofoþan hé hine reste (

    ab opere cessavit

    ),
      31, 17.
  • Ic mé mæg restan on ðissum racentum,

      Cd. Th. 28, 11; Gen. 434.
of rest on a couch or in sleep
Show examples
  • Ðá reste hine se bisceop ðágiet and mid wildeóra fellum wæs bewrigen . . . Ðá áwehte ic ðone bisceop,

      Nar. 31, 1.
  • On ðæt hús ðe heó hié inne reste,

      Blickl. Homl. 147, 2.
  • Ðonne hé reste hine, ðonne wæs his seó æþeleste ræst on nacodre eorþan,

      Cd. Th. 95, 25; Gen. 1584.
Etymology
[O. Sax. restian : O. Frs. resta : O. H. Ger. restan requiescere, dormire, cubare.]
Similar entries
v. ge-restan.
Linked entries
v.  ræstan.
Full form

Word-wheel

  • restan, v.