þurfan
- verb [ preterite-present ]
-
Gif ðú cláþa þe má on hæfst, þonne ðú þurfe,
- Bt. 14, 1 ;
- Fox 42, 15.
-
Ðú gæderast máre, þonne ðú þurfe (þyrfe, Cott. MS.),
- 14, 2 ;
- Fox 44, 8.
-
Nis hit gód, ðæt hié sién on ðam láðe leng, þonne ðú þurfe,
- Cd. Th. 243, 3 ;
- Dan. 430.
-
Sam hí þyrfon, sam hí ne þurfon, hí willaþ þeáh,
- Bt. 26, 2 ;
- Fox 92, 30.
-
Ða þurfende
pauperes,
- Mt. Kmbl. Rush. 5, 3.
-
Þyrfendra
egentum,
- Wrt. Voc. ii. 142, 69.
-
Beó ðé be ðínum, and lǽt mé be mínum; ne gyrne ic ðínes, ne ðú mínes ne þearft (dærft, Lchdm. iii. 288, 9),
- L. O. 13 ;
- Th. i. 184, 16.
-
Ne ðearf hé nánes þinges búton ðæs, ðe hé on him selfum hæfþ,
- Bt. 24, 4 ;
- Fox 86, 8: Cd. Th. 204, 27 ;
- Exod. 425.
-
Hwæt ðurfe (ðurfu, Lind.) wé leng gewitnisse
quid adhuc egemus testibus,
- Mt. Kmbl. Rush. 26, 65.
-
Ða þurfon swíþe lytles, ðe máran ne willniaþ þonne genóges,
- Bt. 14, 2 ;
- Fox 44, 13.
-
Ne ðorfte hé ná máran fultumes,
- 26, 2 ;
- Fox 92, 22.
-
Hí his sume ðorfton,
- Past. pref. ;
- Swt. 9, 16.
-
Ðǽm ðe micles ðorfton ... ðæm ðe lytles ðyrfe,
- 44 ;
- Swt. 325, 5-7.
-
Swá welig ðæt hé nánes þinges máran ne þurfe,
- Bt. 24, 2 ;
- Fox 82, 4.
-
Múþa gehwylc mete þearf,
- Exon. Th. 341, 12 ;
- Gn. Ex. 125.
-
Mete bygeþ, gif hé máran ( or gen.? ) þearf,
- 340, 14 ;
- Gn. Ex. 111.
-
Ðú meaht ðé self geseón, swá ic hit ðé secgan ne þearf,
- Cd. Th. 38, 24 ;
- Gen. 611.
-
Gif hit sié sumor, dó wermódes sǽdes dust tó; gif hit sié winter, ne þearft ðú ðone wermód tó dón,
- Lchdm. ii. 180, 29.
-
Hé ne ðearf ná faran fram stówe tó stówe,
- Homl. Th. i. 158, 4.
-
Hwæt ðurfon (þurfe, Bod. MS.) wé nú má sprecan?
- Bt. 24, 4 ;
- Fox 86, 22.
-
Hí witan, hwǽr hí eáfiscas sécan þurfan (
where they must seek them, if they are to find them
),- Met. 19, 25.
-
Syle mé ðæt wæter, ðæt mé ne þyrste, ne ic ne ðurfe hér feccan,
- Jn. Skt. 4, 15.
-
Ðý læs wé leng sprecen ymbe ðonne wé þyrfon (wé ne þyrfen, Cott. MS.),
- Bt. 34, 2 ;
- Fox 136, 14.
-
Nó ðú mínne þearft hafelan hýdan
the duty of burying me will not fall upon you,
- Beo. Th. 895 ;
- B. 445.
-
Gif hé gewitnesse hæbbe, ne þearf hé ðæt geldan (
he is not bound by law to pay
),- L. Alf. 28 ;
- Th. i. 52, 3.
-
Ne þearf hé him onfón,
- L. In. 67 ;
- Th. i. 146, 4.
-
Mé ðæt riht ne þinceþ, ðæt ic óleccan þurfe Gode,
- Cd. Th. 19, 13 ;
- Gen. 290.
-
Ðæt ðú ne wéne, ðæt ðú Iudéa leásungum gelýfan þurfe
that you may not think, that you are bound to believe the Jews' false tales,
- Blickl. Homl. 177, 35.
-
Hé suiðor his mód gebint tó ðǽm unnyttran weorcum, ðonne hé ðyrfe
( more than is fitting for him ),
- Past, 4 ;
- Swt. 37, 21.
-
Ðonne mon má fæst, ðonne hé ðyrfe
( more than religion requires ),
- 43 ;
- Swt. 313, 2.
-
Gif ða gyltas tó ðam hefelíce beón, ðæt hé tó bisceopes dóme tǽcan þurfe
( he must do it because the church has prescribed such a course ),
- L. Ecg. P. i. 11 ;
- Th. ii. 176,30.
-
Gedón hí ðæt hira synna ne ðyrfen ( need not, because of the divine ordinance ) bión gesewene æt ðæm nearwan dóme,
- Past. 53 ;
- Swt. 413, 16.
-
Gé ne þurfon hér leng wunian
you shall not be obliged to stop here longer,
- Ex. 9, 28.
-
Nis ðæt þonne nǽnig man, ðæt þurfe ðone deópan grund ðæs hátan léges gesécean,
- Blickl. Homl. 103, 14.
-
Næs him ǽnig þearf, ðæt hé sécean þurfe
there was no need to force him to seek,
- Beo. Th. 4984 ;
- B. 2495.
-
Feallaþ ofor ús, ðæt wé ne þurfon ðysne ege leng þrowian,
- Blickl. Homl. 93, 34.
-
Þý læs gyt láð Gode weorðan þyrfen
lest the inevitable consequence, your becoming hateful to God, follow,
- Cd. Th. 36, 26 ;
- Gen. 577.
-
Þý læs ða týdran mód ða gewitnesse wendan þurfe,
- Exon. Th. 147, 21 ;
- Gú. 730.
-
Náuht ðæs ðe hé ondréde, ðæt hé forleósan þorfte (
should be obliged to lose
),- Bt. 26, 2 ;
- Fox 92, 22.
-
Hwý him on hige þorfte ( should necessarily follow ) á þý sǽl wesan,
- Met. 15, 9.
-
Hú hé ðisse worulde wynna þorfte læsast brúcan
how he should be least under the necessity of enjoying the delights of this world,
- Exon.Th. 122, 20 ;
- Gú. 308.
-
Ðæt ðæt micle morð menn ne þorfton þolian
that men would not necessarily have to suffer that great perdition,
- Cd. Th. 40, 17 ;
- Gen. 640.
-
Ðú sorge ne þearft beran on ðínum breóstum,
- Cd. Th. 45, 28 ;
- Gen. 733.
-
Ic ðé scylde, ne þearft ðú forht wesan,
- 131, 5 ;
- Gen. 2171: Blickl. Homl. 191, 18: Beo. Th. 3353: B. 1674.
-
Ðú ðec sylfne ne þearft swíþor swencan, gif ðú God lufast,
- Exon. Th. 245, 18 ;
- Jul. 46.
-
Ðæt is genóg sweotol, ðætte nánne mon ðæs tweógean ne þearf,
- Bt. 11, 2 ;
- Fox 34, 34: Blickl. Homl. 41, 36: 83, 9.
-
Ne þearf ðæs nán mon wénan,
- 101, 13: 109, 30.
-
Ne ðarf mon ná ðone medwísan lǽran, ðæt hé ða lotwrencas forlǽte, forðonðe hé hié næfþ,
- Past. 30 ;
- Swt. 203, 15.
-
Ne þearf hé gefeón
he will have no cause to rejoice,
- Cd. Th. 92, 4 ;
- Gen. 1523: Exon. Th. 449, 9 ;
- Dóm. 68: Beo. Th. 4016 ;
- B. 2006.
-
Mé wítan ne ðearf Waldend,
- 5475 ;
- B. 2741: Cd. Th. 165, 7 ;
- Gen. 2728.
-
Ne ðurfe wé ceorian,
- Homl. Th. ii. 438, 27.
-
Ne þurfan gé nóht besorgian, hwæt gé sprecan,
- Blickl. Homl. 171, 18.
-
Ne þurfe gé beón unróte,
- 135, 24.
-
Ne þurfon gé wénan,
- Exon. Th. 142, 16 ;
- Gú. 645.
-
Ne þurfon mé hæleð ætwítan,
- Byrht. Th. 139, 4 ;
- By. 249.
-
Ic eów secgan mæg, ðæt gé ne ðyrfen leng murnan,
- Judth. Thw. 23, 33 ;
- Jud. 153.
-
Sume him ondrǽdaþ earfoþu swíþor þonne hý þyrfen,
- Bt. 39, 11 ;
- Fox 228, 24.
-
Gif hé náne ǽhta næfde, ne þorfte hé nánne feónd ondrǽdan ... Gif ðú swelces nánuuht næfdest ne þorftest ðú ðé nánwuht ondrǽdan,
- 14, 3 ;
- Fox 46, 23-28.
-
Nö hé ðære feohgyfte scamigan þorfte,
- Beo. Th. 2057 ;
- B. 1026: 2147 ;
- B. 1071.
-
Hwǽr hé ðara nægla swíðast wénan þorfte
where he had most reason to expect that he should find the nails,
- Elen. Kmbl. 2206 ;
- El. 1104.
-
Nó wé þus swíðe swencan þorftan, þǽr ðú freónda lárum hýran wolde,
- Exon. Th. 129, 19 ;
- Gú. 423.
-
Ne þorfton hí hlúde hlihhan,
- Cd. Th. 5, 17 ;
- Gen. 73.
-
Hí gearowe wǽron deáðe sweltan, gif hí ðorfton (
if the occasion demanded it
),- Homl. Th. ii. 130, 5.
-
Ne þearf ic yrfestól bytlian
it is no good or use for me to build an hereditary seat,
- Cd. Th. 131, 14 ;
- Gen. 2176.
-
Ne þearft ðú sæce rǽran,
- Elen. Kmbl. 1876 ;
- El. 940.
-
Ne þearf ic N. sceatt ne scilling, ne pænig ne pæniges weorð; ac eal ic him gelǽste ðæt ðæt ic him scolde,
- L. O. 11 ;
- Th. i. 182, 9.
Bosworth, Joseph. “þurfan.” In An Anglo-Saxon Dictionary Online, edited by Thomas Northcote Toller, Christ Sean, and Ondřej Tichy. Prague: Faculty of Arts, Charles University, 2014. https://bosworthtoller.com/32251.
Checked: 1